Перегружен горем - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
перегруженный деталями - overwrought
зерновой перегрузочный комплекс - grain handling facility
штрековый перегружатель - gangway loader
защита от воздействия перегрузок - acceleration protection
перегруженный аэропорт - overcrowded airport
валюта перегруппировка - currency realignments
датчик перегрузки - overloading sensor
перегруженные ресурсы - overstretched resources
с установкой на большую перегрузку - set to open on heavy overload
перегрузка схемы - circuit overload
Синонимы к перегружен: перегруженный, перезаряженный
удрученный горем - grief-stricken
носиться со своим горем - pamper grief
с горем пополам - hardly
быть раздавленным горем - be overpowered by grief
быть сломленным горем - be crushed down by grief
наполненный горем - filled with grief
с глубоким горем - with profound grief
он был раздавлен горем - he was devastated by grief
снедаемый горем - distracted by grief
упиваться своим горем - wallow in grief
Делиться радостью, горем и болью-это гуманизация. |
To share joy, grief, and pain is humanizing. |
DDoS-атаки разработаны так, чтобы захлестнуть целевой сайт трафиком, пока серверы не оказываются перегружены и сайт не выходит из строя. |
DDoS attacks are designed to flood a target website with traffic until the servers are overloaded and the site collapses. |
Он оставил обездоленную вдову и пять убитых горем дочерей. |
He leaves a bereft widow and five grief-stricken daughters. |
Про заботливую порядочную женщину, которая приходит на помощь своему разбитому горем соседу. |
It's about a caring, noble woman who comes to the rescue of her grief-stricken neighbor. |
Если его память перегружена, он может утратить самоконтроль. |
If his memory is strained, it could be causing him to lose control. |
Примечание. Если блок питания очень сильно шумит, причиной может быть перегруженный сетевой фильтр или стабилизатор напряжения. |
Note: If the PSU is making excessive noise, you might have a power strip or surge protector that is overloaded. |
Этот сервис - идеальная альтернатива для студентов, которым обычно приходится везти свои вещи через всю страну в опасно перегруженной машине. |
The service is an ideal alternative for students who would usually have to haul their belongings across the country in a dangerously overloaded car. |
Убитый горем девятилетний сын этого человека сопровождал его на пути в Австралию, и с момента смерти отца в среду его поддерживает двоюродный брат, который также находился на борту судна. |
The man's distraught nine-year-old son travelled to Australia with him and has been comforted since the death of his father on Wednesday by an adult cousin who was also on the vessel. |
Если Exchange 2000 Server или Exchange Server 2003 пытается маршрутизировать сообщение во внешнюю перегруженную систему SMTP, может возникнуть ошибка занятости сервера. |
If Exchange 2000 Server or Exchange Server 2003 tries to route a message to a heavily loaded external SMTP system, it can receive a Server busy error. |
And her joy was nearly like sorrow. |
|
Очевидно, была перегружена его зрительная кора. |
Evidently, it was overloading his visual cortex. |
Вы догадались по дороге домой притвориться убитой горем. |
Pretending to be grief stricken on the ride home was smart. |
Сэр, фазерные соединения были перегружены во время нападения. |
Sir, the phaser couplings were overloaded during the attack. |
Когда моё выступление подошло к концу, я была просто убита горем. |
When it got to the end of my performance, I was absolutely distraught. |
Один парень сказал, что она ушла, потому что была убита горем из-за этого парня... |
One guy said that she left because she was heartbroken over that guy... |
Well, Taylor will be heartbroken. |
|
И вот, решив, что его сын погиб, убитый горем царь бросился вниз со скалы, став очередной жертвой жестоких потех богов над людьми. |
Well, thinking his son was dead, the heartbroken king flung himself onto the rocks below, another victim of the cruel tricks gods play on men. |
Мать убитая горем... ваша жена... |
The heartbroken mother... your wife... |
Но это помогает людям справляться с их горем. |
But it is indispensable in helping people to come to terms with it. |
The family is too cut up to listen and it wouldn't be no kindness to them. |
|
Старик Дантес, убитый горем, томился в смертельной тревоге. |
Old Dantes was dying with anxiety to know what had become of Edmond. |
And the system's about to go down. We're just overloaded with calls. |
|
Все они испытали трагедии, каждый по отдельности— все эти люди раздираемы горем— бессилием и, да, жаждой мести. |
Those are all tragic events, each and every one, and all these people are torn apart by grief, powerlessness and, yes, a desire for revenge. |
Разве прилично смеяться над горем этих несчастных? |
Is the misery of these poor wretches a subject of mirth? |
Silas was moved at the sight of his emotion. |
|
Твое лицо омрачено горем, дитя мое. |
Your face shows great tragedy, my child. |
Элейн, кажется в последнее время я немного перегружал тебя работой. |
Elaine, I think I've been working you a little too hard lately. |
We've got lines jammed from here to Ohio. |
|
Я рассказала Саймону об этом, и он посоветовал попробовать сделать такой с девочками, помочь им справиться со своим горем. |
I told Simon about doing one, and he recommended I try it with the girls, help 'em cope with their grief. |
Их дружба имеет неожиданные преимущества, так как пиявка может контролировать силы Франклина, когда они, усугубленные его горем, выходят из-под контроля. |
Their friendship has unexpected benefits, as Leech is able to control Franklin's powers when they, aggravated by his grief, go out of control. |
Банин убит горем из-за того, что остался позади, лелея чувство великой несправедливости и мечтая о Париже. |
Banine is heartbroken to be left behind, nursing a sense of great injustice and dreaming of Paris. |
Джульетту выписывают из больницы, но Ник убит горем, так как она не проявляет к нему никаких чувств. |
Juliette is released from the hospital but Nick is heartbroken as she shows no feelings towards him. |
В финале сезона, когда убитая горем Ива пытается покончить с миром, только сострадание и любовь Ксандра способны остановить ее. |
In the season finale, when a grief-stricken Willow tries to end the world, only Xander's compassion and love for her is able to stop her. |
После убийства Джеки Април-младшего она говорит, что Мэдоу следует подумать о том, чтобы пойти на Прозак, чтобы справиться с горем и печалью его смерти. |
Following the murder of Jackie Aprile Jr. she says that Meadow should consider going on Prozac to deal with the grief and sorrow of his death. |
В сильно перегруженных сельскохозяйственных деревнях все меньше людей имеют возможность ухаживать за своими полями или скотом, что приводит к нехватке продовольствия и снижению доходов. |
In heavily burdened agricultural villages fewer people are able to tend their fields or livestock, resulting in food shortages and lower earnings. |
В то время существовало несколько браузеров, однако большинство из них были основаны на Unix и, естественно, были перегружены текстом. |
At the time there were multiple browsers, however the majority of them were Unix-based and naturally text heavy. |
Это был вариант для Citroën 2CVs и его производных, и, как подразумевалось в названии, он продавался как преимущество для вождения в перегруженных городских районах. |
This was an option on Citroën 2CVs and its derivatives and, as the name implied, was marketed as a benefit for driving in congested urban areas. |
В качестве импульсной разрядной схемы может использоваться перегруженная последовательная цепь RLC. |
An overdamped series RLC circuit can be used as a pulse discharge circuit. |
Как и большая часть индонезийской правовой системы, Верховный Суд сильно перегружен требованиями к ресурсам. |
Like most of the Indonesian legal system, the Supreme Court is badly overloaded with demands on resources. |
Когда она пытается вмешаться, Сефаль случайно ранит ее стрелой, и она умирает, оставив своего любовника убитым горем. |
When she tries to intervene, Céphale accidentally wounds her with an arrow and she dies leaving her lover grief-stricken. |
Они будут работать до тех пор, пока не рухнут, поэтому следует позаботиться о том, чтобы не перегружать их. |
They will work until they collapse, so care should be taken to avoid overworking them. |
Если много транспортных средств пытаются использовать объект, объект становится перегруженным и время в пути увеличивается. |
If a lot of vehicles try to use a facility, the facility becomes congested and travel time increases. |
The Prince is stricken by grief, and falls back. |
|
Завершив дерзкое воздушное спасение, СПИД наконец-то в состоянии справиться со своим горем и чувством вины, и раскрывается перед миссис |
After completing the daring aerial rescue, Speed finally is able to deal with his grief and guilt, and reveals to Mrs. |
Историк Марк Найтс утверждает, что из-за своей жестокости дебаты, возможно, привели к более умеренному и менее перегруженному политическому дискурсу. |
Historian Mark Knights argues that by its very ferocity, the debate may have led to more temperate and less hypercharged political discourse. |
Убитый горем, Ромео покупает яд у аптекаря и отправляется в склеп Капулетти. |
Heartbroken, Romeo buys poison from an apothecary and goes to the Capulet crypt. |
Находясь там, она воочию увидела страдания и ужасы, которые должны были претерпеть существа там, и была переполнена горем. |
While there, she witnessed first-hand the suffering and horrors that the beings there must endure, and was overwhelmed with grief. |
На своих верхних высотах Аэрокобра была перегружена многими самолетами противника. |
At its upper altitude limits, the Airacobra was out-performed by many enemy aircraft. |
Из загробной жизни он коротко обращается к убитому горем Джубалу, чтобы отговорить его от самоубийства. |
From the afterlife, he speaks briefly to grief-stricken Jubal to dissuade him from suicide. |
Убитая горем Мехуль ставит Абир на Саянтику и говорит ей, что отныне она передаст ей ответственность Бабайды и уйдет. |
Heartbroken Mehul puts the abeer on Sayantika and tells her from now onwards, she hands over Babaida's responsibility to her, and leaves. |
Они также использовались в одном месте для передачи балок моста, пока одна рама не была перегружена и не вышла из строя. |
They were also used at one point to transfer bridge beams, until one frame was overloaded and failed. |
На следующее утро трейлер был выпущен на официальном сайте фильма, и вскоре после этого серверы были перегружены. |
The next morning, the trailer was released on the film's official website and shortly afterwards the servers became overloaded. |
В оригинале рассказчик пытается утешить убитого горем Фернандо, потерявшего свою великую любовь. |
In the original, the narrator tries to console the heartbroken Fernando, who has lost his great love. |
Я могу заверить, что в настоящее время мы не перегружены/недоукомплектованы персоналом. |
I can assure we are not currently overwhelmed/understaffed. |
Лорд Генри прибыл с известием, что убитая горем Сибилла покончила с собой накануне вечером, получив письмо от Дориана. |
Lord Henry arrives with news that a heartbroken Sibyl killed herself the previous night, after receiving Dorian's letter. |
Охваченный шоком и горем, он достает бритву с намерением покончить с собой. |
Overwhelmed by shock and grief, he takes out a razor with intent to kill himself. |
Боевая линия Костера к северу от города на кирпичном заводе куна была перегружена Хейзом и Эйвери. |
Coster's battle line just north of the town in Kuhn's brickyard was overwhelmed by Hays and Avery. |
Этот Леангл был убит Ватару, убитым горем из-за смерти восставшего Икса. |
This Leangle was killed by Wataru, grief-stricken over the death of Rising Ixa. |
Гаррисон, охваченный горем и запертый в своей спальне с лихорадкой и тяжелым бронхитом, не смог поступить на службу. |
Garrison, overcome with grief and confined to his bedroom with a fever and severe bronchitis, was unable to join the service. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «перегружен горем».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «перегружен горем» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: перегружен, горем . Также, к фразе «перегружен горем» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.