Период подачи заявлений - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Период подачи заявлений - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
application period
Translate
период подачи заявлений -

- период [имя существительное]

имя существительное: period, time, season, stage, phase, age, date, spell, day, streak

сокращение: per.

- подача [имя существительное]

имя существительное: innings, supply, feed, feeding, submission, delivery, pitch, serving, serve, service

- заявление [имя существительное]

имя существительное: statement, assertion, affirmation, application, declaration, claim, allegation, plea, representation, proposition



Центральный банк почти наверняка обсуждал, когда убрать из заявления обещание быть «терпеливым» или фразу «продолжительный период времени» (в отношении сроков начала повышения процентных ставок).

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The central bank would almost certainly have discussed when it will drop the “patient” / “considerable time” (before raising interest rates) pledge.

Однако Геллер и др. скептически относятся к прогнозным заявлениям на любой период короче 30 лет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, Geller et al. are skeptical of prediction claims over any period shorter than 30 years.

Самовыдвижение было принято в период с 10 по 24 ноября 2009 года путем представления заявления кандидата.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Self-nominations were accepted from 10 to 24 November 2009 through the submission of a candidate statement.

За истекший период Миссия отметила сокращение числа заявлений о предполагаемых нарушениях, совершенных в отношении правозащитников.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During the period under review, the Mission admitted a small number of complaints about alleged violations committed against human rights activists.

Я хотел бы видеть точные цитаты из заявления о том, что Свидетели Иеговы подстрекали к преследованиям в период Резерфордса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I would like to see the exact quotes from the claim that Jehovah's Witnesses incited persecution in Rutherfords period.

Фактически у колледжа нет официальных публичных заявлений о безопасности секса в период беременности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

ACOG actually has no public official statement about the safety of sex during pregnancy.

Она опубликовала заявление, в котором говорилось, что ей нужен длительный период отдыха, чтобы избежать необратимого повреждения голоса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She released a statement saying she needed an extended period of rest to avoid permanent damage to her voice.

Огласка окружила заявления о перерыве в глобальном потеплении в период 1998-2013 годов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Publicity has surrounded claims of a global warming hiatus during the period 1998–2013.

Я также кратко упомяну политические заявления, сделанные ААП в период с первоначального заявления 1970 года по 1999 год.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I also briefly mention policy statements from the original 1970 one to the 1999 one by the AAP.

Страхуемые доходы рассчитываются на основе доходов, полученных в период времени, не превышающий 26 недель, которые предшествовали подаче заявления о выплате пособия по безработице.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Insured earnings are calculated on the basis of income earned during a period of no more than 26 weeks preceding the employment insurance claim.

Результаты опросов, проведенных нами в тот период, показывали, что жители арабских и мусульманских стран поддерживали Иран в его заявлениях о мирном характере его программы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Our earlier polls show Arab and Muslim public opinion supporting Iran’s claim that the program was for peaceful purposes.

В 2012 году Министерство иностранных дел опубликовало строго засекреченные документы, в которых описывались заявления о пытках и злоупотреблениях в период с 1955-1959 годов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 2012, Foreign Office released highly classified documents which described claims of torture and abuse between 1955-1959.

После подачи заявления о банкротстве в 1970 году сын Бернарда Ален взял на себя управление, построив 53 единицы в период с 1971 по 1977 год.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After filing bankruptcy in 1970 Bernard's son Alain took over, building 53 units between 1971 and 1977.

В двух случаях процедура рассмотрения заявления была прекращена в отношении двух иностранцев, которые в этот период получили хорватское гражданство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The procedure was suspended for two aliens who received Croatian citizenship during the procedure.

В данном контексте это заявление звучит как предупреждение избегать буквы а во время поездки в Кембридж, и это не очень хороший совет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the context, the statement reads like a warning to avoid the A when travelling to Cambridge, and that isn't good advice.

Это подразумевает, что если вы можете найти кого-то в надежном источнике, делающем клеветническое заявление, то вполне нормально распространять клевету через Wiki.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It has the implication that if you can find someone in a reliable source making a libellous claim then it is quite OK to spread the libel through Wiki.

Юридический отдел Фонда Викимедиа опубликовал сегодня следующее заявление.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The legal department of the Wikimedia Foundation issued the following statement today.

Таким образом, он может вынимать печень, что позволяет ему пережить 30-летний период спячки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Eugene Tooms is capable of elongating his body to access victims so he may extract the livers which provide sustenance for the hibernation period of 30 years.

За потрясением от случившегося последовал период тяжелой депрессии, охватившей всех без разбора.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The shock of that experience was followed by a period of gloom that engulfed us all.

В период 2014 - 2015 годов будет осуществляться стратегия управления изменениями для оказания поддержки всем сотрудникам в течение переходного периода.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A change management strategy would be implemented during 2014 and 2015 to provide support for all staff during the transition period.

Эти шесть инициатив, которые, вместе взятые, составляют программу управления преобразованиями ЮНОПС, должны положительно отразиться на результатах финансовой деятельности в период 2004 - 2007 годов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These six initiatives, collectively referred to as the UNOPS change management programme, are expected to yield financial results from 2004 to 2007.

Один из проектов, рассчитанный на двухгодичный период 2012-2013 годов, непосредственно направлен на внедрение более чистых процессов промыш-ленного производства на основе применения ядерных технологий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One project for the 2012-2013 biennium specifically supported cleaner industrial production processes using nuclear techniques.

За этот же период Департамент организовал отправку 97 партий чрезвычайных грузов со склада в Пизе, чтобы обеспечить доставку крайне необходимых предметов первой необходимости на сумму свыше 6,4 млн. долл. США.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During the same period, the Department arranged for 97 relief shipments from Pisa to deliver urgently needed emergency supplies valued at over $6.4 million.

Длинный период начинается в марте и заканчивается в июне, холодный осенний период коротких и ветреных дождей начинается в июне и заканчивается в августе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The long season begins in March and ends in June, the cool autumn period which is a period of short and windy rains begins in June and ends in August.

В скором времени после этого Ассоциация направила заявление в Конституционный суд с просьбой аннулировать оба оспариваемых решения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Soon afterwards the Foundation submitted an application to the Constitutional Court requesting annulment of both the resolutions at issue.

Другая обсуждавшаяся деятельность могла бы, при необходимости, быть запланирована на последующий период.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Other activities discussed could be, as relevant, carried forward to the next term.

С учетом сложившихся обстоятельств имеется, впрочем, возможность того, что Консультативный комитет сам сможет принять решение в том случае, если в этот период не будет проводиться сессия Ассамблеи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the circumstances, moreover, the Advisory Committee would probably have decided the matter itself if the Assembly had not been in session.

Согласно данным Управления уголовной полиции Литвы, в период 2000 - 2008 годов число зарегистрированных исчезновений людей имело тенденцию к сокращению.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

According to the data of the Lithuania's Criminal Police Bureau during 2000 - 2008 the number of registered missing people tended to decline.

Сотрудники консульских служб проверяют личность лиц, подающих заявление на въездные или транзитные визы, с использованием базы данных о запрете на поездки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Persons applying for entry or transit visas are controlled through the travel ban database by consular officers.

В ответ на запрос Консультативному комитету было представлено сводное заявление о расходах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A summary statement of the costs was provided to the Advisory Committee upon request.

На прошлой неделе компания Volvo сделала воодушевляющее заявление: она прекратит выпуск машин с двигателями на бензине и дизеле после 2019 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Last week, Volvo issued an inspiring announcement: it will no longer produce gasoline- or diesel-fueled cars after 2019.

В целом 278 компаний поддержали заявление независимой стороны. Среди них - самые крупные и самые заметные фирмы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In all, 278 companies joined to support the friend-of-the-court filing, among them some of the country’s biggest and most visible.

У нас есть заявление о том, что видели грузовик на разгрузочной площадке, где отгружали на вывоз водопроводную арматуру.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And we received a report the truck was seen at the docks, where the plumbing fittings were offloaded for export.

У вас продленный конфетно-букетный период.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You have an extended courtship.

Испытательный период, Тревельян.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Probationary period, Trevelyan.

И хотя чувства и разум изыскали и раскрыли причины моей грусти в тот период, Мне не облегчить груза тех первых впечатлений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Although sense and reason discovered and revealed the causes of that sad period, it does not ease the weight of those first impressions.

Будет ли громким заявление, что этим можно её заколоть?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Would it be going out on a limb to say that we stab her with it?

То был довольно порочный период твоей жизни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You had quite a vicious streak in those days.

В частности, тот период, когда Эйлеру удалось найти первое официальное математическое решение проблемы семи мостов Кенигсберга.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Specifically, the period where Euler had succeeded to give the first formal mathematical resolution to the problem of the seven bridges of Konigsberg, yes.

Я подожду, пока откроется аномалия в нужный временной период, и затем отправлю его обратно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm gonna wait till an anomaly opens to the right time period and then put him back.

Это наше заявление с выделенным исправленным параграфом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is our current statement with a revised paragraph there, highlighted.

Учится на врача, была идея моего отца. От нее я отказался сразу как встал на ноги, а потом наступил короткий период независимого режиссера горячих фильмов, он принес мне множество наград.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Being a doctor was my dad's idea, so I abandoned that as soon as I could, and then there was a brief period as a hot independent filmmaker, which won me many awards, no jobs and a huge amount of debt,

Слушай, знаю, что есть, типа, определённый период времени, который я должен выждать, перед тем, как пытать тебя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Look, I know there's, like, a specific amount of time I'm supposed to take before I start grilling you.

Это очень важный период в жизни вашего сына.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know, this is a very critical time in your child's life.

Слушай, я не хотел заводить серьезных отношений в этот период моей жизни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Look, I didn't expect to get into a serious relationship at this point in my life.

Если вы согласитесь подать заявление, то у нас будет доступ к его компьютеру, его дому, офису.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you'll agree to press charges, we can get a warrant for his computer, his home, his office.

Я не заберу свое заявление.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm not retracting my statement.

За этим заявлением последовали демонстрации и столкновения между сторонниками и противниками движения по всему Египту.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The announcement was followed by demonstrations and clashes between supporters and opponents of the move throughout Egypt.

Теперь полиция рассматривает заявление Брейвика как плод воображения в свете его диагноза шизофрении и все больше убеждается, что у него не было никаких соучастников.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The police now view Breivik's claim as a figment of imagination in light of his schizophrenia diagnosis, and are increasingly confident that he had no accessories.

Однако с тех пор она опубликовала заявление о том, что это испытание будет и впредь проводиться при поддержке японского правительства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, it has since issued a statement to the effect that the test will continue to be available as a result of support from the Japanese government.

30 мая 1967 года Оджукву ответил на заявление Говона, объявив об официальном отделении Восточного региона, который теперь должен был называться Республикой Биафра.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On 30 May 1967, Ojukwu responded to Gowon's announcement by declaring the formal secession of the Eastern Region, which was now to be known as the Republic of Biafra.

В 1861 году он подал заявление на военную службу в пятый раз и был назначен рядовым в роту F, 1-й Вермонтской Добровольческой кавалерии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1861 he applied for military service a fifth time and was appointed a private in Company F, 1st Vermont Volunteer Cavalry.

Журнал Star Weekend оспаривает заявление Спилберга, указывая, что он окончил среднюю школу в 1965 году и начал свою карьеру в качестве режиссера в Голливуде в 1969 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Star Weekend Magazine disputes Spielberg's claim, pointing out that he had graduated from high school in 1965 and began his career as a director in Hollywood in 1969.

Негативная реакция Южной Африки на Лусакский манифест и отказ от изменения ее политики привели к тому, что в октябре 1971 года ОАЕ сделала еще одно заявление.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

South Africa's negative response to the Lusaka Manifesto and rejection of a change to its policies brought about another OAU announcement in October 1971.

Публично он заявил, что Бико замышляла насилие, и это заявление было повторено в проправительственной прессе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Publicly, he stated that Biko had been plotting violence, a claim repeated in the pro-government press.

Затем хронология содержит заявление о том, что датская Лютеранская церковь рукоположила женщину в 1948 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The timeline then contains a statement that the Danish Lutheran church ordained a woman in 1948.

Я думаю, что это заявление не говорит почти ничего полезного.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I think the statement says close to nothing useful.

На следующий год, в ответ на заявление Троцкого о предательстве революции, он начал заново анализировать природу Советского Союза.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The following year, in reaction to Trotsky's The Revolution Betrayed, he began a re-analysis of the nature of the Soviet Union.

Одно из основных средств массовой информации только что сообщило, что Элизабет Санторум сделала публичное заявление, заявив, что у нее есть друзья-геи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One of the mainstream media outlets has just reported that Elizabeth Santorum has made a public statement, saying that she has gay friends.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «период подачи заявлений». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «период подачи заявлений» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: период, подачи, заявлений . Также, к фразе «период подачи заявлений» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information