Побочная интрига - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Побочная интрига - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
underaction
Translate
побочная интрига -

имя существительное
underactionэпизод, побочная интрига, неэнергичные действия
underplotпобочная интрига, второстепенная интрига, тайный замысел
- побочный

имя прилагательное: side, incidental, collateral, indirect, secondary, lateral, adventitious, accessory

- интрига [имя существительное]

имя существительное: intrigue, machination, plot, cabal, scheme, maneuver, manoeuvre, amour



Впоследствии он бежал в Нидерланды, где участвовал в республиканских интригах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Subsequently he escaped to the Netherlands, where he engaged in republican intrigues.

Но тем не менее майора Андре должна заинтересовать эта интрига.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Major Andre should be very interested in this intrigue nonetheless.

Она интригантка, ворующая бойфрендов меняющая стили, лопающая пузыри из жвачки доводящая мужа до сердечного приступа...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She's a backstabbing', boyfriend-grabbin', style-jackin', bubble-gum-smackin', husband-havin'-heart-attackin'...

Это может быть побочная реакция на назначенное лекарство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It can be an adverse reaction to prescribed medication.

Его сын, интриган, преступник, продал душу отца за горсть монет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His son, the scheming criminal, had sold his father's soul for a fistful of pennies.

Тимошенко обвинила ближайшее окружение Ющенко в интригах против нее и подрыве деятельности ее кабинета министров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tymoshenko blamed Yushchenko's closest circle for scheming against her and undermining the activities of her Cabinet.

Глупцы именуют подобное поведение интриганством, - воскликнул он, - моралисты осуждают его и называют рассеянным образом жизни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'Those who know no better,' he cried, 'call this sort of business scheming, and moral people condemn it for a dissipated life.

Эддисон не верил издателям; Он знал об их мелком интриганстве, видел, как они сводят личные счеты и продают свои мнения за жалкие гроши.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He had small faith in the newspapers. He had seen them play petty politics, follow up enmities and personal grudges, and even sell out, in certain cases, for pathetically small rewards.

Политический ландшафт Майя был очень сложным, и элиты Майя занимались политическими интригами, чтобы получить экономическое и социальное преимущество над соседями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Maya political landscape was highly complex and Maya elites engaged in political intrigue to gain economic and social advantage over neighbours.

Вряд ли лордам Хартии понравится, что моя побочная дочь расхаживает в платье моей покойной жены.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Lords Declarant will not be pleased by the sight of my bastard daughter prancing about in my dead wife's clothes.

Никогда не встречал столь вероломных, отвратительных, жадных до власти интриганов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've never come across such treacherous, poisonous, power-hungry schemers.

Нынешняя украинская интрига сложна и малопонятна, в ней участвует Международный валютный фонд, Европейский Союз и, конечно же, Россия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The present Ukrainian intrigue is thick, involving the International Monetary Fund (IMF), the European Union (EU), and, of course, Russia.

Моссада, КГБ, военно-промышленного комплекса и нечистой кучки интриганов из еврейских банков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mossad, KGB, the military-industrial complex and an unholy cabal of Jewish banks.

Вы скажете: Вот вам и интрига, но на самом деле всё до невероятности банально, если говорить обо мне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Of course you have the makings of a situation here, but it is all very humdrum, as far as I am concerned.

С интриганом Франческо и стариком Якопо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With their schemer Francesco and old man Jacopo.

Такая интриганка, как она, возможно, замешана.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A schemer like her was probably involved.

Рыжая не боец, она интриганка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Red's not a fighter. She's a schemer.

Услышав над своей головой свист снаряда, интриган лег на землю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hearing the projectile whiz over his head, the schemer dropped to the ground.

Что-то ведь было у него на уме, когда он решил поженить нас... какая-то интрига.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He must have some reason why he wanted us to marry, some some scheme.

И с тех пор вы занимались только заговорами, интригами и мольбами о прощении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And you've done nothing but plot and scheme and beg for forgiveness ever since.

Должен заменить, эта небольшая интрига только разожгла аппетит.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I must say, it appears this spot of intrigue Has whetted appetites.

Я позвала вас всех сюда потому, что вы самое коварное сборище жуликов и интриганов, которое я знаю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have called you all here because you are the most conniving group of scammers and schemers that I know.

Она ищет заговорщиков, интриганов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This thing looks for plotters, for schemers.

К тому же интрига совсем не та.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And the suspense wouldn't be the same.

Вздор, интриганство, часто самонадеянный или предательский трюк.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nonsense, mischief, often a deceitful or treacherous trick.

А венгры все интриганы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But all the Hungarians had been intriguers.

Ты прекрасно знаешь, что я никогда не признаю дочерью эту интриганку!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You had better know that I can never recognise that intriguer as my daughter!

Тогда тебе следует знать, я никогда не назову эту интриганку дочерью!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then you'd better know that I can never recognise that intriguer as my daughter!

Как вы могли не сказать мне ни слова, интриган вы этакий?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

How come you never said a word about it, you slyboots?

Твоя честь будет чиста, а не запятнана черными интригами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You'll gain honor and not be drawn into dastardly plots.

Никогда не встречал столь вероломных, отвратительных, жадных до власти интриганов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've never come across such treacherous, poisonous, power-hungry schemers.

Она не интриганка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She's just not a manipulative girl.

Итак, он интриган, но заслуживает доверия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, he's manipulative but trustworthy.

Он интриган и психопат.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He's manipulative, he's psychotic.

Он создаёт впечатление интригана и подлой личности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It seems sneaky and manipulative.

Мы оба знаем, какая она интриганка!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We both know how underhanded she is.

Я не пропойца и бессердечный интриган как ты!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm not drinking with a black-hearted schemer like you.

О тех людях низкого происхождения, ...юристах, учёных, интриганах, вроде Макиавелли, ...чьё единственное желание - уничтожение ...знати это страны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Those men of vile birth: lawyers, university men, Machiavellian intriguers whose only desire is the destruction of the nobility of this country.

К сожалению нам нужен гитарист, а не интригант-предатель.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Unfortunately, we're looking for a guitar player and not a manipulative backstabber.

Мой друг измучен интригами французов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My friend is exasperated by France's scheming.

И правда, разве обучение этому делу не должно входить в воспитание человека, занимающегося интригами?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Don't you think it ought to be made a part of the education of a man of intrigue?

На ваше поколение нельзя надеяться с интригами на добросовестность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your generation can't be trusted with scheming on good faith.

Да, только небыстро. Тут нужна интрига.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yes, but do it slowly, for the sake of suspense.

Продолжаешь обзывать меня интриганом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You keep calling me a schemer.

Дорога-это путь жизни Давида, основной сюжет; ветви рождаются из встреч с ним и ведут к нескольким второстепенным интригам, более или менее далеко зашедшим.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The road is that of David's life, the main plot; the branches are born of meetings with him and lead to several secondary intrigues taken more or less far along.

Побочная ветвь Нашимото вымерла в мужской линии в 1951 году, за ней последовали ветви Ямашина, Качо или Квачо и Хигасифусими или Комацу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Nashimoto collateral branch became extinct in the male line in 1951, followed by the Yamashina, Kachō or Kwachō and Higashifushimi or Komatsu branches.

Интрига идет в убогую секунду после комментария Аранды о переходе Испании к демократии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The intrigue runs a poor second to Aranda's commentary on the Spanish transition to democracy.

Балийские правящие классы казались раздробленными, внутренне раздираемыми интригами внутри дадии и слабыми союзниками между королевствами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Balinese ruling classes seemed fragmented, internally torn by intrigues within dadia, and weakly allied between kingdoms.

Палата состоит из множества якобинцев, непрактиков и интриганов, которые ищут беспорядка или места.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Chamber is composed of a set of Jacobins, impracticables, and intriguers; who are seeking for disorder, or for place.

Во время правления Абд Аллаха Хусейн познакомился с политикой и интригами, окружавшими шарифский двор.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During Abd Allah's reign, Hussein became familiar with the politics and intrigue surrounding the sharifian court.

Интрига Черчилля и Эмиралти относительно возможного потопления Лузитании не вызывает сомнений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The intriguing of Churchill and the Amiralty regarding the possible sinking of the Lusitania is without question.

В лесу Уордог продолжал вести кампанию против Лорен, но Келли была разочарована его постоянными интригами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At Lesu, Wardog continued to campaign against Lauren, but Kelley was frustrated with his constant scheming.

Однако имевшая место политическая интрига нарушила этот план.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, the political intrigue that took place broke the plan.

Личные качества Башира сделали его ведущей фигурой при дворе Шихабитов, где он занимался политическими интригами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bashir's personal qualities established him as a leading figure in the Shihabi court where he engaged in political intrigues.

Хотя внезапная смерть Карла VII положила конец этим интригам, идея секуляризации не исчезла.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Although the sudden death of Charles VII put an end to this scheming, the idea of secularisation did not fade away.

Считается, что этот спор коренился в правительственных интригах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is believed that the dispute was rooted in government intrigue.

Возможная побочная реакция может также происходить между эпоксид-и гидроксильными группами, но она может подавляться добавлением третичных Аминов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A possible side reaction may also occur between the epoxide and hydroxyl groups, but this may suppressed by addition of tertiary amines.

Например, в то время как американская культура не часто находится на переднем плане во многих набросках, это довольно частая побочная нота во многих сценах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For example, while American culture is not often in the foreground in many sketches, it is rather a frequent side note in many skits.

Он довольно искусный интриган, который сознательно высвободил силы, которые он, возможно, больше не сможет контролировать, даже если бы захотел.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He is a fairly skillful intriguer who deliberately unleashed forces he may no longer be able to control, even if he wanted to.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «побочная интрига». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «побочная интрига» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: побочная, интрига . Также, к фразе «побочная интрига» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information