Неизменно включает в себя - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
неизменное состояние - unchanged state
неизменяемые разделы - Invariant sections
которая оставалась неизменной - which remained unchanged
неизменная верность - unfailing loyalty
неизменная популярность - continued popularity
неизменное качество - unfailing quality
наша неизменная приверженность - our continued commitment
подход остаётся неизменным - approach remains unchanged
турист со своим неизменным фотоаппаратом - tourist with his inevitable camera
поддержание цен на неизменном уровне по отдельным товарным группам - piecemeal price-fixing
Синонимы к неизменно: неизменно, постоянно, надолго, перманентно, непрерывно, вечно, твердо, крепко
глагол: include, turn on, switch on, comprise, involve, activate, insert, introduce, embrace, comprehend
включать в расписание - schedule
включать в - to include in
будет включать в себя систему - will include a system
будет включать в себя ссылку - will include a link
должен обязательно включать в себя - shall necessarily include
включать в себя комбинацию - involve a combination
включать описание краткое - include a brief description
Критерии могут включать в себя - criteria may include
может включать в себя один или несколько - can include one or more
не будет включать в себя - will not involve
Синонимы к включать: в том числе, в том числе и, в составе, вместе, принимать, содержать, вносить, вводить, охватывать, заключать
Антонимы к включать: выносить, исключать, выводить, выставлять, отнимать, отключить, удалять, тушить, выключать, заглушать
атмосфера в коллективе - atmosphere in the team
сделка в иностранном праве - transaction under foreign law
Доля в праздновании - share in the celebration
в годовом исчислении норма прибыли - annualized rate of return
В идеале вы - ideally you
как это было согласовано в договоре - as agreed in the contract
в состоянии чувствовать - able to feel
свидетельство о регистрации в качестве индивидуального предпринимателя - individual entrepreneur registration certificate
программа в течение двухгодичного периода - the programme in the biennium
устойчивость в рыболовстве - sustainability in fisheries
Синонимы к в: на, во, внутри, буква
Значение в: Обозначает.
местоимение: himself, yourself, themselves, itself, myself, herself, ourselves, self, oneself, yourselves
брать на себя - take upon oneself
будет чувствовать себя - made to feel
все, кроме себя - everyone but himself
включает в себя клиент: - include customer :
Вы считаете себя - do you consider yourself to be
информировать себя - inform ourselves
чувствовать себя параноиком - feel paranoid
установить себя на неудачу - set yourself up for failure
это заставляет меня чувствовать себя, как - it makes me feel like
они чувствуют себя изолированными - they feel isolated
Синонимы к себя: на лицо, из себя, лицо, с лица, себе, внешне, на вывеску, самого себя, для меня
Значение себя: Указывает направленность действия на самого производителя действия, заменяя по смыслу личные местоимения.
Это включает в себя осознание недостатков дуализма, понимание того, что постоянно меняется, а что остается неизменным, говорится в Упанишаде. |
This includes realizing the flaws in dualism, understanding what is constantly changing and what is unchanging constant, states the Upanishad. |
В период с 2009 по 2016 год ВВП на душу населения в Вашингтоне неизменно занимал первое место среди штатов США. |
Between 2009 and 2016, GDP per capita in Washington has consistently ranked on the very top among U.S. states. |
Она включает в себя отделку, геометрию и металлургическую структуру. |
It involves finish, geometry and metallurgical structure. |
Кухня полностью оборудована и включает оборудование для приготовления кофе, а в гостиной имеется кабельное телевидение, два стула и большой диван. |
The kitchen is fully equipped including a coffee machine and the living room has a cable TV with two chairs and a large sofa. |
Третий элемент включает традиционные меры по оказанию гуманитарной помощи, содействие скорейшему восстановлению, а также деятельность, связанную с восстановлением и развитием в более долгосрочной перспективе. |
The third element includes traditional humanitarian response activities, early recovery as well as activities associated with longer-term recovery and development. |
Ставка компенсации включает общую надбавку и надбавку за пробег к ставкам возмещения расходов на техническое обслуживание. |
The reimbursement rate consists of a general increment and a distance related increment of the maintenance costs. |
Включает контрольный перечень документов, а также систематические указатели по авторам, названиям и темам. |
Includes checklist and author, title and subject indexes. |
Поэтому реально средний доход домашних хозяйств, скорее всего, останется неизменным или даже уменьшится, негативно сказываясь на потребительских расходах экономики Великобритании. |
In real terms, therefore, average household incomes are likely to remain flat or even shrink, undermining the UK economy’s crucial consumer-spending engine. |
Несмотря на эти движется, тот факт, что, что цена WTI по итогам дня более или менее осталась неизменной, на мой взгляд, удерживает пару в краткосрочной перспективе в боковике. |
Despite these volatile moves, the fact that that WTI ended the day more or less unchanged keeps the short-term bias flat, in my view. |
и 5.6- Включает ли вес в себя фактический вес упаковки или только вес ее содержимого? |
and 5.6- Do weights include actual weight of package or only of contents? |
При этом следует обеспечить, чтобы культура деловой этики, лежащая в основе ее успеха, осталась неизменной под давлением глобальной конкуренции. |
It will have to ensure that the culture of integrity underlying its success remains unchanged by the pressures of global competition. |
Отгрузка премиальных соединений выросла на 15,2% г/г (по сравнению с предыдущим кварталом данный уровень остался неизменным). |
Shipments of premium connections rose 15.2% YoY in 2014 and were flat QoQ in 4Q14. |
Мы готовы принимать участие в коллективных международных усилиях на этой основе, что включает совместный рациональный анализ и совместное осмысление ситуации на всю глубину. |
We are willing to be part of a collective international effort on that basis, which includes a joint intelligent analysis and joint thinking the situation through. |
Ссора с бабушкой настолько выбила ее из колеи, что девушка на миг даже забыла о своем главном оружии - красоте. Она неизменно, словно магнитом, притягивала мужчин. |
The episode with her grandmother had bruised her ego so badly that for a short time she had forgotten something very important: She had forgotten how attractive she was to men. |
В 1917 году, за два дня до рождества, Пэдди принес домой свою неизменную еженедельную газету и новую пачку книг из библиотеки. |
Two days before that Christmas of 1917 Paddy brought home his weekly newspaper and a new stack of books from the library. |
Все это он произносит тем же неизменно вежливым и почтительным тоном, каким всегда говорит с женой. |
These remarks he offers with his unvarying politeness and deference when he addresses himself to his wife. |
Я еще не пришел ни к какому решению, - был его неизменный ответ. |
I'm not ready to come to a decision, was his invariable reply. |
Он с неизменным восторгом встречал подобные приказы своего господина и, не мешкая, совершал все нужные приготовления. |
He greeted the news with delight, and hastened to make ready. |
Заведение не наливает Лонг Айленд и не включает Селин Дион после 10 вечера. |
Place won't serve Long Islands or play Celine Dion after 10:00. |
Празднование Дня независимости США в Новой Англии осталось почти неизменным с 1890-х годов. |
Fourth of July celebrations in New England are much the same today as they were in the 1890s. |
And he works our names into his songs. |
|
Это новое плечо включает в себя только имена всех команд-победителей. |
This new shoulder includes all winning team names only. |
Проект также включает в себя приобретение права именования категории, которая с этого года была переименована в Formula 3 Sudamericana Petrobras. |
The project also includes the acquisition of naming rights category, which from this year has been renamed Formula 3 Sudamericana Petrobras. |
Его использование включает в себя начало и поддержание общей анестезии, седацию для механически вентилируемых взрослых и процедурную седацию. |
Its uses include the starting and maintenance of general anesthesia, sedation for mechanically ventilated adults, and procedural sedation. |
Procellariiformes включает буревестников и альбатросов. |
Procellariiformes includes petrels and albatrosses. |
Программа LinkedIn Influencers была запущена в октябре 2012 года и включает в себя лидеров мировой мысли, которые делятся своими профессиональными идеями с участниками LinkedIn. |
The LinkedIn Influencers program launched in October 2012 and features global thought leaders who share their professional insights with LinkedIn's members. |
Первый игнорирует эффект нутации, в то время как второй включает нутацию. |
The former ignores the effect of nutation while the latter includes nutation. |
Это аргумент в пользу того, что технологические цивилизации могут обычно или неизменно уничтожать себя до или вскоре после развития радио-или космических технологий. |
This is the argument that technological civilizations may usually or invariably destroy themselves before or shortly after developing radio or spaceflight technology. |
Классы F-H неизменно требуют подогрева перед использованием; топливо класса E может потребовать предварительного подогрева в зависимости от условий окружающей среды. |
Classes F to H invariably require heating prior to use; Class E fuel may require preheating, depending on ambient conditions. |
Несмотря на критику, Селигман сохранил свой тезис неизменным в новых изданиях своей книги в 1960-х годах. |
Despite criticism, Seligman kept his thesis unchanged in new editions of his book into the 1960s. |
В то время как нормы помогают снизить уровень загрязнения, это неизменно приводит к увеличению стоимости транспортных средств из-за усовершенствованной технологии и более высоких цен на топливо. |
While the norms help in bringing down pollution levels, it invariably results in increased vehicle cost due to the improved technology and higher fuel prices. |
Четвертый клад включает в себя серповидные палочки Эпимаха, Парадигаллу и астрапию. |
The fourth clade includes the Epimachus sicklebills, Paradigalla and the astrapias. |
Общая картография включает в себя те карты, которые построены для широкой аудитории и, таким образом, содержат различные особенности. |
General cartography involves those maps that are constructed for a general audience and thus contain a variety of features. |
Использование инструментов оставалось относительно неизменным на протяжении большей части ранней истории человечества. |
Tool use remained relatively unchanged for most of early human history. |
DCHP-2 включает около 10 000 лексем из DCHP-1 и добавляет около 1 300 новых значений или 1 002 лексемы к документированному лексикону канадского английского языка. |
DCHP-2 incorporates the c. 10 000 lexemes from DCHP-1 and adds c. 1 300 novel meanings or 1 002 lexemes to the documented lexicon of Canadian English. |
Это не означает, что производство никогда не включает в себя решение проблем или творчество, а дизайн всегда включает в себя творчество. |
This is not to say that production never involves problem-solving or creativity, nor that design always involves creativity. |
Когда аватар убит, мешок с добычей игрока включает труп и названную голову. |
When the avatar is killed, the player loot bag includes a corpse and a named head. |
За одним возможным исключением, в подотряде Strepsirrhini, который включает лемуров, галагосов и лорисов, груминг-коготь находится на втором пальце ноги. |
With one possible exception, in the suborder Strepsirrhini, which includes lemurs, galagos and lorises, the grooming claw is on the second toe. |
Это включает в себя пешеходные дорожки, мостки и велосипедные дорожки, а также дороги и подъездные пути на частной земле и многие автостоянки. |
This includes footpaths, bridleways and cycle tracks, and also road and driveways on private land and many car parks. |
Когерентный аналитический проект, таким образом, включает в себя процесс обоснования того, что подразумевается под адекватными критериями недогматической истины. |
The Coherentist analytic project then involves a process of justifying what is meant by adequate criteria for non-dogmatic truth. |
Лечение СКВ включает в себя предотвращение вспышек и уменьшение их тяжести и продолжительности, когда они происходят. |
The treatment of SLE involves preventing flares and reducing their severity and duration when they occur. |
Серия Dota включает в себя четыре игры, которые сосредоточены вокруг конкурентного, многопользовательского онлайн-геймплея. |
The Dota series includes four games that are centered around competitive, online multiplayer gameplay. |
Каждый SSD включает в себя контроллер, который включает в себя электронику, соединяющую компоненты памяти NAND с главным компьютером. |
Every SSD includes a controller that incorporates the electronics that bridge the NAND memory components to the host computer. |
Это включает в себя удары, избиения, удары ногами, тряску, укусы, удушение, ошпаривание, жжение, отравление и удушение. |
This includes hitting, beating, kicking, shaking, biting, strangling, scalding, burning, poisoning and suffocating. |
Я ожидаю, что пилотный проект включает в себя обсуждение анализа результатов, которые будут исходить из него. Где я могу об этом прочитать? |
I expect that the pilot design includes a discussion of the analysis of results that would proceed from it. Where can I read about that? |
Диагностика включает в себя обследование груди, с медицинской визуализацией, если болит только определенная часть груди. |
Diagnosis involves breast examination, with medical imaging if only a specific part of the breast hurts. |
Дифференциальный анализ мощности включает в себя измерение точного времени и электрического тока, необходимого для определенных операций шифрования или дешифрования. |
Differential power analysis involves measuring the precise time and electric current required for certain encryption or decryption operations. |
Определение второго в среднем солнечном времени, однако, остается неизменным. |
The definition of the second in mean solar time, however, is unchanged. |
Живой состав останется неизменным в течение следующих 9 лет. |
The live line-up would remain unchanged for the next 9 years. |
Анонимность очень помогает, особенно если ваша единственная цель-редактировать, потому что ваша страница с именем пользователя неизменно становится приемником критики и гнева других. |
Anonymity aids immensely, especially if your only goal is to edit, because your username page invariably becomes a recepticle for the criticism and anger of others. |
Хотя он использовал много медиумов, его произведения неизменно вдумчивы и игривы. |
Although he used many mediums, his pieces are consistently thoughtful and playful. |
Актерский состав 8-го сезона остался неизменным по сравнению с 7-м сезоном. |
The cast of season 8 remained unchanged from season 7. |
Исследования Всемирного банка неизменно показывают, что около 60% тех, кто голоден, - женщины. |
World Bank studies consistently find that about 60% of those who are hungry are female. |
Этот вес оставался неизменным и после конца Великих Моголов вплоть до 20-го века. |
The weight remained unchanged well beyond the end of the Mughals till the 20th century. |
В редакции 1993 года были добавлены новые определения, некоторые из них были удалены, а сам формат сообщения остался неизменным. |
The 1993 revision added new definitions, deleted some, while leaving the message format itself unchanged. |
Последовательность микросхем содержит равные количества каждой фазы, поэтому средняя фаза остается неизменной. |
The chip sequence contains equal amounts of each phase, so the average phase remains unchanged. |
Хотя, в некоторых случаях уровень боли остается неизменным в течение многих лет, и регулярный прием НПВП удерживает боль в страхе. |
Although, in some cases the pain level remains the same for years, and regular NSAIDs intake keeps the pain at bay. |
However, body weight is generally unchanged. |
|
С 1910 по 1940-е годы общая площадь сельскохозяйственных угодий увеличилась и оставалась неизменной до 1970 года, когда она несколько сократилась. |
From 1910 to the 1940s, total farmland increased and remained constant until 1970 when it slightly declined. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «неизменно включает в себя».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «неизменно включает в себя» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: неизменно, включает, в, себя . Также, к фразе «неизменно включает в себя» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.