Неполны - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Немецкий историк Рюдигер Оверманс считает, основываясь на своих исследованиях, что эти цифры неполны и ненадежны. |
The German historian Rüdiger Overmans believes, based on his research, that these figures are incomplete and unreliable. |
Немецкие потери определить труднее, так как данные о них неполны. |
German casualties are harder to determine, as the records are incomplete. |
When thoughts are incomplete, one must not conclude. |
|
Они всегда неполны, часто предвзяты, довольно часто неточны. |
They are always incomplete, often biased, quite often inaccurate. |
Историк Сигита Черневичюте насчитала по меньшей мере девять казней в газовой камере, хотя сведения о них неполны и фрагментарны. |
Historian Sigita Černevičiūtė counted at least nine executions in the gas chamber, though records are incomplete and fragmentary. |
Если условия договора неопределенны или неполны, то стороны не могут прийти к соглашению в глазах закона. |
If the terms of the contract are uncertain or incomplete, the parties cannot have reached an agreement in the eyes of the law. |
These tables are interesting but incomplete. |
|
Оригинальные записи отсутствуют или неполны. |
Original records are missing or incomplete. |
Пока я не наткнулся на этого парня, сведения мои были неполны, но самым неожиданным образом я нашел его за несколько часов до того, как он испустил свой высокомерный дух. |
Till I discovered the fellow my information was incomplete, but most unexpectedly I did come upon him a few hours before he gave up his arrogant ghost. |
Obviously Ethnologue data are incomplete. |
|
Дошедшие до нас версии неполны, но сохранившиеся фрагменты называют отца Саргона Ла'ибумом. |
The extant versions are incomplete, but the surviving fragments name Sargon's father as La'ibum. |
Все они были оставлены в Мадриде-по-видимому, неполные и только с несколькими напечатанными корректурами—когда Гойя отправился во Францию в 1823 году. |
All these were left in Madrid—apparently incomplete and with only a handful of proofs printed—when Goya went to France in 1823. |
Я пытался уговорить его работать со мной неполный день в резерве береговой охраны, но не срослось. |
I tried to get him a job with me part-time with the coast guard reserve, but it didn't work out. |
Австралийские стажировки сочетают рабочее время с формальным обучением и могут быть очными, неполными или школьными. |
Australian Apprenticeships combine time at work with formal training and can be full-time, part-time or school-based. |
Его выздоровление от этого яда было медленным и неполным. |
you can't say day and blacken are antonyms. |
Anyway, um, part time is perfect for us. |
|
Мы нашли неполный профиль ДНК другой женщины на рукоятке ножа, которым убили вашего мужа. |
We found a partial DNA profile of another woman on the handle of the knife used to kill your husband. |
Я просмотрел множество различных книг и нашел несколько неполных списков. |
I checked a lot of different books and kept finding partial lists. |
Ниже приведен неполный список наград и наград, полученных Элиотом или дарованных или созданных в его честь. |
Below is a partial list of honours and awards received by Eliot or bestowed or created in his honour. |
Более того, всякое последовательное расширение этих систем неизбежно останется неполным. |
Moreover, every consistent extension of these systems would necessarily remain incomplete. |
Это поколение Fortuner имеет неполный рабочий день 4WD системы вместо полного рабочего дня 4WD системы, используемой в предыдущем поколении. |
This generation Fortuner features a part-time 4WD system instead of the full-time 4WD system used in the previous generation. |
Мой отчет неполный, пока у меня не будет полного и безусловного сотрудничества с губернатором. |
My report is inconclusive until I have the governor's full and unconditional cooperation. |
Но все это в лучшем случае лишь неполный взгляд, который скрывает столько же, сколько и показывает. |
But this is, at best, a partial view that obscures as much as it reveals. |
Эта цифра исключает занятых неполный рабочий день, студентов, работающих подростков, пенсионеров и безработных. |
This figure excludes those employed part-time, students, working teenagers, retirees and the unemployed. |
Да, Лиз, мать, работает неполный рабочий день в Американском музее изобразительного искусства. |
Yeah, Liz, the mother, works part time at the American Fine Art Gallery. |
Получив степень в области коммерции, Аккинени работал неполный рабочий день на заданиях по моделированию. |
While pursuing a degree in commerce, Akkineni worked part-time on modelling assignments. |
Значит, три ночи и три неполных дня. |
That makes not quite three days and three nights. |
Корейские университеты предлагают полный и неполный рабочий день программы MBA, которые обычно состоят из двухлетнего учебного плана. |
Korean universities offer full-time and part-time MBA programs that usually consist of a two-year curriculum. |
Затем она поступила на неполный рабочий день в Университет штата Уэйн в 1962 году. |
She then enrolled part-time at Wayne State University in 1962. |
Картографы пытаются составить карты на основе неполных данных Стоуна. |
Cartography is trying to extrapolate maps from Stone's incomplete data. |
Патологически полный ответ на предоперационную химиотерапию дает более благоприятный прогноз, чем патологически неполный ответ. |
Pathological complete response to preoperative chemotherapy imparts a more favorable prognosis than a pathologically incomplete response. |
Законодательное определение является неполным, и понятие производной работы должно пониматься со ссылкой на объяснительную прецедентную практику. |
The statutory definition is incomplete and the concept of derivative work must be understood with reference to explanatory case law. |
Разборчивых узоров не нашлось, а вот неполным был не отпечаток. |
There weren't any good whorls, but it's not a partial. |
Ниже приведен неполный список программного обеспечения, которое было признано коммерческими неудачами отраслевыми источниками. |
The following is an incomplete list of software that have been deemed commercial failures by industry sources. |
Эта временная шкала представляет собой неполный перечень значительных событий, связанных с миграцией человека и его исследованиями на море. |
This timeline is an incomplete list of significant events of human migration and exploration by sea. |
Вот неполный список бывших студентов, которые все еще живут в городе. |
Here's a partial list of former students who still live in the city. |
Светские посиделки считались неполными без чая, который традиционно заваривался в самоваре. |
Social gatherings were considered incomplete without tea, which was traditionally brewed in a samovar. |
Ниже приведен неполный список лингвистических примеров предложений, иллюстрирующих различные языковые явления. |
The following is a partial list of linguistic example sentences illustrating various linguistic phenomena. |
WRNY был продан авиационному радио, которое поддерживало канал неполный рабочий день для трансляции авиационных сводок погоды и связанных с ними художественных программ. |
WRNY was sold to Aviation Radio, who maintained the channel part-time to broadcast aviation weather reports and related feature programs. |
It had a part-time four-wheel drive system like the Jeep. |
|
Многие вакансии начального уровня работают неполный рабочий день и не включают в себя выплаты работникам. |
Many entry-level jobs are part-time and do not include employee benefits. |
Затем он продолжил учебу в Соединенных Штатах, где работал неполный рабочий день в индонезийской миссии при Организации Объединенных Наций. |
He then continued his studies in United States, where he did part-time work for Indonesian Mission to the United Nations. |
Thrown-away children are more likely to come from single-parent homes. |
|
Кроме того, неполный слой гладкой мускулатуры также выравнивает стенки этих каналов. |
Also an incomplete layer of smooth muscle also lines the walls of these channels. |
И я думаю, что, возможно, пора притормозить с этой карьерой супер-врача и перейти на неполный день или преподавание, чтобы проводить с детьми больше времени. |
And I think maybe it's time for me to just cool it with this hard-core doctor stuff and be part-time or teach so that I could spend more time with them. |
Патентование неполных генов и вариаций генов также подразумевает то, что многочисленные партии могут обладать правом на весь ген или часть одного и того же гена, усложняя тем самым лицензирование новых технологий. |
Patenting incomplete genes and gene variations also implies that multiple parties may hold title to all or part of the same gene, complicating the licensing of new technologies. |
Это руководство, в котором отсутствует важная глава, касающаяся осуществления проектов и управления ими, продолжает применяться, будучи неполным. |
The Manual remains extant though incomplete, lacking an important chapter on project implementation and management. |
Для разрушения полностью построенного Синистара требуется в общей сложности 13 Синибомб, хотя неполный Синистар может быть поврежден, чтобы замедлить строительство. |
A total of 13 Sinibombs are required to destroy a fully built Sinistar, although an incomplete Sinistar can be damaged to slow construction. |
Совместное редактирование означает, что неполные или плохо написанные первые черновики могут со временем превратиться в отличные статьи. |
Collaborative editing means that incomplete or poorly written first drafts can evolve over time into excellent articles. |
Я полагаю, моё изначальное определение произведения искусства было неполным. |
I guess my initial assessment of what is art Was incomplete. |
Запросы, которые остаются неполными по истечении пяти дней, будут удалены. |
Requests that remain incomplete after five days will be removed. |
Около 40% рабочей силы Японии является нерегулярной, включая неполный рабочий день и временных работников. |
About 40% of Japan's labor force is non-regular, including part-time and temporary workers. |
Ниже приведен неполный список используемых режимов связи, где режим включает в себя как типы модуляции, так и рабочие протоколы. |
The following is a partial list of the modes of communication used, where the mode includes both modulation types and operating protocols. |
Совместное редактирование означает, что неполные или плохо написанные первые черновики могут со временем превратиться в отличные статьи. |
Collaborative editing means that incomplete or poorly written first drafts can evolve over time into excellent articles. |
Но у нас все еще есть дом, и я могу подыскать работу на неполный рабочий день, |
But we still have the house, And I can get a part-time job, |
Даже те доклады, которые по своей форме в общем соответствовали руководящим принципам, по существу были неполными. |
Even reports which were in their form generally in accordance with the guidelines have in substance been incomplete. |
Чтобы финансировать свое образование после 11 лет, Гарри работал неполный рабочий день на льнокомбинате. |
To finance his education beyond age 11, Harry worked part-time at a flax mill. |
There are people whose families have been ripped open. |
|
Нынешние руководящие принципы, касающиеся множественности названий единиц измерения, по-видимому, являются неполными. |
Both the countries are the largest Asian investors in Africa and have competed for control over its large natural resources. |
- устраиваться на работу на неполный рабочий день - take part time job
- работающий неполный рабочий день работник - part-time employee
- неполный лонжерон - false spar
- работающие неполный - working part-time
- ассистент неполный рабочий день - part-time assistant
- неполные повторения с выключением - lockout partials
- будучи неполным - being incomplete
- был неполный рабочий день - had been part-time
- были неполными - were incomplete
- было неполным - has been incomplete
- каждый полный и неполный месяц - each month or fraction thereof
- в связи с неполным - due to incomplete
- график неполный рабочий день - a part-time schedule
- водовод, работающий неполным сечением - flow-line aqueduct
- контракт неполный рабочий день - a part-time contract
- неполные и неточные - incomplete and inaccurate
- неполный ответ - incomplete response
- уход за неполный рабочий день - part-time care
- посещаемость неполный рабочий день - part-time attendance
- принять неполный рабочий день - take a part-time job
- неполные результаты - incomplete results
- неполные файлы - incomplete files
- неполный амид многоосновной кислоты - anile acid
- неполный контингент - incomplete cohort
- неполный меандр - mild meander
- неполный пенеплен - partial peneplain
- неполный рабочий день бизнес - part time business
- неполный разветвленный элемент - partial branch element
- неполный решетчатый квадрат - incomplete lattice square
- неверные или неполные - incorrect or incomplete