Парень убийца - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя существительное: guy, boy, fellow, lad, chap, bloke, cuss, kid, cove, Jack
парень с - guy with
парень слева - guy on the left
ее парень - her boyfriend
какой-то парень по имени - some guy named
тайный парень - undercover guy
самый хороший парень в мире - the nicest guy in the world
что, черт возьми, что парень - what the hell is that guy
наука парень - science guy
плохой парень здесь - the bad guy here
футовый парень - foot guy
Синонимы к парень: юноша, молодой человек, хлопец, чувак, недоросль, парубок, малый, малец, мужчина, человек
Значение парень: Юноша, молодой человек ( разг. ).
имя существительное: killer, slayer, murderer, manslayer, assassin, assassinator, gunman, gun, basher, thug
профессиональный убийца - professional killer
вирус-убийца - killer virus
убийца Зодиак - zodiac killer
тихий убийца - silent killer
кот убийца - cat killer
но убийца - but killer
убийца линия - killer line
я думаю, что убийца - i think the killer
убийца идея - killer idea
убийца нескольких человек - mass killer
Синонимы к убийца: бандит, убийца, душитель, смерть, заразиха, сорокопут, гангстер, совершивший покушение, террорист
Значение убийца: Тот, кто совершил убийство.
Итак... на одной чаше весов... у меня парень, который держит в руках орудие убийства а на другой... мистический убийца-призрак |
So... behind door number one, I've got a guy holding the murder weapon, and behind door two, a mysterious phantom killer. |
Если этот парень-убийца детей, отлично, найдите надежный источник и добавьте этот материал. |
If this guy is a baby killer, great, get a reliable source and add that material. |
Члены Кулебры были вооружены до зубов, но этот парень, массовый психопат-убийца ни разу не выстрелил. |
The Culebras were armed to the teeth, but the killer, the psycho mass murder guy, never fired a shot. |
Что этот парень серийный убийца? |
That the guy's an ax murderer? |
You probably think that guy over there Is a serial killer. |
|
Мой парень, убийца Белсона, никогда не продаст свои принципы. |
My man, the Gavin Killer, would never compromise his principles for money. |
Лучше б ты был Мистером Коварный Убийца Ниндзя Ассассин но, эй, парень не может быть придирчивым на рынке кореша, а? |
I'd rather you were Mr. Sneaky Killer Ninja Assassin, but, hey, a guy can't be picky in the sidekick market, huh? |
Этот парень систематический убийца с определенным планом. |
This guy's a methodical killer with an urgent agenda. |
Чтобы тот парень заработал кучу бабла на Выпивке и свидании? |
So that guy gets to rake it in at Drink-a-Date? |
Может быть этот парень использует не совсем гладкие формулировки, но он несгибаем. Вот и все, что я хочу сказать. |
The guy may not talk softly, but he carries a big stick is all I'm saying. |
Если вы скажете мне: Когда-то существовал парень по имени Иисус, это будет внешняя правда, верно? |
So if you say to me, There was a man named Jesus and he once existed, that's outer truth, right? |
И я становлюсь намного добрее - что-то вроде Г-н хороший парень, да , Вы знаете, музыка - это международный язык, как и английский. |
And I am getting much kinder - something like a Mr. Nice Guy, huh, You know - music is an international language, just like English. |
Перед тобой парень из почтового отдела, который добрался до руководящего поста. |
I'm a kid from the mailroom who moved into a top executive position. |
Был убежден, что тот парень, которого вы преследовали, имел поддержку в правительстве. |
Seemed convince this guy you were chasing had backing inside the government. |
И убийца не имел права критиковать твой гардероб. |
Or to have a killer dunk your head and criticize your wardrobe. |
Ну, буквально ничтожеством он меня не называл, и он сказал, что он не парень типа навеки. |
Okay, he didn't exactly call me human garbage, but he told me that he is not a forever type of guy. |
Впрочем, убийца может обмануть правосудие (как это часто делается), постоянно переходя границу и меняя национальность и место жительства. |
For all this the red-handed assassin may cheat justice-often does-by an adroit migration from one to the other-a mere change of residence and nationality. |
Все, что мне нужно – это парень, который смел, уверен в себе, ну... может, модно одевается. |
I want a guy who's adventurous, self- confident, maybe a snappy dresser. |
Парень как с цепи сорвался. |
The guy's a loose cannon. |
Этот парень взломщик. |
Now, this guy's a head cracker. |
Ещё один парень из Чэнду и я были учениками у северо-восточника. |
Another boy from Chengdu and I were apprentices to a north-easterner. |
Убийца - санитар или врач. |
The killer is an attendant or a doctor. |
Значит, убийца Хендерсона и Маркэма мог и у Далхаузи навандальничать. |
So whoever attacked Henderson and Markham may have vandalised Dalhousie's place. |
Убийца должен быть пойман и подвергнут наказанию. |
The one thing necessary is for this man to be caught and punished. |
Если парень в порядке и хочет какой-нибудь еды для мужчин зачем её от него прячут ? |
When a guy's okay, and he wants some man-size food why do they hold out on him? |
Это могли быть остатки еды из ёмкости, что использовал убийца, в которой был жидкий азот. |
There could have been food residue on the inside of the container the killer used to administer the liquid nitrogen. |
Наш парень модифицирует покупные патроны во взрывающиеся. |
Our guy's modifying store-bought rounds to explode. |
Без сомнения, Карстен убийца, но отрубать парню голову и руки и швырять его в реку? |
No doubt Karsten's a killer, but chopping off a guy's head and hands and dumping him in a river? |
Тара, у тебя альтер убийца... |
Tara, you have a homicidal alter... |
Этот парень подкатывает к девушке, получает то, чего хочет, и в следующую минуту он уже поворачивается на другой бок и храпит. |
The type that rolls on, has at her, and the minute he's done, right, he rolls off again and then commences to snoring. |
Серийный убийца убивает по-одному, а я – целыми пачками. Что делает меня полным психопатом. |
Serial killers deal in singularities, I'm a numbers guy, which makes me, a total psychopath. |
Инициатива была моя... Но парень не смог переступить через незримый барьер. |
It was clear that I had taken the initiative and that I had no objections, but he could not bring himself to violate the proprieties. |
Somebody spray painted murderer on my car outside of the prison. |
|
The killer must have closed 'em postmortem. |
|
Я тот парень из музея, которого ты пытался убить боевым топором |
I'm the guy from the museum you tried to kill with the battle Axe. |
Иди на Харкорт стрит, номер 24, квартира на цокольном этаже парень по имени Хаким Кройтц подберёт тебе что-нибудь. |
Go down to Harcourt Street, number 24, ground floor flat chap called Hakim Kreutz will sort you out with a little something. |
Может этот парень с игрушками и вытащил чекУ.. но я думаю, он работает на Лекса. |
The toy boy may have pulled the pin... but i think he's working for lex. |
Your boy grows fiercer by the day. |
|
Убийца мог добавить яд в ее бокал, затем когда она была уже мертва вылить его, потом помыть стакан и заменить хорошее вино дешевым, которое он принес с собой. |
The killer could have put poison in her glass, then poured it out when she was dead, then cleaned the glass and replaced the good wine with a cheap one he brought with him. |
Fella I'm sitting in for did me a favor. |
|
What if some guy takes a shine to you? |
|
Убийца был первым помощником, имеет ли это для тебя значение или нет. |
The murderer was the first mate whether it makes sense to you or not. |
He's a nice guy, but he's like the Grim Reaper. |
|
Парень застрял в лифте, запаниковал, что опоздает, и попытался вылезти. |
Guy got stuck in the elevator, panicked about being late for something, and tried to squeeze out. |
У вас до сих пор убийца рядом гуляет, а вам надо меня обвинить? |
You've still got a murderer walking round out there and you want to blame me? |
Хм, музейный убийца прибегнул к множеству усилий к привлечению внимания общественности, София. |
Uh, the museum killer went to a lot of trouble to bring public attention to this, Sophia. |
Во-вторых, ты знала, что я убийца, когда согласилась стать частью команды. |
Second, you knew that I was a killer when you came on board. |
Если убийца не признается... до 5 часов завтрашнего утра, мы казним ... десять представителей ... власти этой деревни! |
If the murderer does not turn himself in... by 5:00 tomorrow morning, we will execute... the 10 most prominent... authorities of this village! |
Вы сделали пластическую операцию, чтобы выглядеть как серийный убийца. |
You had cosmetic surgery to look like a serial killer. |
We know the killer was lying in wait in the backseat. |
|
И тогда мы просто поджарим это один убийца на другого убийцу |
And then we just toasted to it, one hatchet man to the other. |
Whoever killed Colbert drove this car. |
|
Конечно, я не говорю, что Лесли Ноуп - убийца собак, мне просто кажется, что её действия вызывают вопросы. |
Now I am not saying that Leslie Knope is a dog murderer, per se, I just think that her actions raise some questions. |
I'd say the killer's a spouse. |
|
Зверский убийца был предан слабостью своего собственного тела. |
A brutal killer betrayed by the frailty of his own flesh. |
Но там был другой убийца... |
But there was another killer... |
Убийца издевается над ней с помощью электрической дрели, а затем бросает ее в воду, убивая электрическим током. |
The killer taunts her with an electric drill before throwing it into the water, electrocuting her. |
Они уходят, и Холмс объясняет, что убийца вернулся, поняв, что забыл обручальное кольцо. |
They leave and Holmes explains that the murderer returned on realizing that he'd forgotten the wedding ring. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «парень убийца».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «парень убийца» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: парень, убийца . Также, к фразе «парень убийца» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.