Опытный экземпляр - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Опытный экземпляр - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
prototype
Translate
опытный экземпляр -

- опытный [имя прилагательное]

имя прилагательное: experienced, experimental, skilled, proficient, expert, practiced, accomplished, veteran, old, sophisticated

словосочетание: old hand

- экземпляр [имя существительное]

имя существительное: copy, specimen, example, exemplar, number



Лишь бухгалтерия и отдел использования избыточного тепла догадались принести экземпляр своих отчетов для Майлза.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Only Accounting and Waste Heat Management had managed to arrive at the meeting with duplicate copies of their pertinent reports for Miles.

Русскоязычный экземпляр содержал оговорку о передаче споров в Арбитражный суд при МТП, тогда как в двуязычном экземпляре такой оговорки не было.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Russian version contained an ICC arbitration clause, whereas the bilingual version did not.

Этот юноша осмотрел эти 4 марки, знаменитые марки с острова Маврикий. 4 последних сохранившихся экземпляра в мире.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This boy inspected these four stamps, it's about the famous Mauritius stamps, about four of the last existing examples.

Но я хочу обратить ваше внимание, - он застенчиво улыбнулся, - я совсем не опытный литератор.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mind you, he laughed awkwardly, I'm not much of a hand at literary language.

Я опытный и умелый.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm seasoned and I am skilled.

Он коллекционировал редкие экземпляры, подписанные первые издания, и все такое.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was a collector- rare printings, signed first editions, things like that.

Я распечатала себе экземпляр и выделила строчки, которые посчитала особенно примечательными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

(Michelle) Well, I printed a copy of mine out and underlined some passages I thought were particularly significant.

Если погибнет последний экземпляр, мы сумеем воспроизвести ее почти дословно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If the last copy were gone, we could reproduce it almost word for word.

Почему этот экземпляр не отсутствовал в реестре?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Why wasn't it missing from the inventory?

Помимо Сумерек, это самая раскупаемая четырехтомная серия за всё время, 106 миллионов экземпляров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Besides Twilight, it's the top-selling four-installment book series of all time, with 106 million units.

Бесподобный самец, исключительный экземпляр Пипа американа, длиной в 13 сантиметров...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An exceptionally rare male specimen of Pipa americana, thirteen centimetres long...

Вы, я вижу, опытный сердцеед, - сказала она, -ибо заставляете себя ждать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I see that you are a very self-confident lady-killer, said she; for you make yourself expected.

Рэндалл Хоббс, самый опытный из профсоюзных лидеров в истории Готэма, ещё один перспективный кандидат.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Randall Hobbs... the longest-serving teamster boss in Gotham's history, is another candidate with a strong base.

А я опытный Щелкунчик.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And I'm quite a tough nutcracker.

Пусть возбуждают судебное преследование, -сказал он, мгновенно вникнув, как опытный юрист, во все детали положения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Let them proceed against you, he said on this occasion, his brilliant legal mind taking in all the phases of the situation at once.

Пусть опытный врач сначала посмотрит ногу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Want to have an experienced man take a look at the leg first.

Это равноценно миллиону экземпляров сегодня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is the equivalent of a million copies today.

Как опытный дипломат, вы должны понимать, что суверенное государство действует только в своих интересах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As a life-long practitioner of diplomacy, you must understand that sovereign states act in their own interest.

Я хотел открыть как опытный взломщик.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No, I wanted to open it. Like a real cat burglar.

Мерседес Кордоба - опытный торговец наркотиками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

50 Mercedes Cordoba 50 is an experienced trafficker.

Fallout 3, третья игра в серии Fallout, была чрезвычайно хорошо принята критиками и разошлась тиражом 4,7 миллиона экземпляров к концу 2008 года, когда она была выпущена.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Fallout 3, the third game in the Fallout series, was extremely well received by critics and shipped 4.7 million copies by the end of 2008, the year it was released.

Хотя ошибка получила больше внимания из-за угрозы, которую она представляет для серверов, клиенты TLS, использующие затронутые экземпляры OpenSSL, также уязвимы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Although the bug received more attention due to the threat it represents for servers, TLS clients using affected OpenSSL instances are also vulnerable.

Был предложен первый опытный образец с тремя гранатами во внутреннем трубчатом магазине.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A first prototype was proposed with 3 grenades in an internal tubular magazine.

Опытный глазной хирург отвечает за выбор соответствующей хирургической процедуры для пациента и за принятие необходимых мер предосторожности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An expert eye surgeon is responsible for selecting the appropriate surgical procedure for the patient, and for taking the necessary safety precautions.

Версия Человека-гориллы Артура нагана-это опытный хирург-трансплантолог и изобретатель.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Arthur Nagan version of Gorilla-Man is an expert transplant surgeon and inventor.

Маковски известен только по одному экземпляру, голотипу SNMZ 26506, черепу и передней части посткраниального скелета.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Makowskia is known only from one specimen, the holotype SNMZ 26506, a skull and anterior portion of postcranial skeleton.

За первые девять дней после выхода первого тома было продано более 12 889 экземпляров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Within the first nine days of its release, the first volume had sold over 12,889 copies.

Через год его тираж увеличился до 18 миллионов экземпляров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After a year, it had increased to 18 million copies.

Самка большого экземпляра райской птицы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Female Greater bird-of-paradise specimen.

С продажами свыше 5000 экземпляров, неожиданным успехом в послевоенной Италии, Роман открыл неореалистический период Кальвино.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With sales topping 5000 copies, a surprise success in postwar Italy, the novel inaugurated Calvino's neorealist period.

Поиск живого экземпляра Architeuthis включает в себя попытки найти живых детенышей, в том числе личинок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The search for a live Architeuthis specimen includes attempts to find live young, including larvae.

Первоначальный тираж в 1000 экземпляров был распродан в течение шести месяцев, и дублированные копии кассеты стали популярными на прогрессивной металлической сцене.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The initial run of 1,000 sold out within six months, and dubbed copies of the cassette became popular within the progressive metal scene.

Серия разошлась тиражом более 58 миллионов экземпляров по всему миру.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The series has sold more than 58 million copies worldwide.

Экспедиция Американского музея естественной истории под руководством Сиднея Андерсона собрала первые три экземпляра Oecomys sydandersoni в 1964 и 1965 годах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An American Museum of Natural History expedition led by Sydney Anderson collected the first three specimens of Oecomys sydandersoni in 1964 and 1965.

Первый опытный образец Су-27К, пилотируемый Виктором Пугачевым, совершил свой первый полет 17 августа 1987 года на заводе нитка, второй-22 декабря.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The first Su-27K prototype, piloted by Viktor Pugachyov, made its maiden flight on 17 August 1987 at the NITKA facility; the second followed on 22 December.

Он, в конце концов, самый старший и опытный человек в этом бизнесе, и заслужил определенный статус в проекте, я считаю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He is, after all, the most senior and experienced person in this business, and has earned a certain status in the project, I believe.

У этого экземпляра отсутствуют голова и хвост, хотя остальная часть скелета в основном цела.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The specimen is missing its head and tail, although the rest of the skeleton is mostly intact.

Полетом командовал капитан Роберт Альбин 'Боб' Лофт, 55 лет, опытный пилот, занимавший 50-е место по старшинству в восточной части.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The flight was under the command of Captain Robert Albin 'Bob' Loft, 55, a veteran pilot ranked 50th in seniority at Eastern.

К концу 2015 года было продано три миллиона экземпляров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By the end of 2015, three million copies had been sold.

Методы объектов - это функции, присоединенные к классу объекта; экземпляр синтаксиса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Methods on objects are functions attached to the object's class; the syntax instance.

Ему удалось купить экземпляр Калпепера, и он всю жизнь занимался траволечением.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He managed to buy a copy of Culpeper, and he practised herbalism all his life.

ГАС Тренор, очень опытный биржевой маклер, женат на лучшей подруге Лили Джуди.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Gus Trenor, a very skilled stockbroker, is married to Lily's best friend Judy.

20 сентября 1958 года Кинг подписывал экземпляры своей книги Шаг к свободе в универмаге Блюмштейна в Гарлеме, когда ему едва удалось избежать смерти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On September 20, 1958, King was signing copies of his book Stride Toward Freedom in Blumstein's department store in Harlem when he narrowly escaped death.

Тесный кокпит обладал ограниченным полем обзора, но некоторые экземпляры были оснащены зеркалом заднего вида.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The cramped cockpit possessed a limited field-of-view, but some examples were fitted with a rear-view mirror.

Весы все же сумели дебютировать под номером четыре в Billboard 200, продав за первую неделю 114 593 экземпляра.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Libra still managed to debut at number four on the Billboard 200 selling 114,593 copies in the first week.

Однако в прошлом некоторые эксперты считали достоверным сообщение о более крупном экземпляре большой белой акулы с Кубы в 1945 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, there was a report considered reliable by some experts in the past, of a larger great white shark specimen from Cuba in 1945.

Питер Притчард, известный биолог-черепаха, считает, что осталось не более пяти экземпляров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Peter Pritchard, a renowned turtle biologist, believes that there are no more than five specimens left.

Продажи собранного вручную тиража в 1000 экземпляров, собранного в доме Гигакса, были распроданы менее чем за год.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sales of the hand-assembled print run of 1,000 copies, put together in Gygax's home, sold out in less than a year.

В течение третьей недели своего существования Rebirth опустился до седьмого места, продав 60 000 копий, а через три недели его общий тираж достиг 408 000 экземпляров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During its third week on the chart, Rebirth fell to number seven, selling 60,000 copies, bringing its total after three weeks to 408,000.

Наследование, напротив, обычно нацелено на тип, а не на экземпляры, и ограничено временем компиляции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Inheritance, by contrast, typically targets the type rather than the instances, and is restricted to compile time.

Дуб Минго был самым крупным экземпляром этих гигантских белых дубов, которые усеивали старые леса Западной Вирджинии до заселения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Mingo Oak was the largest specimen of these giant white oaks that dotted the old-growth forests of pre-settlement West Virginia.

Этот род известен по нескольким окаменевшим экземплярам из различных мест в Северном полушарии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The genus is known from several petrified specimens from various locations across the Northern Hemisphere.

С этого года и до 1657 года было напечатано полмиллиона экземпляров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

From that year until 1657, a half-million copies were printed.

Он разошелся тиражом более миллиона экземпляров и был награжден Золотым диском RIAA в 1965 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It sold over one million copies, and was awarded a gold disc in 1965 by the RIAA.

Это его первая опубликованная книга, изданная частным образом в печатном виде тиражом 60 экземпляров Элом баком.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is his first published book, privately issued in a letterpress edition of 60 copies by Al Buck.

Первый стал международным хитом топ-10 в 12 странах и получил Золотой сертификат в США за продажу полумиллиона экземпляров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The former became an international top-10 hit in 12 countries and is certified gold in the US for selling half a million copies.

В Венгрии с 1948 по 1950 год было напечатано 530 000 экземпляров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In Hungary, 530,000 copies were printed between 1948 and 1950.

Их дебютный альбом What's in Your Mouth разошелся тиражом менее 50 000 экземпляров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Their debut album What's in Your Mouth sold fewer than 50,000 units.

Его первое издание было напечатано тиражом 110 000 экземпляров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

110,000 copies were printed of its first edition.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «опытный экземпляр». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «опытный экземпляр» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: опытный, экземпляр . Также, к фразе «опытный экземпляр» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information