Не для участия в заседании - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Не для участия в заседании - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
not to attend the meeting
Translate
не для участия в заседании -

- не

частица: not, no, nix, n’t

вспомогательный глагол: don’t

- для [предлог]

предлог: for, to, of, for the sake of, on behalf of, towards, toward

- участия

participation

- в

предлог: in, to, at, into, on, for, within, per, inside, upon



В середине августа 1920 года поляки отбили наступление русских, и Сталин вернулся в Москву для участия в заседании Политбюро.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In mid-August 1920, the Poles repulsed the Russian advance and Stalin returned to Moscow to attend the Politburo meeting.

Эти процедуры, регулирующие присутствие на заседаниях, могут быть дополнены путем включения в них других форм участия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These attendance arrangements may be supplemented to include other modalities of participation.

Они также рекомендовали ЮНИСЕФ поддержать скорейшее включение Структуры «ООН-женщины» в число постоянных приглашенных для участия в заседаниях Межучрежденческого постоянного комитета.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They also encouraged UNICEF to support the early inclusion of UN-Women as a standing invitee of the Inter-Agency Standing Committee.

В августе, после участия в заседании гэльской лиги, он был избран в постоянный комитет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

More maize may have been required for trade with the Algonquin people to the north.

После ленча Лейстер вернулся в Большой зал для участия в дневном заседании.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After lunch, Leyster returned to the Grand Ballroom for the afternoon keynote.

Я хотела бы объявить, что сразу после окончания этого пленарного заседания я проведу неофициальные консультации, открытые для участия всех делегаций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I wish to announce that I will hold informal open-ended consultations immediately after the end of this plenary session.

Как уже сообщалось, канцлер приезжает для участия в заседании Совета Обороны. Пожар в лесу Саттон полностью потушен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That blaze in Sutton Wood seems to be finally coming under control.

За это время он сохранил свою должность в нескольких советах директоров и регулярно возвращался в Массачусетс для участия в заседаниях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He retained his position on several boards of directors during this time and regularly returned to Massachusetts to attend meetings.

В августе, после участия в заседании гэльской лиги, он был избран в постоянный комитет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In August, after attending a meeting of the Gaelic League he was elected to the standing committee.

Для анализа и обсуждения этой глобальной проблемы в среду 12 августа ЮНЭЙДС организовала вспомогательное заседание в рамках МКСАТ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As in the 1997 Asian crisis, negative impacts on health and migration are set to become graver as donor funding and government programmes are cut.

Наше заседание проходит на фоне активно ведущейся в Организации Объединенных Наций подготовки к празднованию пятидесятой годовщины.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We are meeting today at a time when the United Nations is actively preparing to celebrate its fiftieth anniversary.

Я не принимал участия в строительстве домов в Ираке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I was not involved with Dad building houses in Iraq.

Формы по УДО заполняются под копирку, и выбрасываются после каждого заседания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The forms the parole board uses are set on carbon paper and discarded after each hearing.

Постановления, принятые на заседании 8 октября, повсюду произвели огромное впечатление.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The resolutions passed at the last meeting produced a great effect out of doors.

Это заседание правления перед экстренным собранием пайщиков было вроде генеральной репетиции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This Board, held just a week before the special meeting of the shareholders, was in the nature of a dress rehearsal.

Есть надежда на то, что он будет рассмотрен на следующем пленарном заседании, запланированном на октябрь 2003 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is hoped that they will be raised at the next plenary meeting, scheduled for October 2003.

Например, рабочее время персонала и расходы на печать можно сэкономить посредством составления более коротких отчетов о заседаниях рабочих групп.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Staff time and printing costs could be saved by producing shorter reports on working group meetings, for example.

Попросту говоря, вопрос заключается в том, есть ли абсолютная необходимость в проведении всех семи заседаний в течение первой недели нашей работы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Simply put, the question is whether there is an absolute need to hold all seven meetings during the first week of our work.

Заседание Совета оставалось открытым до получения результатов голосования в Ассамблее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Council remained in session, pending the result of the vote in the Assembly.

Продолжить проведение заседаний сессии в целях отслеживания последних событий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To remain in session in order to follow relevant developments.

Степень практического участия и национального исполнения можно повысить при помощи улучшения обмена полезной информацией на регулярной и постоянной основе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Greater material involvement and ownership can be promoted through a better flow of useful information on a regular and consistent basis.

Он открыл заседание, выступив со вступительным словом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He introduced the session with opening remarks.

В связи с расписанием заседаний это положение редко выполняется.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Owing to the calendar of meetings, this disposition was rarely implemented.

Г-н Линдгрен Алвис говорит, что после этого заседания у делегации не должно остаться впечатления, что Комитет занимает единую позицию в вопросе терминологии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mr. Lindgren Alves said that the delegation should not leave the meeting with the impression that the Committee had a monolithic position on terminology.

Проведение этих двух дополнительных судебных разбирательств потребует ресурсов в областях, связанных с судебной деятельностью и функционированием залов судебных заседаний.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The additional trial cases would affect resources in areas related to trial activities and the operation of courtrooms.

К сожалению, интересы международной безопасности будут по-прежнему требовать его внимания и активного участия — нравится это ему или нет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Unfortunately, the international security environment will continue to demand both his attention and his active participation, whether he likes it or not.

Тихо! Или я велю всем покинуть зал заседаний!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Quiet, or I will clear the courtroom.

Мне не нужны твои деньги из ботинка, и мне дискомфортно от такого участия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And I don't want your foot money, and I feel uncomfortable participating.

Но без участия Китая это невозможно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There's no proposal without China's involvement.

Очевидно, отец низвергнутой королевы красоть неверно заполнил заявление для участия в конкурсе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Uh, but it does seem the father of... the deposed beauty queen, Homer Simpson... filled out the pageant application incorrectly.

Ну, станьте же респектабельным Неужто вам будет приятно ходить на парламентские заседания, если все станут на вас коситься, а у вас и совесть нечиста, и в карманах пусто?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now, do turn respectable. How will you like going to Sessions with everybody looking shy on you, and you with a bad conscience and an empty pocket?

Я нажал на многие кнопки, чтоб протащить нас в этот турнир, и потратил средства на право участия и регистрационные сборы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I pulled a lot of strings to get us in this tournament, and laid out entrance and registration fees.

Ваше здоровье расшаталось после вашего участия в тех нелегальных политических группировках, угрызения совести и чувство вины, которые вы испытывали оказывали на вас большое давление.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your breakdown after your involvement with those illegal political groups, the remorse and guilt that you felt has placed you under an enormous strain.

Руководство АЛГЧ не хочет, чтобы его критиковали из-за своего участия в этом слиянии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The GLAC board doesn't want to be criticized for its involvement in this merger.

Ты ни в чем никогда не принимаешь участия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You never take part in anything.

Дамы и господа, начинается заседание уголовного суда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ladies and gentlemen, criminal court is now in session.

(ЖЕН) Просидела целый час на заседании по делу Мэйкера

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Uh, I just sat in on the Maker trial for the last hour.

Леди и джентльмены, я настаиваю на соблюдении тишины во время заседания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ladies and gentlemen, I must insist that we maintain quiet during these proceedings.

Телки причина моего участия в эксперименте

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Girls are the reason for the experiment

Это протокол заседания Министерства обороны за 1976 год, точнее, чего-то под названием Комитет генетических исследований.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's the minutes of a Defence Department meeting in 1976, something called The Committee Of Genetic Discovery.

Дублин Корпорейшн собралась в понедельник, вынес вотум сочувствия семье Барри и закрыл заседание в знак уважения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Dublin Corporation met on the Monday, and passed a vote of sympathy with the Barry family, and adjourned the meeting as a mark of respect.

Президенты использовали заседания Кабинета избранных главных должностных лиц, но в совершенно разных масштабах и для различных целей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Presidents have used Cabinet meetings of selected principal officers but to widely differing extents and for different purposes.

В апреле 1985 года Окада и Ямага официально представили готовый экспериментальный фильм на заседании правления в Бандаи вместе с новым набором концептуальных картин Садамото.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In April 1985, Okada and Yamaga formally presented the finished pilot film to a board meeting at Bandai, together with a new set of concept paintings by Sadamoto.

Пионер авиации Чарльз Линдберг и многие другие видные американцы возглавили первый Комитет Америки, выступив против любого участия в новой войне в Европе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The pioneer aviator Charles Lindbergh and many other prominent Americans led the America First Committee in opposing any involvement in the new war in Europe.

Для стимулирования более широкого участия в решении этого вопроса был инициирован проект RFC.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An RFC has been initiated to stimulate wider input on the issue.

На своих ежегодных заседаниях в апреле Синод принимает решение о назначении этих субсидий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At its annual meetings in April the Synod decides the destination of these grants.

После госпитализации в 2008 году он приносил кислородный баллон с собой на заседания городского совета.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After the 2008 hospitalization, he brought an oxygen tank with him to city council meetings.

Следующее заседание Синода состоится в 2019 году в Ванкувере, Британская Колумбия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Synod next meets in 2019 in Vancouver, British Columbia.

В феврале 1909 года Бэкленд официально объявил о своем достижении на заседании Нью-Йоркской секции Американского химического общества.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In February 1909 Baekeland officially announced his achievement at a meeting of the New York section of the American Chemical Society.

До и после своего участия в Waitress, Mraz начал работу над следующим альбомом для Yes!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Prior to and following his involvement in Waitress, Mraz began work on a follow-up album to Yes!

Нынешний верховный лидер - генеральный секретарь КНР Си Цзиньпин, избранный на 18-м заседании Центрального Комитета 15 ноября 2012 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The current paramount leader is General Secretary Xi Jinping, elected at the 18th Central Committee held on 15 November 2012.

А через год переход к войне означал, что голландцы не могли ходить ни на авиационный завод, ни на заседания совета директоров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And after a year the drift to war meant that Dutchmen could not go to the Airspeed factory or to board meetings.

В самом конце защита Тимошенко бойкотировала судебное заседание.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At the very end, Tymoshenko's defense boycotted the court session.

На заседании Совета Безопасности президент Жээнбеков обвинил Атамбаева в нарушении конституции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In a meeting of the Security Council, President Jeenbekov accused Atambayev of violating the constitution.

Специальные заседания ОАГ 24 января и Совета Безопасности Организации Объединенных Наций 26 января были проведены, но консенсуса достигнуто не было.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Special meetings of the OAS on 24 January and in the United Nations Security Council on 26 January were held but no consensus was reached.

Осенью 1964 года ремонтный корабль отплыл в Европу для участия в учениях НАТО.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the fall of 1964, the repair ship sailed for Europe to participate in NATO exercises.

Мао была назначена для участия в чемпионате мира 2015 года, где она выиграла серебро вместе с командой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mao was named to compete at the 2015 World Championships, where she won silver with the team.

Facebook защитил эту функцию, заявив, что пользователи могут отключить ее. Facebook ввел эту функцию на основе отказа от участия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Facebook has defended the feature, saying users can disable it. Facebook introduced the feature in an opt-out basis.

Он был принят на утреннем заседании 16 марта 1921 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was passed in the morning session on 16 March 1921.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «не для участия в заседании». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «не для участия в заседании» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: не, для, участия, в, заседании . Также, к фразе «не для участия в заседании» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information