Поверхностное трение в турбулентном пограничном слое - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
касаясь (верхней) поверхности - touching the (upper) surface of
отражательная способность поверхности - background reflectance
подготовка поверхности древесины к отделке - preparation of wood surface for finishing
вдоль поверхности - along the surface
износостойких поверхностей - wear-resistant surfaces
поверхности свободной формы - free-form surface
твердые поверхности воды - hard water areas
методы поверхности - surface techniques
определение степени разъедания эмалированной поверхности после испытания на кислотостойкость - blurring-highlight test
расположение поверхности - surface location
имя существительное: friction, rubbing, abrasion, attrition, rub, chafing
высота потери напора на трение - friction head
ламинарное трение - laminar friction
опорное трение - bearing friction
3-полосная трение - 3-way friction
снижающая трение пленка - friction reducing film
высокое трение материал, - high friction material
генерируют трение - generate friction
трение вращения - rotational friction
низкое трение пластиковые - low friction plastic
трение в проводке управления рулем направления - rudder friction
Синонимы к трение: трение, сцепление, растирание, шум, разногласия, истирание, ссадина, стирание, снашивание, абразия
Значение трение: Сила, препятствующая движению одного тела по поверхности другого; движение предмета по тесно соприкасающейся с ним поверхности другого.
в целом - generally
попадание мячом в корзину - basket
оказываться не в состоянии - fail
вносить в список - put on the list
увольнять в отставку - resign
откладывать в долгий ящик - shelve
помещать в парник - glass
в некоторой степени - in some ways
товары, внесенные в инвентарь - goods in inventory
в слишком высоком тоне - sharp
Синонимы к в: на, во, внутри, буква
Значение в: Обозначает.
аэродинамическая труба высокой турбулентности - high-turbulence wind tunnel
измерение турбулентности атмосферы - measurement of atmospheric turbulence
степень турбулентности - turbulence level
амплитуда турбулентных пульсаций - turbulence amplitude
более турбулентность - more turbulence
крупноволновая турбулентность - billow turbulence
радиальный коэффициент турбулентной диффузии - radial eddy diffusion coefficient
турбулентное изменение - turbulent change
повреждение в результате воздействия турбулентности - turbulence-induced damage
турбулентная тропосфера - turbulent troposphere
пограничный пункт - border point
Международная конвенция по гармонизации пограничного контроля за пропуском грузов - international convention for the harmonisation of frontiers controls of goods
железнодорожный пограничный переход - railway border crossing
пограничная охрана - border police
безградиентный пограничный слой - zero-pressure-gradient boundary layer
дивизия пограничных войск - frontier division
пограничное расистское - borderline racist
пограничный округ - frontier district
пограничная лепра - dimorphous leprosy
пограничный аэростат - border aerostat
покрытый слоем олова - tinned
тонкая декоративная резьба по лаковому покрытию из цветных слоев - bantam work
SIP-N-слоеного - sip-n-puff
атмосферное с псевдоожиженным слоем - atmospheric fluidized bed
укладка слоев с пропиткой распылением - spray lay-up
слоевая топка - grate fired furnace
почтовая бумага с клеевым слоем - pregummed stationery
экваториальная слоёвая линия - equatorial layer line
сушка в псевдоожиженном слое - fluidized bed drying
на этом слое - on this layer
Эти соединения транспортируются в стратосферу путем турбулентного перемешивания после выброса с поверхности, смешиваясь гораздо быстрее, чем молекулы могут осесть. |
These compounds are transported into the stratosphere by turbulent mixing after being emitted from the surface, mixing much faster than the molecules can settle. |
На большей части поверхности большинства аэродинамических профилей пограничный слой естественно турбулентен, что увеличивает сопротивление трения кожи. |
Over most of the surface of most airfoils, the boundary layer is naturally turbulent, which increases skin friction drag. |
В целом, аэродинамические силы взаимодействуют, создавая турбулентность, которая усиливает небольшие изменения поверхности бумажного самолета. |
Altogether, the aerodynamic forces co-interact, creating turbulence that amplifies small changes in the surface of the paper aircraft. |
Турбулентный пограничный слой менее склонен к разделению, чем ламинарный, и поэтому желательно обеспечить эффективность задних управляющих поверхностей. |
A turbulent boundary layer is less likely to separate than a laminar one, and is therefore desirable to ensure effectiveness of trailing-edge control surfaces. |
Однако некоторое поверхностное загрязнение нарушит ламинарный поток, сделав его турбулентным. |
However, some surface contamination will disrupt the laminar flow, making it turbulent. |
Если уровень турбулентности достаточен, то лед frazil будет смешан вниз в верхний слой и сформирует поверхностный слой льда тавота. |
If the level of turbulence is sufficient, the frazil ice will be mixed down into the upper layer and form a surface layer of grease ice. |
Цепляют свой флаг на все мыслимые поверхности. |
Plastering their flag over every conceivable surface. |
Вижу активность на поверхности. |
I'm reading activity on the surface. |
Резьба на поверхности винта выполнена однозаходной или многозаходной. |
The thread on the surface of the screw can be a single thread or a multiple thread. |
Они показывают, что в совокупности от одной трети до половины поверхности суши планеты подверглось трансформации в результате деятельности человека. |
These reports show that, in the aggregate, between one third and one half of the planet's land surface has been transformed by human activity. |
Твердый жир, расположенный вдоль кромки грудины, обрезается до уровня поверхности кости. |
The hard fat along the sternum edge shall be trimmed level with the boned surface. |
Ученые добавляли краски-метки в первоначальные газовые потоки и установили, что благодаря быстрому турбулентному перемешиванию в облаке достигается высокая степень химической однородности. |
The scientists added indicating dye to the original gas streams and determined that the high level of chemical homogeneity was a result of the fast turbulent mixing in the cloud. |
Если женщины работают более усердно, то они получают работу, и это само по себе гарантирует возникновение турбулентности в таких патриархальных обществах, как Грузия. |
If women work harder, they get the jobs, a sure recipe for turbulence in patriarchal societies like Georgia. |
Сегодняшняя турбулентность на фондовых рынках развивающихся стран вызвала волну некрологов о чуде их экономического роста последних десятилетий. |
Today's turbulence in emerging-market equity markets has triggered a wave of obituaries for their growth miracles of recent decades. |
Преломляющие поверхности создают волновое рассеяние... и заглянув внутрь, ты увидишь... |
The refractive faces of the glass, you see, they create a full wavelength dispersal, -so if you look inside it, you can see... |
Знаете, когда самолет попадает в зону турбулентности, смотришь на стюардов, они продолжают улыбаться и разносить напитки, и ты понимаешь, что все будет хорошо. |
You know when you're on a plane and there's turbulence, you look at the flight attendants, and if they're still smiling and serving drinks, you know everything's gonna be okay? |
Я пытаюсь определить, почему здесь прокол на передней поверхности позвоночного края пятого ребра слева. |
I'm trying to determine why there's a puncture on the anterior surface of the left fifth vertebral rib. |
Должно быть мы продырявились при прошлой турбуленции. |
We must have been holed in that last turbulence. |
Now, remember, there's gonna be some turbulence. |
|
И на поверхности остановилось. Будто кто-то его туда положил. |
Came to rest on the surface as if someone placed it there. |
Ио находится далеко от Солнца, поэтому большая часть его поверхности холодная. |
Being so far from the Sun, Io's surface is mostly very cold. |
Но вот на поверхности воды снова возник ряд движущихся пузырьков. |
But again there was a streak of bubbles on the surface of the river. |
Месяц отражается на поверхности воды... как стая из тысяч танцующих золотых рыбок... |
When the moon shines at the water surface, it looks like - thousands of little fish dancing. |
Вы можете сказать, сколько в данный момент человек на поверхности? |
Can you tell how many people are present? |
Он падал 4 минуты и 36 секунд, достигнув скорости 740 миль/час (около 1200 км/ч, прим. перев.), до того как открыл свой парашют, в пяти километрах над поверхновстью Земли. |
He fell for four minutes and 36 seconds, reaching 740mph before opening his parachute five kilometres above the earth. |
Сэм-изображение шероховатой анодной поверхности неиспользуемого электролитического конденсатора, показывающее отверстия пор в аноде. |
SEM image of the rough anode surface of an unused electrolytic capacitor, showing the openings of pores in the anode. |
Определение эксцесса Пирсона используется в качестве индикатора прерывистости турбулентности. |
Pearson's definition of kurtosis is used as an indicator of intermittency in turbulence. |
Фильтрация зависит от развития тонкого биологического слоя, называемого зооглеальным слоем или Шмутцдеке, на поверхности фильтра. |
Filtration depends on the development of a thin biological layer, called the zoogleal layer or Schmutzdecke, on the surface of the filter. |
Он ускоряет прогревание почвы и испарение воды весной из-за меньшего количества остатков на поверхности почвы. |
It accelerates soil warming and water evaporation in spring because of the lesser quantity of residues on the soil surface. |
Глубина воды, приложенная к любой точке поля, является функцией времени возможности, продолжительности времени, в течение которого вода присутствует на поверхности почвы. |
The depth of water applied to any point in the field is a function of the opportunity time, the length of time for which water is present on the soil surface. |
Галилей утверждал, что солнечные пятна находятся на поверхности Солнца, а не на небольших объектах, проходящих между Землей и Солнцем. |
Galileo posited that sunspots were on the surface of the Sun rather than small objects passing between Earth and the Sun. |
Поскольку левая и правая коронарные артерии проходят по поверхности сердца, их можно назвать эпикардиальными коронарными артериями. |
As the left and right coronary arteries run on the surface of the heart, they can be called epicardial coronary arteries. |
После длительных проблем с разработкой BLCS оказались чрезвычайно полезными для компенсации крошечной поверхности крыла истребителя. |
After prolonged development problems, the BLCS proved to be enormously useful in compensating for the Starfighter's tiny wing surface. |
Поскольку ISOW выходит за пределы GSR, он турбулентно захватывает воды промежуточной плотности, такие как Субполярная вода и морская вода лабрадора. |
As ISOW overflows the GSR, it turbulently entrains intermediate density waters such as Sub-Polar Mode water and Labrador Sea Water. |
Когда самолет снижался, сильная турбулентность подбрасывала его вверх и вниз. |
As the aircraft descended, severe turbulence tossed the aircraft up and down. |
После начальной стадии оплодотворения происходит внезапное уменьшение количества Юноны на поверхности яйцеклетки, и Юнона становится практически незаметной уже через 40 минут. |
After the initial fertilisation stage, a sudden decrease of Juno from the egg cell surface occurs and Juno becomes virtually undetectable after just 40 minutes. |
Поскольку Солнце в то время было заметно слабее, климат Земли, возможно, полагался на метан, мощный парниковый газ, для поддержания температуры поверхности выше точки замерзания. |
As the Sun was notably weaker at the time, Earth's climate may have relied on methane, a powerful greenhouse gas, to maintain surface temperatures above freezing. |
Четыре из восьми его поверхностей были гладкими, что указывало на то, что когда-то он был частью гораздо большего камня, разрушенного природными силами. |
Four of its eight surfaces were smooth, indicating that it once had been part of a much larger stone broken up by natural forces. |
Защита поверхностей от дальнейшего окисления осуществляется относительно просто, с помощью вакуума или инертной атмосферы. |
Protection of the surfaces against further oxidation is relatively simple, by using vacuum or inert atmosphere. |
Большинство летних осадков выпадает во время грозы, которая накапливается из-за интенсивного нагрева поверхности и сильного субтропического угла наклона солнца. |
Most summer rainfall occurs during thunderstorms that build up due to the intense surface heating and strong subtropical sun angle. |
Даже при абсолютно чистой поверхности электроны могут слегка распространяться в вакууме, оставляя после себя слегка положительно заряженный слой материала. |
Even with a completely clean surface, the electrons can spread slightly into the vacuum, leaving behind a slightly positively charged layer of material. |
Это относится к процессу сглаживания качества поверхности картины так, что присутствие руки художника больше не видно. |
It refers to the process of smoothing the surface quality of a painting so that the presence of the artist's hand is no longer visible. |
Легкие содержат большую площадь поверхности, чтобы облегчить этот процесс газообмена. |
Lungs contain a large surface area to facilitate this gas exchange process. |
Площадь его поверхности составляет 1,779×107 км2, или примерно столько же, сколько у России. |
Its surface area is 1.779×107 km2, or roughly the same surface area as Russia. |
Они не плавают, не ходят и не могут взлететь с плоской поверхности. |
They do not swim or walk and cannot take off from a flat surface. |
Эта реакция незначительно замедляется при низких концентрациях NO2, характерных для окружающей атмосферы, хотя и протекает при поглощении NO2 на поверхности. |
This reaction is negligibly slow at low concentrations of NO2 characteristic of the ambient atmosphere, although it does proceed upon NO2 uptake to surfaces. |
Мы хотим достигнуть финиша @10 до 20 нм на поверхности . Пожалуйста, сообщите мне процесс для достижения этой большой шероховатости поверхности. |
We want to achieve @10 to 20 nM finish on the surface . Kindly inform me a process to achieve this much surface roughness. |
На этой границе образуются два слоя заряда с противоположной полярностью, один на поверхности электрода, а другой в электролите. |
At this boundary two layers of charge with opposing polarity form, one at the surface of the electrode, and one in the electrolyte. |
Другие конструкции включают в себя подпружиненную площадку, которая образует верхнюю часть спусковой поверхности и управляет аналогичным замком. |
Other designs include a spring-loaded pad that forms the upper portion of the trigger face and manipulates a similar lock. |
По умолчанию термин в нижнем регистре относится к значению в определенной точке на поверхности ледника; термин в верхнем регистре относится к значению по всему леднику. |
By default, a term in lower case refers to the value at a specific point on the glacier's surface; a term in upper case refers to the value across the entire glacier. |
Существующий асфальт был полностью заменен, что привело к гораздо более гладкой поверхности дорожки. |
The existing asphalt was entirely replaced, resulting in a much smoother track surface. |
Антеро де Кенталь учился в Университете Коимбры и вскоре отличился необыкновенным талантом, а также турбулентностью и эксцентричностью. |
Antero de Quental studied at the University of Coimbra, and soon distinguished himself by unusual talent, as well as turbulence and eccentricity. |
Единственная дилемма с турбулентностью-это возможность разбавления спермы и яйцеклетки из-за чрезмерного перемешивания. |
The only dilemma with turbulence is the possibility of dilution of sperm and egg because of over mixing. |
Турбулентность также позволяет движению воздуха проходить над обонятельным эпителием и передавать информацию о запахе. |
The turbulence also allows movement of the air to pass over the olfactory epithelium and transfer odour information. |
В течение своего последнего часа рейс 447 столкнулся с областями легкой турбулентности. |
During its final hour, Flight 447 encountered areas of light turbulence. |
Он также интересовался атмосферной турбулентностью и проводил множество земных экспериментов. |
He was also interested in atmospheric turbulence and performed many terrestrial experiments. |
Автостоянки, как правило, являются источниками загрязнения воды из-за их обширных непроницаемых поверхностей. |
Parking lots tend to be sources of water pollution because of their extensive impervious surfaces. |
Вихри являются основным компонентом турбулентного потока. |
Vortices are a major component of turbulent flow. |
Памятка, отмечающая запуск турбулентности, упоминает суматоху, опеку, XKEYSCORE и TAO. |
Memo celebrating the launch of TURBULENCE, Mentions TURMOIL, TUTELAGE, XKEYSCORE, and TAO. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «поверхностное трение в турбулентном пограничном слое».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «поверхностное трение в турбулентном пограничном слое» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: поверхностное, трение, в, турбулентном, пограничном, слое . Также, к фразе «поверхностное трение в турбулентном пограничном слое» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.