Он прибегает к - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Он прибегает к - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
he resorts to
Translate
он прибегает к -

- он [имя существительное]

местоимение: he, it

- к [предлог]

предлог: to, for, by, towards, toward, into, against, unto, near, gainst



В этом случае упомянутый человек прибегает к копинг-механизмам, чтобы справиться со стрессом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In this case, said person resorts to coping mechanisms to deal with the stress.

Центральный Компьютер в конечном счете прибегает к запуску военного рейда на людей, что в конечном итоге приводит к сбою самой машины.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Central Computer eventually resorts to launching a military raid on the people, which eventually causes the machine itself to crash.

Но я не одобряю, что для этих целей вы прибегаете к манипуляциям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What I can't respect is the manipulative road you've chosen to maintain control.

Смертная казнь не существует, и община не прибегает к тюремному заключению.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Capital punishment did not exist, nor did the community resort to imprisonment.

Рон также прибегает к использованию устройства для определения отношения, чтобы сделать Шона менее раздражающим.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ron also resorts to using the Attitudinator device to make Shawn less annoying.

Мы не прибегаем к пыткам с такими пай-мальчиками, как ваш сын.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We leave the rough stuff to choirboys like your son.

Она прибегает к помощи смерти - это тяжкий проступок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It makes use of death, a serious matter.

После этого, чтобы предотвратить проблему связей с общественностью, Медичи прибегает к продаже госпожи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Afterwards, to prevent a public relations problem, Medici resorts to selling Mrs.

Индийская судебная система в ряде случаев фактически прибегает к судебному приказу хабеас корпус для обеспечения освобождения лица из-под незаконного ареста.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Indian judiciary, in a catena of cases, has effectively resorted to the writ of habeas corpus to secure release of a person from illegal detention.

Но мало кто прибегает к этому методу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But this is an economy few people care to practice.

Вы желаете сохранить чистоту добродетельного общества, а прибегаете для того к обычаям обитателей клоак.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You wish to guard the integrity of good society, yet you use the habits of the gutter to do so.

И писатель прибегает к своему воображению, чтобы скрыть скудость подробностей, особенно о ее ранней жизни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And the writer has resorted to his imagination to cover up the scarcity of details especially about her early life.

Бессмысленно клеймить того, кто прибегает к логическим и неэмоциональным аргументам, троллем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It senseless to brand someone who solicits logical and non-emotional argument a troll.

Это является своего рода предлогом для смягчения, или вы прибегаете к столь странному способу развлечения?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Is this going to be some sort of plea in mitigation, or are you embarking on some bizarre causative frolic?

Наконец, Gorrillasapiens очень быстро прибегает к RfC.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Finally, Gorrillasapiens has been very quick to resort to RfC.

Он доведен до отчаяния и прибегает к искусным приемам... с тем, чтобы отвлечь вас от вашей законной цели

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He's desperate and he has resorted to skillful measures... in order to distract you from your rightful goal.

Что-то вроде владения домом гораздо труднее оценить, поэтому мы прибегаем к нашей эвристике, нашим предубеждениям о том, сколько людей владеют собственным домом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Something like homeownership is much more difficult to see, so we revert to our own heuristics, our own biases about how many people we think own their own homes.

При необходимости фирма «Ремеди» прибегает к услугам крупных сюрвейерских компаний, консультантов и оценщиков по различным техническим и коммерческим вопросам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If necessary, we use services of major surveyors, brokers, advisors and experts on various technical and commercial issues.

Второе, только Кофи получает пиццу, когда прибегает в дом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Two, only Kofi gets pizza when he hits a home run.

В большинстве юрисдикционных систем законодательная власть для осуществления контрольных функций прибегает к практике судебного надзора.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In most jurisdictions, legislators elect to police by judicial review.

Известно, что Путин часто прибегает к такой тактике, когда воспринимает своего собеседника как противника.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Putin is known to use such tactics when he sees his interlocutor as an adversary.

Можно сказать, что мы прибегаем к таким суровым мерам из-за тебя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One might say we have to resort to such drastic measures because of you.

И когда это не сработает, она прибегает к жестокости и страху.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And when that doesn't work, she resorts to violence and fear.

Но Экспресс не в первый раз прибегает к подобным методам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But it's not the first time the Express resorts to methods like that.

Столкнувшись с определённой неудачей, Максим прибегает к старой русской тактике - мухлежу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Facing certain defeat, Maxim resorts to an age-old Russian tactic- cheating.

И Дэймон спокойно прибегает на вторую базу, завершая первый дабл.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And Damon will coast into second base with a leadoff double.

Мариус растерянно водил глазами, - к этому, как последнему средству, бессознательно прибегает отчаяние.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Marius cast a wild glance about him, the last mechanical resource of despair.

Дронго прибегает к обману только в самые суровые зимние месяцы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The drongo is only deceitful in the hardest winter months.

Однообразное занятие, к которому прибегаешь, чтобы нагнать сон - как к счету или как...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A monotonous occupation, calculated to set me asleep, like counting, or-'

Природа никогда не прибегает к разуму до тех пор, пока ей служат привычка и инстинкт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nature never appeals to intelligence until habit and instinct are useless.

Извините, но свидетель очевидно прибегает к терминологии, предложенной юристом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm sorry, but the witness is obviously regurgitating terminology he's been fed by counsel.

Через минуту прибегает мальчонка - он был у него в ученье, - кричит, чтобы мы скорей сняли трактирщика: хозяин-де висит на оконной ручке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He went into the kitchen and a short time afterwards his apprentice boy ran in and called us to come and cut the landlord down, because he was hanging on a window-handle.

Тщетно прибегает она теперь к помощи извне: ныне я один властен над ее судьбой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In vain does she now seek for foreign aid; I am henceforward the arbiter of her fate.

Но как только он прибегает на свое место, проводящий занятие офицер просто-напросто повторяет команду кругом - марш, и ему снова приходится сломя голову нестись обратно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But no sooner has he arrived than the order On the march, about turn, comes again and he once more has to race at top speed another forty paces to the other side.

Не хлыстом, не шпорами, не понуканием гонит ее всадник. Он прибегает к более жестокому способу: время от времени он вонзает ей в круп лезвие острого ножа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is procured not by whip, spur, and voice; but by the more cruel prompting of a knife-blade held in the rider's hand, and at intervals silently applied to the animal's spine, just behind the croup.

То есть вы хотите сказать, что Китай при ведении дел никогда не прибегает к подкупу элиты, пытаясь добраться до ресурсов развивающихся стран?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So you're saying that it is not common Chinese business practice to get at-at the resources of developing nations by bribing their elites?

Ты всегда прибегаешь когда я нуждаюсь в тебе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You always come running when I need you.

Боюсь, он часто прибегает к таким урокам с Эр Джеем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm afraid that's the kind of lesson he has in store for RJ.

Мы прибегаем к саботажу и часто добиваемся уничтожения, даже не сделав ни одного выстрела.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is easy for us to sabotage and destroy, often without firing a shot

До сих пор прибегаешь к своим старым трюкам, да?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So up to your old tricks, huh?

Затем на Скорпиона нападает разъяренный Райден, который прибегает к использованию амулета Шиннока.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Scorpion is then attacked by an enraged Raiden, who resorts to using Shinnok's amulet.

Ответчик обычно прибегает к защите по необходимости только против умышленных правонарушений, связанных с посягательством на движимое имущество, посягательством на землю или обращением в другую веру.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A defendant typically invokes the defense of necessity only against the intentional torts of trespass to chattels, trespass to land, or conversion.

С 2013 года Китайская Народная Республика прибегает к островному строительству в районе островов Спратли и Парасельских островов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Since 2013, the People's Republic of China has resorted to island building in the Spratly Islands and the Paracel Islands region.

Личность Загадочника вскоре возвращается, чтобы вызвать проблемы для Нигмы, и он в конечном счете прибегает к попытке самоубийства, повешенный, прежде чем вернуться в Аркхэм.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Riddler persona soon returns to cause problems for Nygma and he eventually resorts to attempting suicide by hanging before opting to return to Arkham.

Правительство обычно прибегает к этой практике в случаях, связанных с исламскими экстремистами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The government commonly engaged in this practice in cases involving Islamic extremists.

Тем временем Бупати раскрывает свой злополучный заговор Шанмати, который не может больше терпеть и снова прибегает к самоубийству.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Meanwhile, Boopathy reveals his ill-fated plot to Shanmathi, who cannot bear it any longer and resorts to suicide once more.

В конце концов бак обычно прибегает к теории заговора, чтобы спасти свои возмутительные обвинения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the end, Bacque usually resorts to conspiracy theories to salvage his outrageous charges.

Бен переживает серьезные финансовые проблемы и прибегает к опасному и неуправляемому ростовщику, чтобы выручить его.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ben is going through severe financial problems, and resorts to a dangerous and unruly loan shark to bail him out.

Она вспыльчива и часто прибегает к угрозам насилия, к большому неудовольствию Ванды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She has a temper and is often quick to use threats of violence, much to Wanda's displeasure.

Кроме того, вы постоянно прибегаете к использованию глупых псевдонимов, которые никого не обманывают.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Furthermore, you keep resorting to using silly aliases which fool no one.

Мы прибегаем к аналогии между прошлым опытом, рассматриваемым как тотальность, и настоящим опытом, рассматриваемым как точка приложения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We are invoking an analogy between past experience, considered as a totality, and present experience, considered as a point of application.

Если насилие, связанное с партнером, не останавливает неверность, то мужчина-партнер иногда прибегает к самоубийству вместо этого.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If partner-related violence does not stop infidelity from happening, the male mate will sometimes resort to suicide instead.

Медицина прибегает к нему последней, а не первой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Medicine resorts to it last instead of first.

27 февраля 2013 года, Кларк Каунти окружной судья Элизабет Гонзалес приказал Вестгейт прибегает к выплате истцу, репетитор-Салиб корп.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On February 27, 2013, Clark County District Judge Elizabeth Gonzalez ordered Westgate Resorts to pay the plaintiff, Tutor-Saliba Corp.

Клаудия снова прибегает к колдовству, чтобы заманить Лилли на верную смерть, вызывая шторм, который повалит деревья и раздавит ее насмерть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Claudia again uses witchcraft to lure Lilli to her death by summoning a gale to knock down the trees and crush her to death.

Прежде чем ответить, я хотел бы сказать, что весьма печально, что вы прибегаете к личным нападкам, чтобы доказать свою точку зрения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Before replying, I wish to say that it is quite sad you resort to personal attacks to prove your point.

Но никто без стремления к пониманию мистики не прибегает к Джнан йог.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But no one without quest for understanding mystics take recourse to Jnan Yog.

Хотя Ганрей прибегает ко лжи, Гривус приходит к выводу, что он лжет, и угрожает убить его.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Though Gunray resorts to lies, Grievous deduces that he is lying and threatens to kill him.

Он подчеркнул необходимость ненасилия по отношению к британцам и друг к другу, даже если другая сторона прибегает к насилию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He emphasised the use of non-violence to the British and towards each other, even if the other side uses violence.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «он прибегает к». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «он прибегает к» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: он, прибегает, к . Также, к фразе «он прибегает к» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information