Пожар от молнии - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Пожар от молнии - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
lighting
Translate
пожар от молнии -

- пожар [имя существительное]

имя существительное: fire

- от [предлог]

предлог: from, of, against, off, with, for, through, thru, thro, thro’

- молния [имя существительное]

имя существительное: lightning, zipper, fastener, fastening, levin



Ранее мы говорили о молнии и Эмпайр-страйк... — Эмпайр-стейт-билдинг.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We spoke earlier about lightning and the Empire Strike... - er, Empire State Building.

В первую же ночь французской оккупации на базаре вспыхнул пожар.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On the first night of French occupation, a fire broke out in the Bazaar.

Пожар в шахте Централия - это пожар в угольном пласте, который горит под городом Централия, штат Пенсильвания, Соединенные Штаты, по крайней мере с 27 мая 1962 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Centralia mine fire is a coal-seam fire that has been burning underneath the borough of Centralia, Pennsylvania, United States, since at least May 27, 1962.

Твои молнии поражают одинаково и друзей, и врагов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Those were your lightnings striking friend and foe alike.

В то время как на счету была каждая минута, мы уже потеряли месяцы, и к тому времени вирус как пожар распространился по всей Западной Африке, а вскоре и по другим континентам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When every minute counted, we had already lost months, and by then the virus had spread like wildfire all across West Africa, and eventually to other parts of the world.

Темпус отвернулся от молодого воина, и каждое ответное слово его сверкало подобно блистающей молнии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tempus turned away from the young fighter and the words came back over his shoulder to Niko and hit as hard as a blow from the Riddler's hand.

Тот жуткий пожар в О'Бэнноне... он искал свой лом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The pool hall fire at O'Bannon... he was out looking for his Denver bar?

Он заявил, что это была шрапнель от ответного огня, которая поразила комплекс БАПОР и вызвала пожар.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He said it was shrapnel from the return fire that entered the UNRWA compound causing the blaze.

Мы уверены, что в этой модели Вы будете замечены с быстротой молнии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We're confident this style will make you feel like lightning.

Стихийное бедствие, землетрясение, ураган, тайфун, наводнение, пожар, эпидемия и другие стихийные бедствия;

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Act of God, earthquake, hurricane, typhoon, flood, fire, epidemic or other natural disaster,

Похоже, что причиной аварии был какой пожар или взрыв.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Looks like some kind of fire or explosion brought her down.

Несколько лет назад там был большой пожар.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They had a big fire there several years ago.

И у всех сжалось сердце, когда ясно стало, что пожар начался много дальше, чем думали, на выгоне Вилга.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With sinking hearts they realized the fire had begun farther out than first imagined, in Wilga paddock.

Вспышки молнии следовали одна за другой почти непрерывно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Once the lightning had begun, it went on in as rapid a succession of flashes as I have ever seen.

Как ты можешь винить вспышку молнии на мне?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

How can you blame a bolt of lightning on me?

Жду удара молнии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Waiting for lightning to strike.

Когда в следующий раз твоя конечность застрянет в молнии какой-то барышни, пусть этим занимается Брик.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Next time you get an appendage stuck in some girl's zipper, have Brick deal with it.

Я из цирка Удар молнии... исполняю номер с ножами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm from the Thunderbolt Circus... a flying dagger performer.

Она стояла вся красная от праведного гнева, ласковые глаза ее метали молнии, ноздри трепетали.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She was pink with righteous anger, her gentle eyes snapping fire, her nostrils quivering.

Невинный кролик, мерзкая гадюка, свирепый лев и хитрая лиса становятся одинаковыми... В ночь, когда сверкают молнии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So the sweet roe, the ugly toad, the frightening lion och the cunning fox- -are one and the same and merge together in thunderstorms at night?

Например, я буквально сражен ударом молнии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For example, I am literally thunderstruck.

Мы оставались на почтительном расстоянии, понимая, что солдаты превосходно вымуштрованы и пожар гасят умело.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We stood well back, seeing that the men had evidently been trained well, and that the fire fighting was conducted intelligently and efficiently.

Так вы-вы определенно сможете сказать нам, был ли пожар поджогом или случайностью?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So you-you'll be able to tell, then, definitively, Whether the fire was, uh, arson or accident or whatever?

У тебя тату молнии на бедре.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The lightning bolt on your hip, the tattoo.

Там было черное облако, молнии, а потом все взорвалось!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There was a black cloud, lightning and then everything blew up!

Подобно молнии, нервная система - это электричество.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Just like lightning, the nervous system is electricity.

По молнии, блеснувшей в глазах юноши при этих словах, Вильфор понял, сколько душевной силы скрывается под его наружной кротостью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And by the rapid glance that the young man's eyes shot forth, Villefort saw how much energy lay hid beneath this mildness.

Мы должны найти способ потушить пожар.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We got to figure out some way to put the fire out.

Как молнии искра по громоотводу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Like a flash of lightning down a lightning rod.

Они выплатили мне страховку за пожар в квартире.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They got me covering an apartment fire.

Ну, сегодня-то Байрон уйдет, - говорили они. -Бесплатно-то пожар посмотреть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I reckon Byron'll quit too, today, they said. With a free fire to watch.

Ты что, правда думаешь, что родился с родинкой в классической форме молнии?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I mean, do you really think that you were born with a birthmark in the exact shape of a lightning bolt?

Когда я отправился на тот пожар... мы собирались в отпуск на следующий день.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When I went down into that fire... we were going on vacation the next day.

Он разговаривает по междугородному телефону, рассылает по всему свету телеграммы-молнии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He makes long-distance phone calls, he sends urgent cables all over the world.

Молнии, изъятые из камина подсудимых были с военного обмундирования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The zippers recovered from the defendants' fireplace were from Navy-issued tactical fleeces.

В ушах звенят колокола, в глазах сверкают молнии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bells ringing through my ears, little lights flashing through my eyes.

Пожар на шахте Лавр РАН начался 6 декабря 1915 года в угольной шахте Красная зола.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Laurel Run mine fire began on December 6, 1915, in the Red Ash Coal Mine.

В 1986 году на Ровере произошел пожар.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1986, there was a fire at the Rovers Return.

Источники, на которые ссылается Corpoelec, указывают, что пожар растительности произошел на трех линиях 765 кВ между плотиной и подстанциями Malena и San Gerónimo B.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sources cited by Corpoelec indicated a vegetation fire occurred on three lines of 765 kV between the dam and the Malena and San Gerónimo B substations.

Взрыв и последовавший за ним пожар уничтожили 35 домов и повредили еще много других.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The explosion and resulting fire leveled 35 houses and damaged many more.

Они были помещены туда в 1935 году архиепископом Жаном Вердье, чтобы защитить паству от молнии или другого вреда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They were placed there in 1935 by Archbishop Jean Verdier, to protect the congregation from lightning or other harm.

Зевс ответил на ее молитвы, но предупредил ее так, как никто из смертных никогда не видел его, когда он держал свои молнии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Zeus answered her prayers, but warned her than no other mortals had ever seen him as he held his lightning bolts.

Бережливые по-прежнему заменяют молнии и пуговицы и зашивают рваные подолы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The thrifty still replace zippers and buttons and sew up ripped hems.

После слезливого прощания Блу пронзает его, заставляя распасться на молнии и дым.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After a tearful goodbye, Blue stabs him, causing him to disintegrate into lightning and smoke.

После этого действия рука Индры была парализована, и Шива нейтрализовал удар молнии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Upon this action Indra's arm became paralyzed and Shiva neutralized the thunderbolt.

Попытки реконструкции, в которых пожар был начат с использованием шести литров бензина и открытого пламени, дали совершенно другой ущерб от пожара.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The reconstruction attempts, in which the fire was started using six litres of petrol and a naked flame, yielded quite different fire damage.

В 2012 году разрушительный пожар уничтожил питомник Аморино и его архивы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 2012, a devastating fire destroyed Amorino Cattery and its archives.

Его мать, Семела, умерла, когда Зевс явился ей во вспышке молнии,и тогда Зевс открыл свою плоть и заключил младенца.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His mother, Semele, died when Zeus appeared to her in a flash of lightning, and so Zeus opened his own flesh and enclosed the infant.

Связь между резонансом Шумана и температурой-это скорость вспышки молнии, которая нелинейно возрастает с температурой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The link between Schumann resonance and temperature is lightning flash rate, which increases nonlinearly with temperature.

Некоторые использовали шнур молнии, вытянутый из кузова автомобиля, чтобы ускорить маховик непосредственно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some used a zip cord pulled from the vehicle body to accelerate the flywheel directly.

В 1894 году пожар в течение нескольких недель горел в верхних водоразделах всех основных водотоков региона Биг-Сур.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1894, a fire burned for weeks through the upper watersheds of all of the major streams in the Big Sur region.

Поскольку во время рейда тюлени встречали женщин и детей, они удерживали их пластиковыми наручниками или стяжками на молнии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As the SEALs encountered women and children during the raid, they restrained them with plastic handcuffs or zip ties.

Сторонники этой этимологии ссылаются на роль Пегаса, о которой еще Гесиод сообщал, как о несущем молнии Зевсу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The proponents of this etymology adduce Pegasus' role, reported as early as Hesiod, as the bringer of thunderbolts to Zeus.

Фредди владеет Силой Зевса, он все еще калека и имеет ожерелье из молнии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Freddy holds the Power of Zeus, he is still crippled and has a lightning bolt necklace.

У них есть полнометражные молнии, идущие вдоль внешней стороны ноги от бедра до чуть выше лодыжки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They have full-length zippers running along the outside of the leg from the thigh to just above the ankle.

Другие стили, особенно дробовики, обычно используют полнометражные сверхпрочные металлические молнии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Other styles, particularly shotguns, usually use full-length heavy-duty metal zippers.

Здание пережило пожар и оставалось в эксплуатации до тех пор, пока его не снесли в 1938 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The building survived the fire and remained in use until it was torn down in 1938.

Турецкий флот немедленно попытался потушить пожар.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Turkish Navy immediately attempted to extinguish the fire.

Однако неясно, была ли включена адекватная защита от положительной молнии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, it is unclear whether adequate protection against positive lightning was incorporated.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «пожар от молнии». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «пожар от молнии» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: пожар, от, молнии . Также, к фразе «пожар от молнии» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information