Падали каплями - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя существительное: drop, drib, blob, bead, dribble, ounce, spot, tear, globule, glob
капля воды - water drop
очень маленькая капля - very small drop
капля в море - a drop in the sea
последняя капля - Last straw
кислотная капля - acid drop
дождевая капля - rain drop
капля дождя - rain drop
красная капля - red drop
желтая капля - yellow drop
капля за каплей - drop by drop
Синонимы к капля: падение, снижение, капля, перепад, капелька, чуточка, ручеек, моросящий дождь, капанье, ведение мяча
Значение капля: Маленькая отдельная частица жидкости округлой формы.
Ночью геометрические фигуры падали в темноте, когда я лежал на одолженном мне татами полу. |
At night, geometric shapes fell in the darkness as I lay on loaned tatami floor space. |
Ячменные семена скользили по нему, ворсинки клевера падали на него и скатывались на землю. |
The barley beards slid off his shell, and the clover burrs fell on him and rolled to the ground. |
People have been sneaking off to the kissing rock for hundreds of years. |
|
С той лишь разницей, что эти пожиратели падали принимают активное участие в охоте. |
Except that in this case the scavengers play an active part in the hunt. |
Наши люди дрались великолепно, отбивались, кричали, убивали дикарей и падали сами. |
Our people fought magnificently, hurling themselves upon the dark mass of Elmoran, hewing, thrusting, slaying, and being slain. |
Окрашенные радугой лучи света падали из призматических частей крыши, а кристаллические стены образовывали зеркала. |
Rainbow-hued beams of light dropped down from the prismatic roof formations, and the crystal wails formed mirrors. |
Он сражался за свою жизнь против легиона врагов, а рядом падали раненые и убитые товарищи. |
He was fighting for his life in an alien place, against legions of the damned, and people he cared about were wounded and dying and slaying around him. |
Обычно стянутые в лошадиный хвост темно-каштановые волосы Рембрандт теперь свободно падали почти до середины спины. |
Rembrandt had forsaken her usual long-braided ponytail, and her dark brown hair now hung loosely almost halfway down her back. |
Страны, в которых цены на землю и акции разительно росли и падали, также переживали подобный кризис. |
Countries where land and stock prices rose and fell dramatically also experienced similar crisis. |
И мы хотим, чтобы они не оказывались за чертой бедности, и не падали в дырку... |
And we want to keep them from falling below the line and then into the hole... |
В своем известном высказывании Норден заявил: До появления этого прицела, бомбы обычно падали в миле или больше от цели. |
And as Norden famously says, Before that bombsight came along, bombs would routinely miss their target by a mile or more. |
Согласно недавнему докладу Организации Объединенных Наций по окружающей среде (ЮНЕП), в 2014 году мировые инвестиции в возобновляемые источники энергии увеличились на 17%, даже когда цены на нефть падали. |
In 2014, global investment in renewable energy increased by 17%, even as oil prices plummeted, according to a recent report by the United Nations Environment Programme (UNEP). |
Глядя на форвардную кривую по WTI, видно, что, когда цены впервые начали падать, они падали в краткосрочном тренде гораздо больше, чем в долгосрочном. |
Looking at the forward curve for WTI, it’s noticeable that when prices first started dropping, they were falling much more in the short end than in the long end. |
Его седые волосы падали на лицо немытыми жирными космами, а тело было укутано в грязную ткань. |
His gray hair hung in greasy strands in front of his face, and his entire body was wrapped in some sort of dirty cloth. |
Rare white flakes ever and again came eddying down. |
|
Пышные перья, сорванные со шлемов, падали, как снежные хлопья. |
The gay plumage, shorn from the crests, drifted upon the breeze like snow-flakes. |
Грузно зашаркали шаги; дверь со скрипом приотворилась. На пороге появился Огрид с красными, опухшими глазами. Слёзы струились по лицу и падали на кожаную жилетку. |
There was a sound of heavy footsteps, then the door creaked open. Hagrid stood there with his eyes red and swollen, tears splashing down the front of his leather vest. |
Падали пылающие самолеты, и золотой град трассирующих пуль гроздьями летел вслед за ними и исчезал в бесконечности. |
Blazing airplanes came shooting down and the golden hail of tracer bullets flew after them in a sheaf that disappeared into infinity. |
Бананы и саговые пальмы отгоняли мух с лысины инженера, розы, обвивающие веранду, падали к его сандалиям. |
Banana trees and sago palms chased the flies from his face, and the roses with which the verandah was woven fell at his feet. |
Волосы её падали косой чёлкой на лоб и прямой волной ниспадали на плечи. Они были гладкими, густыми и несколько напоминали купальную шапочку из светлого золота. |
Her hair slanted in a flat curve across her forehead and fell in a straight line to her shoulders; it looked smooth and tight, like a bathing cap of pale, polished metal. |
Осколки льда гремели вокруг его быстро мелькающих ног, со стуком падали на пол, о них спотыкались другие танцующие. |
These chunks rattled together as his legs flew around, and every little while they fell clattering to the floor and were slipped upon by the other dancers. |
Below me was the great pit, with the crows struggling for its refuse. |
|
Это были большие вилы, на зубьях которых висел окровавленный кусок падали. |
It was a pitchfork from whose points hung a bleeding quarter of carrion meat. |
Помните, как люди остыли к строительству цеппелинов, которые все время загорались и падали? |
Remember how they grew leery of the idea of building Zeppelins that were always going down in flames? |
После каждого клиента полощи рот водой с несколькими каплями раствора. |
After each client, rinse your mouth with water and a few drops of mouthwash. |
деревья падали, реки чернели... и небо поперхнулось дымом и пеплом. |
trees fell, rivers blackened... and the sky choked on smoke and ash. |
На брезентовый верх падали капли. |
The rain trickled off the hood. |
Она нападала на других детей и имела дурную привычку пинать их ногами, после того как они падали. |
She attacked kids and had a nasty habit of kicking them while they were down. |
Они растут в обычном песке только с несколькими каплями воды. |
These are growing in common sand, with only a few drops of water as irrigation. |
На воротник падали гладкие, тщательно расчесанные темно-русые волосы. |
His brown hair fell over it, straight and carefully arranged. |
After the chery season, the price of fiish would always drop. |
|
Кусочки шлака падали на песок, точно хлопья снега или капли дождя. |
It was dropping off in flakes and raining down upon the sand. |
Палач, из глаз которого капля за каплей падали крупные слезы, хотел было взять девушку на руки. |
The executioner who was shedding large tears upon her, drop by drop, was about to bear her away in his arms. |
Капли падали на людей, и люди посмотрели на небо. |
The rain fell upon the people, and they looked up at the sky. |
Ниже, ниже, ниже падали воды и всхлипывали, как ветер в листве. |
Down, down, the waters went, whispering like the wind among the heads of the forest. |
Да я видал космические аппараты, которые падали в пустыне но и они были в лучшем состоянии, чем ЭТО. |
I've seen space probes that crashed into the desert that were in better shape than this. |
Огромные кони вздымались на дыбы, перескакивали через ряды каре, перепрыгивали через штыки и падали, подобные гигантам, среди четырех живых стен. |
Their great horses reared, strode across the ranks, leaped over the bayonets and fell, gigantic, in the midst of these four living wells. |
Иногда их останки падали на морское дно, где их медленно покрывал ил, который спустя тысячелетия превращался в камень. |
Sometimes, as their bodies lay on the sea floor, they were slowly covered with mud, that over millenia, eventually turned to stone. |
Эдельвейсы тихо падали на его голову, снова украшенную блестящей алюминиевой сединой. |
Edelweiss fell gently on to his head, which was again covered with shining, aluminium-grey hair. |
После взрыва самолета обломки падали в океан... в радиусе нескольких километров. |
After the explosion, debris apparently rained... into the Atlantic Ocean for several miles. |
They land in trees, ponds, on rooftops. |
|
У Николки, напрягающего все силы, чтобы не завизжать, из глаз сами собой падали крупные слезы. |
Although Nikolka exerted all his strength to stop himself from howling, great tears burst spontaneously from his eyes. |
По мере того как цены на электроинструменты и подходящие электродвигатели падали, такие приспособления стали гораздо менее распространены. |
As the prices of power tools and suitable electric motors have fallen such attachments have become much less common. |
К третьему сезону рейтинги падали, и будущее сериала казалось неопределенным. |
By season three, ratings were falling and the future of the series seemed uncertain. |
Времена постоянно падали в течение многих лет из-за более совершенных методов обучения и новых достижений в спорте. |
Times have consistently dropped over the years due to better training techniques and to new developments in the sport. |
В другом кошмаре звезды падали с небес и похищали людей, а затем помещали их под две большие горы. |
Another nightmare showed the stars falling down from heaven and kidnapping humans, then putting them beneath two large mountains. |
Специфическое название растения-хелениум-происходит от имени Елены Троянской; говорят, что девясил появился там, откуда падали ее слезы. |
The plant's specific name, helenium, derives from Helen of Troy; elecampane is said to have sprung up from where her tears fell. |
Странствующие ракеты часто падали в пределах границ парка, иногда разрушая некоторые из зон посещения. |
Errant missiles often fell within the park's boundaries, occasionally destroying some of the visitor areas. |
Процентные ставки, инфляция и безработица при Рейгане падали быстрее, чем непосредственно до или после его президентства. |
Interest rates, inflation, and unemployment fell faster under Reagan than they did immediately before or after his presidency. |
Цветок падали относится к более чем одному виду растений, так как это общее название, а не научное название. |
Above that altitude, the adiabatic lapse rate decreases to the moist adiabatic lapse rate as the air continues to rise. |
В то время было много последовательных аварий, в которых пожилые люди садились в автобус и случайно падали. |
At that time, there were many consecutive accidents in which elderly people boarded a bus and accidentally fell. |
Он сдерживал врага всю ночь, хотя они были так близко от него, что собственные минометные мины майора практически падали на него. |
He held the enemy off throughout the night, though they were so close to him that Major's own mortar bombs were practically falling on him. |
По мере того как цены на фьючерсном рынке падали, на фондовые рынки происходил их перелив. |
As prices in the futures market fell, there was a spillover into the equities markets. |
Доходы от китайских хайроллеров падали и, по прогнозам, упадут еще на 10% в 2019 году. |
Revenue from Chinese high rollers has been falling and was forecast to fall as much as 10% more in 2019. |
Ориентация HST была выбрана таким образом, чтобы дальнейшие параллельные изображения NICMOS падали поверх основного поля UDF. |
The orientation of the HST was chosen so that further NICMOS parallel images would fall on top of the main UDF field. |
По мере того как монголы Ильханата продолжали продвигаться к Святой Земле, город за городом падали на монголов. |
As the Mongols of the Ilkhanate continued to move towards the Holy Land, city after city fell to the Mongols. |
К сожалению, их успех не распространялся на Fall Classic, поскольку они каждый раз падали на своих соперников AL. |
Unfortunately, their success did not extend to the Fall Classic, as they fell to their AL rivals each time. |
Эта печать передавалась даже тогда, когда династии поднимались и падали. |
This seal passed on even as dynasties rose and fell. |
В небе над линией фронта вспыхивали собачьи бои,и самолеты падали в огне. |
Dog fights erupted in the skies over the front lines, and aircraft went down in flames. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «падали каплями».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «падали каплями» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: падали, каплями . Также, к фразе «падали каплями» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.