Отсюда есть другой выход - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
убирайся отсюда - get out of here
отсюда понятно - thus it is clear
отсюда следует, что - from this it follows that
убираться отсюда к черту - get the hell out of here
валить отсюда - throw away
давай отсюда - come here
дёргать отсюда - pull away
перейти отсюда - go from here
марш отсюда - get out
со всеми вытекающими отсюда последствиями - with all that it implies
Синонимы к отсюда: следовательно, отсюда, с этих пор, из этого, об этом, оттуда, поэтому
Значение отсюда: Из этого или от этого места.
то есть - i.e
неохотно есть - reluctantly eat
есть вещь для - have a thing for
есть предчувствия о - have forebodings about
У Вас есть - Have you got
так и есть - and there is
это и есть начало - this is the beginning
за двоих (работать, есть и т. п.) - for two people (work, eat, and so on. n.)
на плечах есть - shoulders have
есть твердую пищу - eat solid food
Синонимы к есть: можно, возможно, имеется возможность, имеется, как не быть, не без этого, нет перевода, нет переводу, имеется в наличии, в наличии
Значение есть: Принимать пищу, употреблять в пищу.
имя прилагательное: other, another, different, second, otherwise, new, fresh, either
местоимение: other, else
с другой стороны - on the other hand
переезд в другой город - moving to a different city
никто другой - nobody else
другой стороны - the other hand
переключение с одного языка на другой - switching from one language to another
переселение из одного города в другой - migration from one city to another
многий другой - many other
этот многий другой - many other
денежное перечисление с одного счета на другой - account-to-account money transfer
переход с одного воздухонагревателя на другой - stove changing
Синонимы к другой: другой, иной, прочий, новый, сырой, молодой, свежий, остальной, лишний, излишний
Значение другой: Не этот, не данный.
имя существительное: output, turnout, exit, outlet, issue, out, escape, safety valve, entrance, outing
выход из организации - exit from the organization
выход из строя - failure
блок (выход) - block (out)
находить выход своим чувствам - find outlet for emotion
объемный выход - volume yield
выход доменного шлака - blast-furnace slag output
выход на пенсию - retirement
игра за выход в четверть-финал - game the quarter-finals
выход на заданную высоту - setting to the desired altitude
выход из ситуации - way out
Синонимы к выход: выход, выработка, добыча, разработка, излияние, излучение, конец, окончание, исход, развязка
Антонимы к выход: входить, входить, входить, входить, входить
Значение выход: Появление на сцене действующего лица.
The minute we leave this room, I'll aggressively pursue her. |
|
Был такой сильный дождь, что мы решили сходить к нему в другой раз. |
It rained so hard that we decided to visit him some other time. |
Please leave here as soon as you find new lodgings. |
|
What? And go flying out at the first corner? |
|
Или представьте другой диалог. |
Or imagine a different conversation. |
Я могу одну за другой озвучивать хорошие новости о происходящем на нашей планете, но мы склонны обращать больше внимания на текущие плохие события. |
I can give you good news story after good news story about what is getting better in the planet, but we tend to concentrate on the bad news that is immediate. |
Поскольку ключевым была работа с простой задачей: давайте добьёмся равенства во всех сферах жизни, и когда мы закончим, давайте пойдём домой и займёмся другой рутиной. |
Because the whole point was to work with a simple agenda: let's get equality in every aspect of our lives, and when we're finished, let's go home and get the other chores done. |
Я рассматривал в данном случае с другой точки зрения. |
I saw it from an entirely different point of view. |
Это мир с нулевой суммой, Мистер Грейсон, то, что кто-то теряет, другой приобретает. |
It's a zero-sum world, Mr. Grayson. One man's loss, another man's gain. |
Вечная ночь на другой половине Мегаса несколько снижала температуру планеты, излучавшей собственное тепло. |
The perpetual night on half of Megas cooled it only moderately, since its own interior heat rose to the surface. |
We were supposed to ship out tomorrow. |
|
С другой стороны, такие положения, как заключение, вступление в силу, прекращение и приостановление к односторонним актам могут быть не применимы. |
On the other hand, provisions such as conclusion, entry into force, termination and suspension might well not be applicable to unilateral acts. |
С другой стороны, тот факт, что Скупщина Косово сама завела себя в такой тупик, который не позволяет ей выбрать собственного председателя, является весьма прискорбным препятствием. |
On the other hand, the fact that the Kosovo Assembly has placed itself at an impasse that makes it impossible for it to elect a president is a deplorable setback. |
Данные не будут передаваться третьей стороне ни по какой другой причине. |
Data will not be transferred for any other reason. |
Hence the custom of giving hearts on Valentine's Day. |
|
Johnny, step outside, have a smoke. |
|
Другой вопрос, касающийся связей, - это водопользование. |
Another issue of linkage is water use. |
Is there a fire alarm we could pull? |
|
С другой стороны, так как R407C состоит из смеси трех компонентов, для него характерен сдвиг по температуре, что существенно усложняет перезарядку. |
On the other hand, since R407C is ternary blends, it has a temperature glide which makes additional recharge difficult. |
Cart is empty, put in it something from here. |
|
Если вы видите ошибку Недопустимый адрес электронной почты, это означает, что в базе данных Google нет вашего имени пользователя Gmail или электронного адреса другой почтовой службы. |
If you're getting an error that reads, Invalid email address, Google does not recognize your username (if you use Gmail) or your email address (if you don't use Gmail). |
Если у вас есть учетная запись Xbox Live, ваша консоль Xbox 360 может подвергнуться DoS-атаке или DDoS-атаке со стороны другой учетной записи Xbox Live. |
If you have an Xbox Live account, your Xbox 360 console could experience a DoS or DDoS attack from another Xbox Live account. |
Мировой пролетариат, переделка вселенной, это другой разговор, это я понимаю. |
The world proletariat, the remaking of the universe-that's something else, that I understand. |
Прошу тебя, позволь мне увидеть принца, дабы он, по своему милосердию, отдал мне мои лохмотья и позволил уйти отсюда целым и невредимым. |
Prithee let me see the prince, and he will of his grace restore to me my rags, and let me hence unhurt. |
Кто-то другой наливал кофе из этого серебряного кофейника, подносил чашку ко рту, наклонялся к собаке, как это сейчас делаю я. |
Another one had poured the coffee from that same silver coffee pot, had placed the cup to her lips, had bent down to the dog, even as I was doing. |
После телеграммы, в которой неизвестный гражданин уведомлял, что командовать парадом будет именно он, а не кто-либо другой, наступило успокоение. |
After the telegram in which a mysterious person announced that he, rather than anybody else, was commanding the parade, things quieted down. |
Come on, you can see britney's house fromerere. |
|
Just get me unhooked so I can get out of here. |
|
Необычные уши фенек в Африке излучают тепло, но у животных есть и другой способ сохранить прохладу. |
The extraordinary ears of the fennec foxes of Africa radiate heat but the animals have another way of keeping cool. |
And if Turkey enters on the wrong side? |
|
Я говорю с вами отсюда. |
I'm over here talking to you. |
Они думают, что он связан с теми, кого они называют русской мафией восточного побережья, отсюда и до Нью-Йорка. |
They got him linked up to what they think is a russian Syndicate active on the east coast, pretty much from here to new york. |
Давайте уберемся отсюда и позволим этим голубкам продолжить то, что они начали. |
Let's clear out of here and let these lovebirds get back to business. |
We can get Lizzie if you can get me out. |
|
Задержите всех подозреваемых и пошли отсюда! |
Round up all suspected VC and shake it up! |
If you want to get tetchy about it... |
|
Позволить вам выйти отсюда, пока я буду до конца дней своих бегать за каким-то мистическим убийцей? |
Just let you waltz outta here while I spend the rest of my days chasing after some mythical killer? |
Show a ticket with right chop, or out y' go! |
|
Только крышка отвалилась, и я вывалился на дорогу в миле отсюда. |
Only the tailgate opened up, Prew,about a mile back and I fell out in the road. |
Я выйду отсюда с тобой и познакомлюсь с твоим дружком. |
I'll take you out back and meet that bald-headed bishop of yours. |
Мы выберемся отсюда. |
This is gonna lead us out of here. |
Лично я только отсюда вижу 145 возможностей пролезть в этот магазин. |
From where I'm standing, there are 145 points of entry into this shop. |
Мне надо отлить. Когда я вернусь, или расслабься, или уходи отсюда. |
Look, I got to take a leak, and when I come back, if you haven't learned how to lighten up, don't be here! |
Сейчас же. Мы должны обойти заклинание, перегруппироваться где-то в 1000 милях отсюда, а затем придумать план игры. |
Right now, we just got to outrun the spell, regroup in about 1,000 miles, and then figure out a game plan. |
Тебе когда-нибудь приходило в голову, что самое лучшее для нас - выйти отсюда, пока не поздно, и больше не встречаться? |
He thought for a little while. 'Has it ever occurred to you,' he said, 'that the best thing for us to do would be simply to walk out of here before it's too late, and never see each other again?' |
Наша жертва работала в зале игровых автоматов в соседнем городе к северу отсюда. |
Our victim worked in a video game arcade in the next big town to the north of here. |
Я хочу сбежать отсюда. |
I want to escape from this place. |
When you get out of here you'll be in reasonably good physical shape. |
|
Если бы нам удалось выбраться отсюда и вернуться в наши машины в карьере, мы могли бы увести ходячих. |
If we can somehow get outside the walls, get back to our cars at the quarry, we could use them to draw them away. |
Ты не уйдёшь отсюда с лекарством в голове! |
You're not walking out with that cure in your head! |
Я была недалеко отсюда, и подумала, что могу подбросить тебя до школы. |
I was just around the corner So I thought I'd take you to school. |
Мой отец сказал что он был на пути Забрать нас отсюда и вернуть. |
My dad says he has a way to get us there and back. |
Значит так, каждые четыре минуты, предохранительный клапан, приводимый в действие давлением на входе, выбрасывает смесь отсюда в это жёлоб, и смесь подается на следующий этап. |
Now then, every four minutes, a pressure-operated relief valve discharges the mixture out of here into this duct on its way to the next stage. |
Мы ограбили несколько продавцов машин к северу отсюда, ты знаешь? |
We hit a few car dealers up north. You know? |
That's right, you better walk away. |
|
There's a barn a couple of miles due west of here. |
|
Просто вали отсюда. |
Just get out of here. |
Я вырос неподалеку отсюда, как и Джеймс Мей, кстати. |
I grew up not far from here, so did James May, for that matter. |
Клапан сохраняет свое положение при потере мощности, отсюда и название bi-stable. |
The valve retains its position during loss of power, hence the bi-stable name. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «отсюда есть другой выход».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «отсюда есть другой выход» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: отсюда, есть, другой, выход . Также, к фразе «отсюда есть другой выход» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.