Несмотря на то, используется - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Несмотря на то, используется - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
despite being used
Translate
несмотря на то, используется -

- несмотря [предлог]

наречие: despite

- на [частица]

предлог: on, to, at, in, for, by, into, per, over, upon

- то [союз]

местоимение: that



Несмотря на это, большинство итальянских вин все еще используют обозначения DOC или DOCG на этикетке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Despite this, most Italian wines still use the DOC or DOCG designations on the label.

Несмотря на то, что несколько видов животных участвуют в смехе, люди являются единственным животным, которое использует смех, чтобы издеваться друг над другом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Although several species of animal are observed to engage in laughter, humans are the only animal observed to use laughter to mock one another.

Используя эти услуги, доноры могут найти потомство, несмотря на то, что они, возможно, пожертвовали анонимно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By using these services, donors can find offspring despite the fact that they may have donated anonymously.

Несмотря на это правило, некоторые американцы используют и при чтении чисел, содержащих десятки и единицы, как альтернативный вариант.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Despite this rule, some Americans use the and in reading numbers containing tens and ones as an alternative variant.

Несмотря на свои размеры, они были древесными четвероногими, возможно, используя более суспензорное поведение и осторожное восхождение, чем их сестра таксон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Despite their size, they were arboreal quadrupeds, possibly utilizing more suspensory behavior and cautious climbing than their sister taxon.

Несмотря на то, что барбитураты оказались полезными в прошлом, они больше не используются в психиатрии; таким образом, выбор между бензодиазепинами или ЭСТ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While proven useful in the past, barbiturates are no longer commonly used in psychiatry; thus the option of either benzodiazepines or ECT.

И несмотря на то, что оба были вооружены и имели в этом преимущество, он сумел незаметно подобраться и, используя обстановку, застиг их врасплох.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And even though both men were armed and should have had the upper hand, he was skilled enough to use stealth and the environment to surprise them.

Из-за своей нестабильности он редко используется, несмотря на его простой химический синтез.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Due to its instability, it is rarely used, despite its simple chemical synthesis.

Это здание имеет архитектурное значение, а здесь я нахожу вас, несмотря на противоположные уверения, использующими молот.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is a house of architectural importance, and here I find you, despite promises to the contrary, wielding a hammer.

Несмотря на это, он все еще используется на системах AmigaOS и поставляется как с MorphOS, так и с AmigaOS 4.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Despite this, it is still used on AmigaOS systems and shipped with both MorphOS and AmigaOS 4.

Несмотря на усилия по увеличению охвата, по оценкам, 15 миллионов имеющих на это право американцев все еще не используют эту программу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Despite efforts to increase uptake, an estimated 15 million eligible Americans are still not using the program.

Несмотря на то, что QUIC все еще является интернет-проектом, он используется более чем половиной всех подключений от веб-браузера Chrome к серверам Google.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While still an Internet Draft, QUIC is used by more than half of all connections from the Chrome web browser to Google's servers.

Оттавский университет использует среднюю балльную систему с числами от 0 до 10, несмотря на то, что многие школы используют 12-балльную систему.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The University of Ottawa uses a grade point average system with numbers ranging from 0 to 10 despite many schools using the 12 point system.

Несмотря на название, Parchive использует более продвинутые методы, которые не используют упрощенные методы обнаружения и исправления ошибок четности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Despite the name, Parchive uses more advanced techniques that do not use simplistic parity methods of error detection and correction.

Все формы хлора широко используются, несмотря на их соответствующие недостатки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All forms of chlorine are widely used, despite their respective drawbacks.

Несмотря на появление новых нот, старые ноты все еще используются.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Despite the introduction of new notes, older notes are still in use.

Несмотря на его анализ и интерпретацию данных, отрицательные значения тургорного давления все еще используются в научном сообществе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Despite his analysis and interpretation of data, negative turgor pressure values are still used within the scientific community.

Несмотря на опасения по поводу средств длительного действия, часто используется смесь лидокаина и маркаина.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Despite the concerns about long acting agents, a mixture of lidocaine and marcaine is often used.

Несмотря на то, что логический уровень использует более простые структуры, сложность остается из-за разнообразия информации, хранящейся в большой базе данных.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Even though the logical level uses simpler structures, complexity remains because of the variety of information stored in a large database.

Несмотря на то, что он широко используется в технической иллюстрации, включая многие строительные изделия и системы, вырез на самом деле мало используется в архитектурном чертеже.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Although common in technical illustration, including many building products and systems, the cutaway is in fact little-used in architectural drawing.

Несмотря на импликацию этого широко используемого названия, ирландская флейта не является инструментом, родным для Ирландии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Despite the implication of this commonly used name, the Irish flute is not an instrument indigenous to Ireland.

Несмотря на то, что он не является активной церковью, он регулярно используется для крещений и свадеб.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Despite not being an active church, it is regularly used for baptisms and weddings.

Несмотря на свою маленькую внешность, она является грозным противником в битве, используя своих слуг, Наго и Гии, как оружие, и свой двигатель, сильфид, чтобы контролировать ветер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Despite her small appearance, she is a formidable opponent in battle, using her servants, Nago and Gii, as weapons, and her Drive, Silpheed, to control the wind.

Несмотря на значительное сокращение, эта верфь по-прежнему используется для грузовых железнодорожных перевозок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Though much reduced, this yard is still in use for rail freight services.

Несмотря на то, что он имеет макет и использует его так же, как и пробелы, он отличается контекстуальным поведением.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Despite having layout and uses similar to those of whitespace, it differs in contextual behavior.

Но даже несмотря на это, термин геноцид, широко используемый сторонниками интервенции на Западе, был абсурдно неуместным в то время.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Despite this, the term genocide, freely bandied about by Western interventionists, was grotesquely inappropriate at any time.

Несмотря на это, сотни моих фотографий были перемещены в commons В 2017 году, очевидно, используя какой-то автоматизированный инструмент, и со мной никогда не консультировались.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Despite that, hundreds of my photos were moved to commons in 2017, evidently using some automated tool, and I was never consulted.

Несмотря на это, центроплан сегодня в основном используется грубыми рыболовами, которые по-прежнему составляют небольшую часть общего рыболовного населения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Despite this, the centrepin is today mostly used by coarse anglers, who remain a small proportion of the general fishing population.

Похоже, что несмотря на малые размеры, троодоны процветали здесь, используя уязвимость молодых особей долгими темными зимними ночами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It seems, despite its small size, Troodon thrived here by exploiting the vulnerability of the juveniles throughout the long, dark, winter months.

Несмотря на сокращение рассредоточенного загрязнения от удобрений, используемых в сельском хозяйстве, оно по-прежнему представляет собой проблему, равно как и загрязненные поверхностные стоки во время весенних паводков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While diffuse pollution from fertilizers in agriculture is decreasing, it remains a problem, as does polluted surface runoff during spring flood periods.

Несмотря на дискредитацию, выводы из таксономии Блюменбаха все еще широко используются для классификации населения в Соединенных Штатах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While discredited, derivations of Blumenbach's taxonomy are still widely used for the classification of the population in the United States.

Несмотря на эту двусмысленность, это широко используемый термин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Despite this ambiguity, it is a widely used term.

Несмотря на то, что они менее эффективны, чем гипсовые повязки, компрессионные повязки используются для обеспечения поддержки и сжатия растянутых лодыжек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Although found to be less effective than casts, compression bandages are used to provide support and compression for sprained ankles.

Несмотря на свое обозначение как противотанковая винтовка, она используется некоторыми вооруженными силами в качестве противопехотной системы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Despite its designation as an anti-materiel rifle, it is used by some armed forces as an anti-personnel system.

Он используется менее чем на 50 страницах, несмотря на десятки тысяч файлов, отвечающих требованиям к описываемой проблеме.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's used in less than 50 pages, despite tens of thousands of files qualifing for the problem it is describing.

Несмотря на то, что он является сравнительно новым для рынка Великобритании, он успешно используется на американском рынке в течение 20 лет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Although it is comparatively new to the UK market it has been used successfully in the US market for 20 years.

Несмотря на отсутствие официального признания в стандарте ISO 4217, следующие коды, не относящиеся к ИСО, иногда используются на местном или коммерческом уровне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Despite having no official recognition in ISO 4217, the following non-ISO codes are sometimes used locally or commercially.

Несмотря на свою долговечность, его не используют для строительства, так как завод слишком мал, а древесина неустойчива, подвержена деформации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In spite of its durability it is not used for construction because the plant is too small and the wood is unstable, being prone to warping.

И, несмотря на то, что в лабораториях их используют на благо человеку, они все равно считаются паразитами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And even though they're used in labs to promote human lives, they're also considered pests.

Несмотря на название, производители кетгута не используют кошачьи кишки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Despite the name, catgut manufacturers do not use cat intestines.

Несмотря на испытания, эта технология пока не используется в коммерческих целях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Although tested, this technology is not in commercial use yet.

Даже Ар-Джей Митте-приятный сюрприз как тип курортной фигуры, его кастинг недостаточно используется, несмотря на пару монологов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Even RJ Mitte is a nice surprise as a type of resort figurehead, his casting underused despite a couple of monologues″.

Несмотря на это, код на основе iCalendar, такой как GroupDAV и CalDAV, теперь используется чаще как в клиентских, так и в серверных программных пакетах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Regardless, iCalendar-based code such as GroupDAV and CalDAV are now being used more frequently in both client and server software packages.

Это особенно важно, потому что рычаг безопасности часто используется в качестве крюка для переноски, несмотря на очевидную опасность, которую это представляет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is particularly important because the safety lever is often used as a carry hook, despite the obvious danger this poses.

Несмотря на отсутствие официальной документации, объяснение Баланга-Деморе наиболее правдоподобно, поскольку лирический танец используется только в соревновательном танце.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Even though there has been no official documentation, Balanga-Demoret’s explanation is the most plausible because lyrical dance is only used in competition dance.

Несмотря на это, пуля Mk VII была легальной из-за полностью металлической оболочки, используемой в соответствии с условиями Гаагской конвенции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In spite of this, the Mk VII bullet was legal due to the full metal jacket used according to the terms of the Hague Convention.

Несмотря на отказ от ответственности, такие лазеры часто продаются в упаковке, напоминающей ту, что используется для лазерных указок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Despite the disclaimers, such lasers are frequently sold in packaging resembling that for laser pointers.

Несмотря на успех операции, Клэр стремится расширить ее масштабы до международной сцены, часто используя связи Фрэнка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Despite the success of the operation, Claire seeks to expand its scope to the international stage, often using Frank's connections.

Несмотря на то, что термин отречение широко используется при обсуждении папских отречений, он не используется в официальных документах церкви для обозначения отречения Папы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Despite its common usage in discussion of papal renunciations, the term abdication is not used in the official documents of the church for renunciation by a pope.

Все чаще используется дородовой уход, даже несмотря на то, что была заменена Кооперативная медицинская система, а родовспоможение оставалось доступным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Prenatal care was increasingly used, even as the Cooperative Medical System was replaced, and delivery assistance remained accessible.

Я хочу, чтобы ты знала, несмотря ни на какую бурю, мы поженимся сегодня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Uh, I just want to let you know that, come hell or even higher water, we are getting married today.

Несмотря на все попытки идентифицировать объект через осязание, мы всё равно остаёмся под властью нашего воображения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Despite all our efforts to identify an object by touch, we are at the service of our imagination.

Или у того, кто остается на посту несмотря на смертельный риск?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Or the man who stays on his post at the risk of his own personal safety?

Второй - мы оспариваем то, что добросовестное поддержание своего здоровья матерью, несмотря на имеющийся у неё ВИЧ, ни коим образом не подвергает ребёнка риску.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Secondly, we would argue that the mother' s scrupulous maintenance of her health in spite of this persisting medical condition in no way puts the baby at risk.

Эй, мы используем наше право, чтобы дать малышу хороший старт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hey, we are exercising our right to give the kid a good start.

Страница с тегами, но без разметки списка ссылок, используемая для отображения ошибки, за исключением страниц обсуждения и пользователей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A page with tags but no reference list markup used to display an error, except on talk and user pages.

В зависимости от типа используемого транспортного средства отсчет времени может начаться за 72-96 часов до старта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Depending on the type of vehicle used, countdowns can start from 72 to 96 hours before launch time.

Примерно 70% пресной воды, используемой человеком, идет на сельское хозяйство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Approximately 70% of the freshwater used by humans goes to agriculture.

Из всех государственных поставщиков только Эдди Бауэр получил разрешение прикреплять логотип своей компании к своей продукции, используемой армией.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Of all government suppliers, Eddie Bauer alone was granted permission to affix his company logo to his products used by the army.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «несмотря на то, используется». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «несмотря на то, используется» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: несмотря, на, то,, используется . Также, к фразе «несмотря на то, используется» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information