Он ударил меня, как - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
теперь он - now he
заставь дурака богу молиться-он себе и лоб расшибёт - give a fool rope enough and he'll hang himself
зачем он это сделал - why did he do this
он также - he also
был с ним, когда он - was with him when he
выяснить, что он имеет - find out he has
как он сам - like himself
как он смотрит на тебя - the way he looks at you
как он структурирован - how it is structured
как только он заканчивает - as soon as he finishes
Синонимы к он: он, него, это, она, оно, этого
Значение он: Указывает на предмет речи, выраженный ранее (или, иногда, после) существительным ед. числа.
ударили - hit
вдруг ударил - suddenly struck
когда кризис ударил - when the crisis hit
я ударил его в голову - i hit him in the head
ударил его снова - hit it again
ударил ведро шаров - hit a bucket of balls
она ударила его по голове - she hit him on the head
ударил на гвоздь - hit on the nail
судно ударилось носом о скалы - vessel struck the rocks head-on
ударил меня по голове - hit me on the head
Синонимы к ударил: буря бросила, наручники, буря прокатилась, ушиблена
поймите меня правильно - do not misunderstand me
у меня нос заложен - my nose is stuffed up
что до меня - that to me
просветишь меня - enlighten me
проводишь меня до машины - walk me to the car
бить дерьмо из меня - beat the crap out of me
будет смотреть на меня - will look at me
должен простить меня - has to forgive me
Впусти меня - let me in
ведет меня - leading me
Синонимы к меня: мы, ваш, автор, карта, список, рыба, ваш покорный слуга, буква, автор этих строк
Антонимы к меня: я
наречие: as, how, so, however, whence
союз: as, than, whereby
местоимение: what
словосочетание: as sure as
принимать как гостя - guest
двигаться как по спирали - corkscrew
как ни - no matter how
бледный как полотно - as pale as a sheet
как можно скорей - as soon as possible
Как жаль! - What a pity!
торчащий, как больной палец - sticking out like a sore thumb
как мертвый, как баранина - as dead as mutton
итак как - So how
как ангел - like an angel
Синонимы к как: в качестве, в виде, что, как бы, вот как, как будто, только, когда, каким образом
Значение как: В качестве кого-чего-н..
У меня есть свидетель, который видел, как он ударил Марису как раз перед тем, как её застрелили. |
I got a witness who saw him manhandling Marisa right before she was shot. |
На дне оврага затрещал лед, кусок крепкого унавоженного снега, сбитый с дороги, больно ударил меня по лицу. |
At the bottom of the descent there was the crash of ice; a piece of dirty frozen snow thrown up from the road hit me a painful blow in the face. |
Я видел его за тем стеклом, прежде чем кто-то ударил меня по затылку. |
I saw it in that glass case before someone hit me on the back of the head. |
и тогда он так сильно меня ударил, что у меня начались головокружения. |
And then he hit me so hard that I have vertigo. |
Финк-Нотл ударил меня зонтиком, да, ты жалкий поклонник тритонов. |
(Spode) Fink-Nottle! Hit me with an umbrella, would you, you miserable little newt lover? |
He punched me in the head, you know. |
|
I tried to tear my arm away from him, but he struck me. |
|
Он набросился на меня, укусил, а потом убежал, когда я ударил его. |
He turned on me, took a nip, and then ran off when I whacked him. |
Двое его людей ударил меня и взял его. |
Two of your guys slammed into me and took you down. |
Одну минуту было тихо, а в следующую минуту буд-то ураган ударил меня. |
One minute was silence and the next minute a whirlwind hit me. |
Then the guard came, and hit me with the knuckle ring. |
|
После двух выстрелов сюда и сюда, у него заклинило винтовку, и он ударил меня ножом. |
And the man who shot me here and here, he stabbed me when his rifle jammed. |
A red sedan crossed over the line and bumped me. |
|
И он ударил меня по лицу за то, что уделала его новую рубашку. |
And he slapped me in the face for messing up his new shirt. |
Вдруг ударил по ступенькам палкой, побежал, отпер свою дверь и через минуту вынес мне медных денег, все пятаки, и бросил их в меня на лестницу. |
Suddenly he hit the steps with his stick, ran and opened his door, and a minute later brought me out some coppers and threw them to me on the stairs. |
Если бы я ударил вас, вы бы простили меня из-за храма Стоддарда. |
If I slapped your face, you'd forgive me for the Stoddard Temple. |
He punched me, and I fell to the ground... Hit my leg. |
|
Mario hitting me at the engagement party. |
|
I was struck on the head by shell fragments. |
|
The tweaker punched me in the gut. I puked. |
|
I mean, the idiot stepped right on it. |
|
Ты ударил лучшего друга Выкинул кольцо Мередит, теперь хочешь выгнать меня |
You threw a punch at your best friend, you threw a ring at Meredith, and now you want to throw me out. |
Один пациент- наркоман ударил меня подносом с инструментами... |
I, uh, some junkie patient knocked me into a tray of instruments, so... |
Первый раз он ударил меня, когда я была в восьмом классе и накрасилась перед школой. |
The first time he hit me was eighth grade,because I wore makeup to school. |
And he slapped me so hard I heard ringing in my ears. |
|
Some nutter on the post round just hit me. |
|
Такое чувство, что кто-то... просто ударил меня головой об землю. |
I feel like somebody just... banged my head against the ground. |
Now Swansuck punches me in the mouth. |
|
Кого-нибудь арестовали, кто меня ударил по голове кого-нибудь, кто вломился в компанию принадлежащую моей семье? |
Arrest somebody for bashing me in the head and breaking into my family's company? |
We got into it, and he slammed me into a dumpster. |
|
И когда я летел обратно велосипед стукнул противоположную стену и отскочил вверх, и когда я приземлялся, он подскочил и ударил меня прямо по причиндалам |
By the time I was coming back down, the bike had hit the opposite wall, it bounced up, as I was coming down, it leapt up and head butted me in the plants. |
He slapped me on both cheeks, like this and took the bike. |
|
Ник только что ударил меня в лицо. |
Nick just punched me in the face. |
В этот момент Конни сделал выпад и сильно ударил меня кулаком в живот. |
Cooney lunged forward and sank a fist in my stomach. |
Мошенник ударил меня не больно, но будь я проклят, если не притяну его к суду. |
The rascal hath not hurt me much, but rat me if I don't ha the la o' un. |
This one swiped me on the side of the mask and the poison got inside. |
|
Ударил несколько раз, потом забрался на меня, и не отпускал, пока не закончил. |
He backhanded me a few times, and then he got on me, And he wouldn't let up until he finished. |
I got away, but he hit me with a shovel and he threw me over a cliff. |
|
A reflection of the baby's face in the mirror, then it hit me. |
|
Каблуком своего ковбойского ботинка он ударил меня по пальцам правой ноги. |
With the heel of his cowboy boot he stomped down hard on the top of my right foot. |
Однажды отец катал меня на лодке с парусом. Вдруг ударил гром. |
I knew this because one day my father had taken me out in a sailing-boat, and without warning there had come a peal of thunder. |
Ты стоял там, а в руке у тебя был гаечный ключ, ты смотрел на меня так, будто я только что ударил тебя им. |
You know, you're standing there with a wrench in your hand, you're looking at me like I just bashed you in the head with it. |
Всё ещё злишься на меня за то, что я ударил того нациста в клубе? |
You're still mad at me for punching out that Nazi in the club, huh? |
Я почувствую облегчение, когда тот больной, который ударил меня и запер будет пойман. |
I'll be relieved when the sick person who knocked me unconscious and locked me up is apprehended. |
Ты знала, что твой парень ударил меня сегодня по голове 52-дюймовой плазменной панелью? |
Did you know your boyfriend hit me over the head with a 52-inch plasma television earlier tonight? |
Почему ты не ударил меня, что бы успокоить? |
Why aren't you slapping me to snap me out of this? |
В тот день он меня ударил, но все зажило. |
He hurt me that day, but it all healed up. |
Он ударил Джея ножом, а потом развернулся и пошёл на меня. |
And he slammed jay with a knife and turned and came after me. |
Ты ударил меня сверху? |
Did you just Donkey Kong punch me? |
А потом ты, Лиам, ударил того мужика бутылкой, когда тот пытался ударить меня. |
And then, Liam, you punched that guy with the bottle when he tried to hit me. |
I think a lot more about what my father taught me. |
|
But I have access to every piece of this investigation. |
|
Бюро привлекло меня в качестве консультанта по возврату краденного. |
I'm a recovery consultant on loan to the bureau. |
Что касается меня, я родился через четыре года после того, как поженились мои отец и мать, или через три года после того, как родился мой старший брат. |
As for me, I was born in four years after my father and my mother got married or in three years after my elder brother was born. |
Есть одно фото из журнала Life, которое преследует меня. |
There's this image from Life magazine that's always haunted me. |
Mugger pistol-whipped and kicked him. |
|
На этот раз он попал в кость у основания черепа и ударил снова по тому же самому месту. Акула вяло оторвала от рыбы кусок мяса и соскользнула в воду. |
This time he felt the bone at the base of the brain and he hit him again in the same place while the shark tore the meat loose sluggishly and slid down from the fish. |
Мы всегда думали, что миссис Ди защищала того, кто ударил Эли из-за любви. |
We always thought that Mrs. D was protecting whoever hit Ali out of love. |
7 мая 2009 года, шухер ударил его 1-ый карьерный хоумран от Армандо Галаррага. |
On May 7, 2009, Nix hit his 1st career home run off of Armando Galarraga. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «он ударил меня, как».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «он ударил меня, как» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: он, ударил, меня,, как . Также, к фразе «он ударил меня, как» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.