Отпуск баланса - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя существительное: holiday, vacation, leave, furlough, temper
словосочетание: leave of absence
сокращение: vac
оплачиваемый отпуск - paid holiday
роскошный отпуск - luxury holiday
краткий отпуск - quick getaway
будучи предоставлен отпуск - being granted leave
Вы собирались отпуск - you were gonna leave
долгосрочный отпуск - long term vacation
идет в отпуск - goes on holiday
отпуск кредитов - leave credits
отказался отпуск - refused to leave
специальный отпуск - on special leave
Синонимы к отпуск: отдых, обработка, молитва, экспорт, каникулы, увольнение, отчисление, декрет, отжиг
имя существительное: balance, balance sheet, balance in hand
сокращение: BS
годовой баланс - year balance
восстановить баланс - restore balance
баланс бюджета правительство - government budget balance
баланс долга - balance of the debt
баланс массы - mass balance
баланс материала - balance of material
баланс между затратами - balance between costs
баланс элементов - balance of elements
лучшая работа-жизнь баланс - a better work-life balance
переводить баланс - remit the balance
Синонимы к баланс: равновесие, компромисс, коромысло, термобаланс, нетто-баланс, баланс-экстерн, эквилибр, энергобаланс, балансир
Антонимы к баланс: дисбаланс, дебаланс, доминация
Значение баланс: Соотношение взаимно связанных показателей какой-н. деятельности, процесса ( напр. прихода и расхода , производства и потребления и т. п. ).
Предполагается, что эффективность является результатом восстановления бактериального баланса классов бактерий bacteroides и firmicutes. |
Efficacy is speculated to result from restoring bacterial balances of bacteroides and firmicutes classes of bacteria. |
После того как его первоначальный план смешивания группы с различными картинами был отвергнут, Мабен отправился в отпуск в Неаполь в начале лета. |
After his original plan of mixing the band with assorted paintings had been rejected, Maben went on holiday to Naples in the early summer. |
Защита от отрицательного баланса: уровни Limit и Stop на рынке форекс всегда зафиксированы. |
Negative Balance Protection, Limit and Stop Levels in Forex are always fixed |
Возможности счета не зависят от суммы депозита или текущего баланса. |
This is applicable to you irrespective of the initial or the current account balance in your account. |
Убедитесь, что индикатор баланса аудио не сдвинут полностью влево или вправо. |
Check that the sound balance bar is not pushed completely to one side. |
Чтобы вы представляли, для поездки в отпуск всей семьёй нам нужен был автобус. |
To give you a sense of what that's like, when my family went on vacation, we had a bus. |
, Это был замечательный отпуск. |
It was a wonderful holiday. |
Группа охвата: собирающемуся в отпуск лицу должно быть не менее 25 лет. |
Target group: the person taking leave must be at least 25 years old. |
Серьезное нарушение баланса вооружений может привести к агрессии против более слабых государств. |
A grave arms imbalance can encourage aggression against weaker States. |
Если накопить на пересылку, мы, наконец, смогли бы отправиться в отпуск в Херши, штат Пенсильвания. |
With enough postage, we could finally take that dream vacation to hershey, Pennsylvania. |
Если ты захочешь провести отпуск в какой-нибудь дружелюбной, не выдающей преступников стране, я с радостью проведу с тобой выходные. |
If you'd like to plan a vacation to some friendly, non-extraditing country, I'd be happy to set up a weekend for you. |
Шелдон, все ходят в отпуск. |
Sheldon, everybody takes vacations. |
All the vacations that I deserved. |
|
Мисс Таггерт, мы все вам глубоко признательны за то, что вы прервали свой официальный отпуск. |
Miss Taggart, we're all very appreciative that you cut short your temporary leave of absence. |
Сью провела весь летний отпуск набирая игроков по всему штату. |
Yeah, Sue, uh, spent the off-season recruiting players from all over the state. |
Мы поедем в отпуск. |
I'll take you on vacation. |
Теперь он приехал в отпуск, подыскать себе пару помощников. |
He'd come back on leave to look for a couple of chaps to go out with him and help. |
Однако и Тьядена все же удается переубедить, -Химмельштос рассказывает, что он будет замещать повара, который уходит в отпуск. |
But he is won over, too, when Himmelstoss tells us that he is taking the place of the sergeant-cook who has gone on leave. |
И их жизнь - решать, сколько денег потратить на отпуск, или кто встал не с той ноги, или плохо ли это - иметь служанку. |
And their world is about how much money that they're gonna spend on vacation, or who's in a bad mood that day, or whether they feel guilty about having a cleaning lady. |
I can give my notice at Miami Metro, say I'm burnt out. |
|
That you were all on holiday together... |
|
Даже если бы ты не смысля в неожиданный отпуск, я уверена, она все равно пошла бы по наклонной. |
Even if you hadn't taken a sudden leave of absence I'm sure she still would have lost her way. |
У тебя отпуск? |
' Oh, you have some leisure time?' |
Я думала, мы оба пришли к соглашению, что будет лучше для всех, если вы возьмёте небольшой отпуск. |
I thought we agreed it was best for everyone if you took some time off. |
You can go on vacation after you've cured her. |
|
Ты хочешь отправиться в отпуск? |
You... you want to go on a vacation? |
Возможно, в одной из серий он действительно едет в отпуск |
Maybe one week he actually goes on vacation. |
No, this is how I need to spend my vacation, thanks to you. |
|
Экстром отправил меня якобы в отпуск. На самом деле меня уволили. |
He sent me home on leave-but essentially I was fired. |
– Потому что, когда ты пропал, я потратила весь свой отпуск на твои поиски. |
Because when you went missing, I used up all of my vacation days looking for you. |
Но для изображения, которое помещается где-то в середине раздела, иногда это добавляет много визуального баланса, чтобы иметь его слева. |
But for an image that is placed somewhere in the middle of a section, sometimes it adds a lot of visual balance to have it on the left. |
Затем Уоттс взял годичный отпуск, чтобы путешествовать, посетить Лос-Анджелес и быть представленным агентам через Кидмана. |
Watts then took a year off to travel, visiting Los Angeles and being introduced to agents through Kidman. |
Он также считает, что было бы удобно иметь поддельного султана, так как он хочет взять отпуск. |
He also reasons that it might be convenient to have a fake Sultan available, as he wants to take a holiday. |
Общие процессы термической обработки включают отжиг, упрочнение осадками, закалку и отпуск. |
Common heat treatment processes include annealing, precipitation strengthening, quenching, and tempering. |
После получения докторской степени он получил назначение на три года в качестве ассистента профессора в Массачусетском технологическом институте, но решил взять отпуск для работы в Bell Labs. |
Following his doctorate, he received a three-year appointment as an assistant professor at MIT but decided to take a leave of absence to work at Bell Labs. |
Билет на отпуск в колонию с последующим помилованием, условным или иным образом зависящим от преступления, характера и поведения на протяжении всего срока наказания. |
Ticket of leave in a colony followed by a pardon, conditional or otherwise dependent on crime, character, and behaviour throughout the sentence. |
Концепция буферных государств является частью теории баланса сил, которая вошла в европейское стратегическое и дипломатическое мышление в XVIII веке. |
The concept of buffer states is part of a theory of the balance of power that entered European strategic and diplomatic thinking in the 18th century. |
В сентябре следующего года во время ее постоянных выступлений в отеле Harrah's в Лейк-Тахо она и Эллиот Гулд взяли отпуск, чтобы пожениться в Карсон-Сити, штат Невада. |
The following September during her ongoing shows at Harrah's Hotel in Lake Tahoe, she and Elliott Gould took time off to get married in Carson City, Nevada. |
Для поддержания баланса также должны быть сбалансированы блоки цепи, которые взаимодействуют с линией или соединены в линии. |
To maintain the balance, circuit blocks which interface to the line, or are connected in the line, must also be balanced. |
Ответное поведение включало в себя принуждение женщин делать больше работы и не позволять им брать отпуск, чтобы встретиться со своим адвокатом. |
The retaliatory behavior included making the women do more work and not allowing them to take time off to see their attorney. |
При этом отец получает 10-дневный отпуск и 4-дневный, если он является государственным служащим и обязан взять его в течение первых 2 месяцев после рождения ребенка. |
The father, meanwhile, gets 10 days' leave and 4 days in case he is a civil servant and is required to take it within the first 2 months of the child's birth. |
Пришлось прервать свой творческий отпуск и вернуться, чтобы проверить несколько вещей, таких как этот шаблон. |
Had to break my sabbatical and come back to check on a few things, such as this template. |
Он вернулся в Америку в качестве агента Уитворта, и в 1885 году ему был предоставлен длительный отпуск для реализации этого личного интереса. |
He returned to America as Whitworth's agent and, in 1885, was granted an extended furlough to pursue this personal interest. |
Это варьируется от 2 до 3 дней в зависимости от школы или года . Промежуточный отпуск обычно длится неделю. |
This varies 2 or 3 days by school or year . The mid-term holiday is usually a week long. |
Она взяла отпуск от своей карьеры в кино в 1997 году и провела ток-шоу в Гонконге, а также многочисленные телемарафоны и варьете на телеканале TVB. |
She took a leave from her movie career in 1997, and hosted a talk show in Hong Kong, along with numerous telethons and variety shows on TVB. |
Применение права вето прошло через несколько различных этапов, отражающих изменение политического баланса в Совете Безопасности. |
The usage of the veto has gone through several distinct phases, reflecting the shifting political balance on the Security Council. |
Мюррей начал 2005 год под номером 407, но когда он был в Южной Америке в январе, он повредил спину и был вынужден взять трехмесячный отпуск. |
Murray began 2005 ranked No. 407, but when he was in South America in January, he hurt his back and had to take three months off. |
Государственные чиновники должны были взять отпуск на период траура в течение двух лет после смерти своих родителей. |
Government officials were expected to take leave for a mourning period of two years after their parents died. |
Резервы используются в качестве сбережений на случай возможных кризисов, особенно кризисов платежного баланса. |
Reserves are used as savings for potential times of crises, especially balance of payments crises. |
В том же году она ушла из аудиовизуальной компании и, появившись в рекламе стирального порошка, взяла академический отпуск. |
That same year, she left the audiovisual and after appearing in an advertisement for a laundry powder, she took a sabbatical year. |
Лайонс отбывает три года тюрьмы за подделку документов и получает отпуск, чтобы присутствовать на похоронах. |
Lyons is serving three years in prison for forgery, and gets a furlough to attend the funeral. |
Вайнер не получил предложения о работе ни от UBS, ни от какого-либо другого банка, поэтому он взял отпуск в Йельском университете. |
Vayner did not receive a job offer from UBS or any other bank, so he took a leave of absence from Yale. |
Я чувствую, что сейчас мы достигли хорошего баланса между этими двумя статьями. |
I feel we have reached a good balance between the two articles now. |
Восьминедельный отпуск по уходу за ребенком - хороший пример одного социального изменения. |
Eight week paternity leave is a good example of one social change. |
Большинство камер также имеют функцию автоматического баланса белого, которая пытается определить цвет света и соответственно исправить его. |
Most cameras also have an automatic white balance function that attempts to determine the color of the light and correct accordingly. |
Тараканы приезжают на прогулку и, конечно же, решают испортить отпуск Огги. |
The roaches come along for the ride and decide to ruin Oggy's vacation of course. |
Это был последний релиз группы перед тем, как отправиться в бессрочный отпуск в 2010 году. |
It was the band's final release before going on an indefinite hiatus in 2010. |
Без всякого обсуждения редактор Solntsa90 удалил материал, необходимый для баланса. |
Without any discussion, editor Solntsa90 deleted material needed for balance. |
Он останется там до тех пор, пока в конце 1850 года ему не будет предоставлен европейский отпуск. |
He would stay there until he was granted European leave in late 1850. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «отпуск баланса».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «отпуск баланса» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: отпуск, баланса . Также, к фразе «отпуск баланса» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.