Не оставляйте пустым - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
не согласовываться - disagree
кто бы не - who would not
не работающий - not working
не иметь денег - to have no money
не обдуманный заранее - unpremeditated
не располагать - not have the
не подходить друг другу - mismatch
студент, не получающий стипендии - non-scholarship student
не оставляя следа - without leaving a trace
места не столь отдаленные - places of confinement
Синонимы к не: ни, не, нет
Значение не: Часть местоимений «некого» и «нечего», отделяемая при сочетании с предлогом. Н е у кого . Н е с кем.
не оставляющий следов - unremarkable
его делегация оставляет за собой право - his delegation reserved the right
которая оставляет за собой право - which reserves the right
оставляя остальные - leaving the rest
платье, состоящее из двух половин и оставляющее талию открытой - dress with a bare midriff
мы оставляем за собой право вносить изменения в любое время - we reserve the right to make changes at any time
оставлять командование - haul down the flag
не оставляют места для интерпретации - leave no room for interpretation
он оставляет - it leaves room
оставляет за собой право на возвращение - reserves the right to return
с пустыми руками - with empty hands
уходить с пустыми руками - go ungifted away
будет пустым - would be empty
был оставлен пустым - was left blank
должен быть пустым - must be empty
не должно быть пустым - should not be empty
поле остается пустым - field remains empty
оставьте его пустым - leave it empty
Оставьте поле пустым, если - leave blank unless
Не оставляйте отсек транспортера пустым. |
Don't leave the transporter room unattended. |
Первоначальный дом стоял пустым в течение нескольких лет, на двери все еще висела резная перемычка Гогена. |
The original house stood empty for a few years, the door still carrying Gauguin's carved lintel. |
В январе 1962 года был произведен первый пробный выстрел, стрелявший пустым Сабо. |
In January 1962 the first test shot was carried out, firing an empty sabot. |
Strike first, strike fast, leave no trace. |
|
His face was back to being peaceful but not empty. |
|
Это странно, поскольку я смотрю на ваш офис прямо сейчас и он кажется пустым. |
That's strange, because I'm looking in your office right now, and it appears to be empty. |
A life of wandering from town to town on an empty stomach? |
|
Барельеф наверху изображал мышиного рыцаря в латах и с мечом, склоненного перед пустым троном. |
At the top of the stone was a little bas-relief of a mouse knight, dressed in armor, with a sword in one hand, bowing before an empty throne. |
Исходный XML-документ содержит атрибут xsi:nil со значением, равным true, в элементе, поэтому этот элемент должен быть пустым. |
The Xml source document contains the xsi:nil attribute with a value of true on the element, therefore the element must be empty. |
Для вашей безопасности, пожалуйста, не оставляйте ваш багаж... или личный вещи без присмотра. |
For your safety, please do not leave baggage or personal belongings unattended. |
Какое звуковое устройство использовать. Оставьте пустым для стандартного устройства. |
Option to specify audio device to use for the chosen audio output. Leave blank to use the default device. |
Если при включении консоли Xbox One экран остается пустым, см. способы устранения такой проблемы в статье Устранение неполадок, если при включенной консоли Xbox One экран телевизора или монитора пуст. |
If you're experiencing a blank or black screen on your Xbox One display, see Troubleshooting a blank TV screen or monitor while your Xbox One is on for help troubleshooting the issue. |
Затем Мистер Батлер поднялся на ноги и затрусил прочь с пустым седлом. |
Then Mr. Butler scrambled to his feet and trotted off with an empty saddle. |
Leave your property, dear Aunt, as you will. |
|
In comparison with father, he was paltry. |
|
Но не оставляй меня умирать здесь, убери этот колпак и вынеси меня на балкон. |
But don't let me die here, locked up in this plastic tent. Take me out on the terrace. |
И вот мы, кучка олухов, играем перед пустым огромным залом, где сидит дай бог пара ребятишек из фан-клуба. |
So here we are, a bunch of toolboxes playing to an empty, giant room, with maybe a couple fan club kids going, |
Однако заторможенность, агрессия, гримасы... с пустым взглядом, о кторых мы говорили ранее, являются довольно верными показателями. |
But the disinhibition, the aggression, masked facials... with a blank stare that we had talked about earlier, are all fairly good indicators. |
А когда ее оставляли в покое, это доказывало, что ее считают пустым местом и не замечают. |
But when she was left in peace, it proved that she was a nonentity and they did not notice her. |
Это будет ещё один ужасный день, давай наслаждайся тем что ты имеешь сейчас... Потому что, потом ты опять будешь пустым местом. |
This will be one terrific day, so you better live it up... because tomorrow you'll be nothing. |
Как бы ни было неосуществимо то, чего я требую, вы, может быть, заставите себя пообещать мне это и даже клятву дадите, хотя, откровенно говоря, я не поверю пустым словам. |
What I now require, although so impossible for you to grant, you would not hesitate to promise, nay, even to swear; but I own I would not believe you the more. |
Если вам угодно, чтобы короля Англии по всему миру стали называть капризным, пустым, несдержанным и неспособным держать слово, тогда, конечно, я сделаю это. |
If you want the world to think that the king of england is easily changeable, shallow,intemperate, incapable of keeping his word then of course,I will go tell them. |
А еноты могут и залезут, так что не оставляй еду, а то они тут освоятся и будут нападать. |
Raccoons can and will get up here, so don't leave any food, or they'll get territorial and attack. |
Don't leave any more packages at the Embarcadero. |
|
When we went right out to sea' we'd shoot at tin cans. |
|
Я мог бы рассказать вам Я совершал ошибки, о которых очень сожалею, но мои слова будут звучать пустым звуком для тебя. |
I could tell you I've made mistakes, that I regret the way I've gone about some things, but those would just seem like empty words to you. |
Time has made it null and void. |
|
Всегда путешествуй с пустым чемоданом. |
Always travel with an empty suitcase. |
I went and stood over on the rug beside the empty fireplace. |
|
Джим, пожалуйста, не оставляй меня одну с ними. |
Jim, please, don't leave me in the room with all of these. |
Go sleep in the cold on empty bellies. |
|
Помещение только кажется пустым, в Роботах 3 вы можете найти 8 комнат, которые выглядят пустыми, но имеют потайную дверь! |
It probably only looks empty. In Robo Infantry 2, you could find amo rooms that looked empty... but they would have a secret door. |
Сначала я этого не видел, потому что он всё время что-то изображал, только и говорил, что об углах - ну ты понимаешь, просто прятался за пустым трёпом. |
And I ain't see it at first, 'cause he was always acting out, always full up of corner talk- you know, just talking shit to hide himself. |
I think I'm scared of the white noise in my head. |
|
Но когда вы заходите в эти двери и одеваете свою форму, лучше оставляйте своё мнение в шкафу для одежды. |
But when you come through those doors and you put on that uniform, best check those opinions in your locker. |
Не оставляй меня подвешенным там снова. |
Don't leave me hanging out there again. |
Мы ездим по пустым дорогам, без ограничений скорости. |
Speeding along the roads with no limits. |
Лифчики на дверных ручках, машина... абсолютно с пустым баком. |
I mean, the bras on the doorknobs, leaving the car with the... with the gas needle below empty. |
He drove the car through the empty streets but saw nothing. |
|
just don't leave any marks. |
|
Поэтому не оставляй меня. |
So don't leave me. |
Индефатигейбл пустым отплыл в Норфолк, штат Виргиния, где погрузил личный состав RN, прежде чем вернуться в Портсмут 21 ноября. |
Indefatigable sailed empty for Norfolk, Virginia, where she loaded RN personnel before returning to Portsmouth on 21 November. |
Космическое пространство, также просто называемое пространством, относится к относительно пустым областям Вселенной за пределами атмосфер небесных тел. |
Outer space, also simply called space, refers to the relatively empty regions of the universe outside the atmospheres of celestial bodies. |
Альфи Кон был откровенным критиком закона не оставляй ребенка и страстным защитником прогрессивной традиции. |
Alfie Kohn has been an outspoken critic of the No Child Left Behind Act and a passionate defender of the progressive tradition. |
Эта история с городом-убежищем-приманка и приносит много денег людям, которые будут делать такие вещи с пустым полуприцепом. |
This sanctuary city thing is a lure, and brings lots of money into people who will do this kind of thing with an empty semi. |
Круговой буфер сначала запускается пустым и имеет некоторую предопределенную длину. |
A circular buffer first starts empty and of some predefined length. |
Плохая работа подтолкнула общественные и частные усилия, такие как закон не оставляй ребенка. |
The poor performance has pushed public and private efforts such as the No Child Left Behind Act. |
Он начинается пустым и заполняется аргументами по мере выполнения кода, который ищет их. |
It starts out empty, and it is populated with arguments as and when you execute code that looks for them. |
Решение суда 2008 года позволило членам непризнанных конфессий получить удостоверение личности и оставить поле религии пустым. |
A 2008 court ruling allowed members of unrecognised faiths to obtain identification and leave the religion field blank. |
Более 20 лет Болтон-Холл оставался пустым и был предметом споров по поводу сноса и реставрации. |
For more than 20 years, Bolton Hall remained vacant and was the subject of debates over demolition and restoration. |
Обсуждался ли вопрос о том, какие шаблоны следует всегда заменять-либо пустым шаблоном, либо категорией? |
Has there been any discussion about marking which templates should always be substituted, either with a blank template or a category? |
Как правило, ни одно пространство не остается пустым; пробелы заполняются картинами цветов, животных, птиц и даже геометрическими рисунками. |
Generally, no space is left empty; the gaps are filled by paintings of flowers, animals, birds, and even geometric designs. |
А окончательно решил вообще не участвовать в выборах,снова порекомендовав вместо этого голосовать пустым. |
A finally decided not to participate in the election at all, again recommending to vote blank instead. |
Кроме того, граница дискретного множества точек является пустым множеством, и поэтому пустое множество можно считать имеющим размерность -1. |
Moreover, the boundary of a discrete set of points is the empty set, and therefore the empty set can be taken to have dimension -1. |
В отличие от шара, даже большой шар может быть пустым набором. |
Unlike a ball, even a large sphere may be an empty set. |
Британские патрули обнаружили Марселе частично пустым, немецкая линия фронта была отодвинута назад к Карпике. |
British patrols found Marcelet partly empty, the German front line having been pulled back towards Carpiquet. |
Элемент является пустым элементом в том, что, хотя он может иметь атрибуты, он не может принимать никакого содержимого и не может иметь конечного тега. |
The element is an empty element in that, although it may have attributes, it can take no content and it may not have an end tag. |
Пожалуйста, заходите и оставляйте комментарии по этой проблеме. |
Please stop by and leave comments on this problem. |
Китайцы придерживались верования, связанного с теорией Сюань Е, которая считала пространство одновременно пустым и бесконечным. |
The Chinese held a belief associated with the Xuan Ye theory, which held space as both empty and infinite. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «не оставляйте пустым».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «не оставляйте пустым» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: не, оставляйте, пустым . Также, к фразе «не оставляйте пустым» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.