Отдали свои голоса - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Отдали свои голоса - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
cast their votes
Translate
отдали свои голоса -

- свои [местоимение]

местоимение: their

- голоса [имя существительное]

имя существительное: vote



Это заставляет меня принять тот факт, что многие американцы втайне согласны со Стивом Бэнноном, но никогда не признают это открыто, что они отдали свои голоса за Трампа, тем самым молчаливо соглашаясь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It also makes me think about the fact that I do believe there are a lot of people in America who agree with Steve Bannon, but they would never say it publicly, and so voting for Trump gave them the opportunity to agree with it silently.

Затем выборщики Коллегии выборщиков формально отдали свои голоса в первый понедельник после 12 декабря в своих соответствующих столицах штатов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Electoral College electors then formally cast their electoral votes on the first Monday after December 12 at their respective state capitals.

Я был вице президентом компании которая в основном подкупала членов конгресса чтобы те отдали голоса и таким образом поднималась наша прибыль.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I was a vice president of a company that was basically bribing congressional members to vote in such a way that would increase our profit margin.

Выборы состоялись 27 апреля 1994 года и прошли мирно по всей стране, когда 20 000 000 южноафриканцев отдали свои голоса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The election was held on 27 April 1994 and went off peacefully throughout the country as 20,000,000 South Africans cast their votes.

В округе Огайо, где проживает Уилинг, только около четверти зарегистрированных избирателей отдали свои голоса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In Ohio County, home to Wheeling, only about one-quarter of the registered voters cast votes.

На выборах в Европарламент в 2014 году 31,3% всех участвующих избирателей отдали свои голоса через Интернет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the 2014 European Parliament elections 31.3% of all participating voters gave their vote over the Internet.

В 2008 году болельщики отдали свои голоса, чтобы определить величайшую в истории команду Норвич Сити.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 2008, supporters cast votes to determine the greatest ever Norwich City team.

Машины неправильно подсчитали голоса и отдали часть голосов сопернику-кандидату.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The machines had miscounted votes and had given some votes to the rival candidate.

На 51-й день после голосования 6-2 голосов, когда за Мичи отдали свои голоса только Кристи и Алекс, Джек был изгнан и стал первым членом жюри.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On Day 51, by a vote of 6–2, with Analyse and Christie casting the only votes for Michie, Jack was evicted and became the first jury member.

На парламентских выборах 2011 года в период с 24 февраля по 2 марта свои голоса в интернете отдали 140 846 человек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the 2011 parliamentary elections between 24 February and March 2, 140,846 people cast their votes online.

ООН сняла свою кандидатуру после проведения выборов, на которых около 90 процентов зарегистрированных избирателей отдали свои голоса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The UN withdrew after holding elections in which around 90 percent of the registered voters cast ballots.

На парламентских выборах 2019 года 43,75% всех участвующих избирателей отдали свои голоса через Интернет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the 2019 parliamentary elections 43.75% of all participating voters gave their vote over the Internet.

Почему многие отдали тебе свои голоса?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Why did so many people vote for you?

Как я уже писал здесь, 60% сторонников республиканцев на праймериз отдали свои голоса одному из трех «непреклонных голубей», кандидатам в духе Рейгана — Трампу, Крузу и Полу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As I wrote here, 60% of Republican primary voters voted for one of the three Reaganesque “tough dove” candidates — Trump, Cruz and Paul.

Большинство сторонников клея, к которым присоединились несколько старых федералистов, отдали свои голоса Адамсу в достаточном количестве штатов, чтобы дать ему возможность участвовать в выборах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Most of Clay's supporters, joined by several old Federalists, switched their votes to Adams in enough states to give him the election.

По данным исследовательского центра Pew Research Center, только 55,7 процента населения США, достигшего избирательного возраста, отдали свои голоса на президентских выборах 2016 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

According to the Pew Research Center, only 55.7 percent of the U.S. voting age population cast ballots in the 2016 presidential election.

Китнисс и Хеймитч отдали решающие голоса в пользу этой схемы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Katniss and Haymitch cast the deciding votes in favor of the scheme.

Это означает, что примерно 9,5% лиц, имеющих право голоса, отдали свой голос через Интернет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This means that roughly 9,5% of the persons with the right to vote gave their vote over the Internet.

Линейный привод использует технологию возбуждения катушки голоса, связанную с современными жесткими дисками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A linear actuator uses the voice coil actuation technology related to modern hard disk drives.

Я читаю по лицу, по телу, по манерам, тону голоса, положению рук.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I read the face, the body, the mannerisms, tone of voice, set of arms.

Вы бросили на произвол судьбы своего соседа, отдали в руки этой банды свиней!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You abandoned one of your fellow citizens to the hands of that gang of pigs.

Блок реформистов заменит Родина, новый патриотический союз, созданный, чтобы отнять голоса у коммунистов, и получивший 9,1% голосов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The reformist bloc will be replaced by Rodina (Motherland), a new patriotic alliance that was created to take votes away from the Communists, and received 9.1% of the vote.

Несмотря на хор кремлевской пропаганды, другие голоса, например, либеральное «Эхо Москвы», не обманешь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Throughout the chorus of Kremlin propaganda, other voices, for example on liberal Echo Moskvy, are not fooled.

А потом сказал мистер Неумолимость: Если бы мне отдали весь белый свет, все равно я не примирился бы с ним, а посему признаем его повинным смерти. Путь Паломника

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then said Mr. Implacable, Might I have all the world given me, I could not be reconciled to him; therefore let us forthwith bring him in guilty of death.-Pilgrim's Progress.

Впредь использование голоса за кадром, как этого повествователя, запрещается мной в соответствии с полномочиями режиссера!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

From now on, the use of off-screen voices such as narration in this film is prohibited by the authority vested in me as the director!

Разговаривает на разные голоса, будто репетирует пьесу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I hear multiple voices as if he's rehearsing a play.

Поверь мне, красавчик, есть куча сладких цыпок, которые бы все отдали за такого симпатичного парня и без всяких хирургических вмешательств.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Trust me, killer, there's plenty of sugar mamas out there who'd love a good-looking guy like you without demanding surgical alterations.

Печально, что такое случилось с теми семью людьми, это разрывает сердце, но они отдали свои жизни, служа своей стране.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And it is sad what happened to those seven people, it is heartbreaking, but they gave their lives in service to their country.

Мы столько времени отдали служению Золотому Посоху...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After all that time serving the Golden Cane.

— Нет, за мутацию голоса отвечает гормон тестостерон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No, because testosterone causes the deepening of the voice.

Мои цепи распознания голоса не полностью восстановлены постепенно восстанавливаются.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My voice recognition circuits are not completely restored although, as you can see, they are improving.

Голоса из детства приказывают ему убивать, или ему так кажется.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Childhood voices are telling him to kill, or he's misinterpreting them as doing so.

Потом мы отдали Леонардо в религиозный класс

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We enrolled Leonardo in religious class then.

Будь оно религиозным, оно появилось бы в виде горящего куста или голоса с небес.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If it was religious in nature, it should have taken the form of a burning bush or a voice from the sky.

Я и всем им сегодня скажу, чтоб они одному тебе отдали эту ладонку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I shall tell them all today to give it to you and no one else.

Хорошо, - согласился инспектор Нил, - давайте его сюда, - слегка шокировав владелицу голоса такой беспардонностью, ибо она произнесла имя доктора с явным почтением.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Inspector Neele said, Right. Put him through, which rather scandalised the owner of the voice who had allowed a certain amount of reverence to seep into the official accents.

Какие-то безликие люди в военной форме поднимались на крыльцо, и чужие, самые разные голоса взывали к ней из мрака.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Always, faceless soldiers stood on the dark porch and from the darkness many different voices spoke to her.

Что же это? - вскрикнул Холлуорд и сам не узнал своего голоса - так резко и странно он прозвучал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What does this mean? cried Hallward, at last. His own voice sounded shrill and curious in his ears.

Они ее отдали практически даром.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They were practically giving them away.

Мы отдали себя без остатка служению абсолютной Истине, которая за пределами бытия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because we offered our very selves in quest of absolute Truth, beyond the logic of the material world

Он не обратил внимания на голоса друзей, которые кричали, что он продался.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He disregarded the friends who cried that he had sold himself.

Ее горло будет болеть, и это займет некоторое время для восстановления ее голоса, начиная с шепота.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Her throat will be sore and it will take some time for her voice to recover, starting with whispers.

Тон голоса. Взгляд.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

tone of voice. eye contact.

Рождественский подарок! его с добрыми намерениями отдали очень хорошим людям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was a Christmas present! Thanks to a very common high school boy's, Ayasaki Hayate's, generous parents, he was kindly given to very nice people.

Или действительно мальчики, имеющие более мягкие голоса, если они воспитываются только матерью/только более глубокими мужчинами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Or indeed boys having softer voices if they are raised by a mother only/deeper men only.

Перекати-поле работает над повышением осведомленности детей о различных культурах, поощряет независимые голоса, развивает навыки создания СМИ и усиливает критический обзор.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tumbleweeds works to increasing kids awareness of different cultures, encourages independent voices, nurtures media making skills and strengthens critical review.

Угольщики разыграли радикальную карту, заявив, что Ленин и Троцкий отдали приказ о проведении забастовки и финансируют ее, и некоторые представители прессы повторили эту фразу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The coal operators played the radical card, saying Lenin and Trotsky had ordered the strike and were financing it, and some of the press echoed that language.

- Мне не нужно было ни с кем спорить из—за денег-они бы поспорили из-за денег и отдали их мне!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

' I didn't have to argue with anybody over the money—they'd argue about the money and let me have it!

Кроме того, появилась новая школа молодых художников, которые полностью порвали с импрессионизмом и отдали предпочтение глубокому, интенсивному субъективизму.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Also a new school of young artists emerged who completely broke with Impressionism and favored a deep, intense subjectivism.

Учащиеся имели равные права голоса со школьным персоналом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Pupils had equal voting rights with school staff.

В нем представлены голоса актеров Джейми Шеридана, Криса Купера, Итана Хоука и Джона Слэттери, которые обеспечивают вокальный перевод глухих интервьюируемых.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It features the voices of actors Jamey Sheridan, Chris Cooper, Ethan Hawke and John Slattery, who provide the vocal translation of the deaf interviewees.

Хотя он был в какой-то момент в пределах одного голоса победы в голосовании законодательного органа, республиканцы в конечном итоге выбрали Генри Купера вместо Джонсона, 54-51.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Although he was at one point within a single vote of victory in the legislature's balloting, the Republicans eventually elected Henry Cooper over Johnson, 54–51.

Сенаторы отдают свои голоса независимо от того, виновен или не виновен главный судья по делу об импичменте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The senators cast their votes whether the Chief Justice is guilty or not guilty on the impeachment case.

Джаспера нанимали к разным людям, а когда умерла любовница Мистера Пичи, его отдали ее сыну, Джону Блэру Пичи, адвокату, который переехал в Луизиану.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Jasper was hired out to various people and when Mr. Peachy's mistress died, he was given to her son, John Blair Peachy, a lawyer who moved to Louisiana.

Кроме того, Алан Тудык предоставляет голоса охраннику, лидеру Нортулдры и Солдату Аренделла.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Additionally, Alan Tudyk provides voices to a Guard, a Northuldra Leader, and an Arendellian Soldier.

Когда есть три или более кандидатов, победитель выборов с голосованием за одобрение может измениться, в зависимости от того, какие искренние голоса используются.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When there are three or more candidates, the winner of an approval voting election can change, depending on which sincere votes are used.

Кроме того, рекомендации для специалистов по голосу включают в себя упражнения для разминки и охлаждения голоса, чтобы уменьшить напряжение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Furthermore, recommendations for voice professionals include warm-up and cool-down exercises for the voice to reduce strain.

Непередаваемые голоса включают в себя бюллетени для голосования, которые не могли быть переданы, поскольку все предоставленные преференции были исчерпаны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Non-transferable votes include voting papers that were not able to be transferred, as all of the preferences given had been exhausted.

Похороны кокса состоялись в ее избирательном округе 15 июля, и тысячи людей отдали дань уважения, когда кортеж проезжал мимо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Cox's funeral was held in her constituency on 15 July and thousands of people paid their respects as the cortège passed.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «отдали свои голоса». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «отдали свои голоса» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: отдали, свои, голоса . Также, к фразе «отдали свои голоса» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information