Погрузчик с боковой разгрузкой ковша - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Погрузчик с боковой разгрузкой ковша - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
side dump loader
Translate
погрузчик с боковой разгрузкой ковша -

- погрузчик [имя существительное]

имя существительное: loader

- с

предлог: with, from, in, since, against, off, per, after, con, cum

сокращение: w.

- боковой [имя прилагательное]

имя прилагательное: side, lateral, sidelong, collateral, branch

- ковша

bucket



Рельсы были предусмотрены вдоль рамы вагона, чтобы позволить специальным погрузчикам VZCA работать вдоль поезда для разгрузки шпал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Rails were provided along the frame of the wagon to permit the VZCA dedicated forklifts to run along the train for sleeper unloading.

Ты прекрасно знал, что мы приземлились за 2 часа до срока со всем заказанным грузом, нетронутым и готовым к разгрузке

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're well aware we landed two hours before we planned to with all the goods you sent us after intact, ready to roll

Они в другой комнате, ждут разгрузки данных.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They are in the other room waiting for the data dump.

Ждет разгрузки товара днем во вторник. Во вторник сообщалось только штабу ФБР в Вашингтоне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tuesday day only went out to FBI Operations planted in DC.

Где должны быть размещены двигатели внутреннего сгорания, которые используются во время погрузки, разгрузки или дегазации?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During loading, unloading and gas-freeing, internal combustion engines are used.

Любой босяк при разгрузке барж с арбузами получал не менее четырех-пяти рублей в сутки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Any tramp received no less than four of five roubles a day at the unloading of barges laden with watermelons.

Еще в Карнарвоне предпринимались усилия, чтобы не допустить разгрузки купленных им строительных материалов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Back at Carnarvon efforts were made to prevent building supplies he had purchased being unloaded.

Снукко оказался крошечным портовым селением, предназначенным для разгрузки сельскохозяйственных товаров, получаемых из Шиппена.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The other was a small port accustomed to unloading agricultural products sent over from Shippen.

Еще один метод заключается в разгрузке контейнеров, их осмотре и отборе проб с последующей их доставкой в безопасное место для хранения химических отходов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Another method is to remove the containers, examine and sample them, prior to placing them in a secure hazardous wastes storage area.

Плюсом вилочных погрузчиков данного типа является непревзойденная производительность, сопоставимая с производительностью дизельных и газовых погрузчиков, при минимальном энергопотреблении. Они являются идеальным решением для обработки грузов в складских и промышленных зонах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Linde counterbalance forklifts are renowned for good traction on all surfaces and excellent maneuverability, thus gaining a quicker turnaround.

Погрузка и разгрузка должны осуществляться в безопасных районах в присутствии оружейника.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Loading and unloading should be carried out in secure areas with qualified technicians present.

Настоящая Часть В не применяется к загрузке и разгрузке морских судов в морских портах, расположенных на морских судоходных путях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This Part B shall not apply to the loading or unloading of seagoing vessels in sea ports located on maritime navigation routes.

В этом контексте декриминализация и изменение санкций может значительно способствовать разгрузке системы уголовного правосудия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In this context decriminalization and diversion can significantly contribute to relieving the criminal justice system.

Она была разгрузка этой U-Haul все сама.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She was unloading this U-Haul all by herself.

Мы отвечаем за разгрузку и погрузку, мужик, и это ставит нас в затруднительное положение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We're taking it at both ends, man, and it's hurting.

В дополнение к портам погрузки и разгрузки в нем используются места получения и доставки груза.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It uses the places of receipt and delivery in addition to the ports of loading and discharge.

Тебе понадобится погрузчик для всего этого, и я надеюсь, что ты используешь бумагу вторичной переработки....

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're gonna need a forklift, and I hope you're using recyclable paper, but...

Моих подопечных из прачечной взяли на разгрузку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Took my laundry trustees down to the dock to unload it.

На большом транспорте шла разгрузка -береговой кран выбрасывал на берег накрест перевязанные тюки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A crane lifted huge bales tied with crossed ropes from a big steamer and brought them ashore.

Водитель, когда закончите разгрузку, сразу возвращайтесь. Господа, сюда, прошу вас.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Driver, when you've finished unloading here, go straight back to the hospital and find Orderly Wainwright...

Вы знали, что разгрузка перед магазином.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You knew unloading was out front.

погрузки и разгрузки тел?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

picking up and unloading bodies?

Я чувствую спуск вниз: мы съезжаем по пандусу к месту разгрузки в Южной башне, и я знал, я знал, что нас поймают прямо там!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I feel the incline of the ramp as we drive down into the loading dock of the South Tower and I knew, I knew we would be caught right there!

У меня контракт на разгрузку этих барж... до конца дня и я выполню этот контракт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I got a contract to unload these barges by close of day, and I will fulfill that contract.

Начинайте разгрузку красной лошади, Во втором доке не выходя за пределы ваших позиций,

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Unload red horse cargo on, on ramp two without going beyond the limits of your stations.

Сначала нужно пойти и отметить места для трелёвочного волока и разгрузки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

First, you go in, and you mark locations for skid trails and landings.

Разгрузка перед ужином закончилась.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Download dinner is over.

Высокие температуры груза могут вызвать проблемы с хранением и разгрузкой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The high cargo temps can cause storage problems and offloading problems.

Каждый грузовой танк имеет погружные центробежные насосы для быстрой разгрузки груза.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Each cargo tank has submerged centrifugal pumps to unload cargo rapidly.

Это стандартный способ разгрузки резервуаров для сжиженного природного газа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is the standard unloading method for LNG tanks.

Что касается энергии, то при погрузке требовалось больше энергии, чем при разгрузке, причем избыток энергии рассеивался в виде тепловой энергии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In terms of energy, more energy was required during the loading than the unloading, the excess energy being dissipated as thermal energy.

Разгрузка продолжалась на каждом острове, к концу дня на Гернси было выгружено 3427 человек и 299 транспортных средств.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Unloading continued in each island, by the end of the day, 3,427 men and 299 vehicles had been unloaded in Guernsey.

Немецкие солдаты, теперь уже военнопленные, помогали в тяжелой работе по разгрузке и перемещению припасов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

German soldiers, now prisoners of war, were helping with the heavy work of unloading and moving supplies.

После завершения разгрузки ракетного топлива на орбите многоразовый танкер должен был вновь войти в атмосферу Земли, приземлиться и подготовиться к очередному полету танкера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Following completion of the on-orbit propellant offloading, the reusable tanker was to reenter the Earth's atmosphere, land, and be prepared for another tanker flight.

Средняя разгрузка туннеля составляет 12,22 миллиона галлонов в день, или около 8500 галлонов в минуту.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The average discharge of the tunnel is 12.22 million gallons per day, or about 8500 gallons per minute.

Эластичный гистерезис более выражен, когда загрузка и разгрузка выполняются быстро, чем когда это делается медленно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Elastic hysteresis is more pronounced when the loading and unloading is done quickly than when it is done slowly.

Его складировали на болотах, а затем грузили в фургоны погрузчиком фирмы Хаймек, чтобы погрузить в мешки на заводе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was stockpiled on the moors, and later loaded into wagons by a Hymec loader, to be bagged at the works.

Спущенное горизонтальное колесо было остановлено для одновременной погрузки и разгрузки всех его пассажирских вагонов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The lowered horizontal wheel was brought to a standstill for simultaneous loading and unloading of all its passenger cars.

Железнодорожная станция, железнодорожный вокзал, железнодорожная станция или депо-это железнодорожный объект или район, где поезда регулярно останавливаются для погрузки или разгрузки пассажиров или грузов или того и другого.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A train station, railway station, railroad station, or depot is a railway facility or area where trains regularly stop to load or unload passengers or freight or both.

Этот угол между рабочей поверхностью и боковой поверхностью называется углом разгрузки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This angle between the work surface and the flank surface is called the relief angle.

Гао установило, что в период с 1993 по 1998 год круизные суда под иностранным флагом участвовали в 87 подтвержденных случаях незаконной разгрузки в водах США.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

GAO found that between 1993 and 1998, foreign-flag cruise ships were involved in 87 confirmed illegal discharge cases in U.S. waters.

Фаза 3 была объявлена в мае 2007 года для увеличения возможностей хранения, разгрузки судов и испарения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Phase 3 was announced in May 2007 to increase storage, ship unloading and vapourisation capabilities.

По приказу мэра были подготовлены оружейные склады для разгрузки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Armories were prepared for discharge at the mayor's order.

Этот тип двери обеспечивал более большое отверстие в шесть футов, чтобы облегчить погрузку и разгрузку автомобиля.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This type of door provided a larger six foot opening to facilitate car loading and unloading.

Погрузка и разгрузка разрешена на двойных желтых линиях в любое время, если только нет дополнительной маркировки, указывающей на наличие ограничений на погрузку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Loading and unloading is allowed on double yellow lines at any time, unless there are additional markings indicating that there are 'loading restrictions'.

Чтобы соответствовать технологии Nvidia Optimus, DRM был снабжен возможностями разгрузки GPU, называемыми PRIME.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In order to match the Nvidia Optimus technology, DRM was provided with GPU offloading abilities, called PRIME.

Поезд делает поворот направо на станцию для разгрузки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The train makes a turn to the right into the station to be unloaded.

Затем он неправильно обошел Мэй, припарковавшись сразу за LDV, чтобы остановить его разгрузку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He then wrongfooted May by parking just behind the LDV to stop it unloading.

В 2010 году компания объявила о планах дальнейшего расширения производства экскаваторов-погрузчиков и малогабаритных колесных погрузчиков с новым заводом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 2010 the company announced plans to further expand production of backhoe and small wheel loaders with a new factory.

Обычно на загрузку печи уходило один день, на обжиг-Три, на охлаждение-два, а на разгрузку-один, так что один недельный оборот был нормальным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Typically the kiln took a day to load, three days to fire, two days to cool and a day to unload, so a one-week turnaround was normal.

Они эксплуатировали 2 стандартных Локомотива, 2 Локомотива Шей, 3 погрузчика бревен, в общей сложности 70 бревенчатых вагонов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They operated 2 standard locomotives, 2 shay locomotives, 3 log loaders, with a total of 70 log cars.

Как только водитель заполнит свой трейлер или завершит назначенный маршрут, они возвращаются к своему терминалу для разгрузки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Once the driver has filled their trailer or completed their assigned route, they return to their terminal for unloading.

Также в этом году были проложены улицы Кулиша для разгрузки улицы Богдана Хмельницкого.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Also this year, the streets of Kulish Street were laid for unloading the Bogdan Khmelnitsky Street.

Один из первых патентов на эту технологию, для разгрузки UDP, был выдан компании Auspex Systems в начале 1990-х годов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One of the first patents in this technology, for UDP offload, was issued to Auspex Systems in early 1990.

Почти все механизмы разгрузки TCP используют некоторый тип аппаратной реализации TCP / IP для выполнения передачи данных без вмешательства центрального процессора хоста.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Almost all TCP offload engines use some type of TCP/IP hardware implementation to perform the data transfer without host CPU intervention.

Когда соединение закрыто, состояние соединения возвращается из механизма разгрузки в основной системный стек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When the connection is closed, the connection state is returned from the offload engine to the main system stack.

Неисправная процедура была сделана с помощью вилочного погрузчика, что привело к непреднамеренному повреждению конструкции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The faulty procedure was done using a forklift, which resulted in inadvertent structural damage.

Армия РК эксплуатирует 9 096 гражданских транспортных средств, начиная от седанов и заканчивая автобусами, погрузчиками, экскаваторами и грейдерами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The RoK Army operates 9,096 civil vehicles ranging from sedans to buses, forklifts, excavators, and graders.

Нагреватель или горелка питается пропаном, сжиженным газом, хранящимся в сосудах высокого давления, подобно цилиндрам погрузчика высокого давления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The site operated previously as FamilyFun, where for years it had earned a reputation as a top site for educators, DIY, and parents.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «погрузчик с боковой разгрузкой ковша». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «погрузчик с боковой разгрузкой ковша» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: погрузчик, с, боковой, разгрузкой, ковша . Также, к фразе «погрузчик с боковой разгрузкой ковша» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information