Позвольте мне увидеть, если я могу - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
позвольте - let me
позвольте мне затронуть - let me touch on
позвольте мне кое - let me have something
позвольте взглянуть - let me take a look
позвольте мне дать вам ездить - let me give you a ride
позвольте мне поблагодарить вас - let me thank you
позвольте мне сказать, что это для вас - let me say it for you
просто позвольте мне помочь - just let me help
Позвольте мне найти вас - let me find you
Позвольте мне справиться с этим - let me handle this
Синонимы к позвольте: разрешите, дайте, дозвольте, если позволите, с вашего позволения
откуда мне знать - How should I know
тоже мне проблема - I have a problem too
покажите мне - show me
составь мне компанию - keep me company
горький плод познанья мне показал - showed me the bitter fruit of knowledge
звони мне - call me
омогите мне - help me
дай мне взглянуть - let me see
все мне - everything to me
как мне повезло - how lucky i am
Синонимы к мне: я, мы, ваш, автор, ваш покорный слуга, буква, автор этих строк, суша
глагол: see, spot, make out, sight, spy, catch sight of, espy, descry, get sight of, get a peep of
словосочетание: set eyes on, clap eyes on
был освобожден, чтобы увидеть - was relieved to see
Вам стоит это увидеть - you should check it out
изображение можно увидеть - picture can be seen
когда вы можете увидеть - when you can see
увидеть, что он может - see what he can
я шел, чтобы увидеть - i was coming to see
мгновенно увидеть - instantly see
я хочу увидеть мою маму - i want to see my mom
увидеть то же самое - see the same
увидеть их в действии - see them in action
Синонимы к увидеть: увидеть, видеть, смотреть, посмотреть, узнавать, глядеть, заметить, обнаруживать, разглядеть, наблюдать
если бы даже - even if
Дело в том, если вам - fact if you
видишь ли, если - see if
если будет предложено ввести - if prompted enter
если бы вы дать мне - if you were to give me
если бы он мог найти - if he could find
если бы она была там - if she was there
если бы они были слишком - if they were too
если бы это было кино - if this were a movie
если бы это было не так - if this were not so
Синонимы к если: когда, если
как только я - as soon as I
я все! - I finished
где я живу - where I live
поэтому я подумал - so I thought
сначала я - first I
чего я не понимаю - what I don't understand
я думал о себе - i thought of myself
22-я - 22st
а и я - a and i
акцент я - accent i
Синонимы к я: лично, мы, сам, себя
должно быть что-то я могу сделать - there must be something i can do
Как я могу быть полезным - how can i be of service
до тех пор, пока я могу - until i can
я не могу принять это - i can't take this
Могу ли я взять фото - can i take a photo
Могу ли я предложить - can i suggest
могу я быть освобожден - may i be excused
могу я вас беспокоить - could i bother you
могу я изменить - may i change
могу я рекомендую вам - may i recommend you
Не помогайте мне, не служите мне, но позвольте увидеть это, потому что я в нём нуждаюсь. |
Don't help me or serve me, but let me see it once, because I need it. |
Позвольте переключить, чтобы увидеть последнего посетителя? |
Let me just toggle back to see the last person. |
Если вы хотите увидеть похожие изображения, пойдите в другое место или найдите значимого другого, но позвольте нормальному процессу обзора и оценки идти своим чередом. |
If you want to see similar images, go elsewhere or get a significant other, but let the normal review process and evaluation get underway. |
И позвольте мне сказать вам: пока вы живы, вы просто обязаны увидеть лично полное солнечное затмение. |
And so let me tell you: before you die, you owe it to yourself to experience a total solar eclipse. |
Позвольте мне увидеть его, носителя тысячелетнего Бондовского духа. |
Let me see him, this bearer of the thousandyearold Bondo intellect! |
Позвольте Землянам увидеть Вас, тогда распылите их Звездным Глазом. |
Let the Earthlings see you, then disintegrate them with your Astral Eye. |
О, позвольте мне увидеть его Хоть на одно мгновение! |
Oh! Let me see him for just one moment |
Let him see you with clear eyes. |
|
Так что, Позвольте, я немного остановлюсь на этом моменте, как раз из вашей книги Homo Deus, где вы приводите один из самых адекватных и понятных анализов чувств, сознания, как исключительно человеческой черты. |
I'm going to push back on you just for a minute, just from your own book, because in Homo Deus, you give really one of the most coherent and understandable accounts about sentience, about consciousness, and that unique sort of human skill. |
Сожалею, что побеспокоил твой покой, но я хотел тебя увидеть. |
I regret disturbing your rest, but I wished to see you. |
На самом деле Бренор был безмерно рад вновь увидеть Реджиса целым и невредимым. |
Truly Bruenor had been glad to see his little friend even before Regis had refuted his suspicion. |
Он мог бы открыть глаза и увидеть Маму или Папу или кого-нибудь из девочек. |
He would open his eyes and see Mama, or Papa, or one of the girls. |
Их очень легко увидеть и обнаружить. |
They were very easy to see, and find. |
Позвольте мне также выразить свою убежденность в том, что нам не удастся достичь наших целей только путем привлечения государственных средств. |
Let me also share my conviction that public funds alone will not attain our goals. |
Хотелось бы увидеть, как Бронн выпотрошит этого индюка, бьющего детей. |
I'd enjoy watching Bronn disembowel that pompous child beater. |
Позвольте также сердечно поблагодарить Директора-исполнителя ЮНЭЙДС Петера Пиота и его коллектив за отличную работу по подготовке этой специальной сессии. |
Let me also thank wholeheartedly Executive Director Peter Piot and his staff at UNAIDS for their excellent work in preparation for this special session. |
В подтверждении этого позвольте мне привести несколько примеров подобной трансформации. |
And I want to illustrate that by telling a couple of stories about that transformation. |
Команда, позвольте представить детектива-инспектора Хэмфри Гудмана. |
Team, may I introduce Detective Inspector Humphrey Goodman? |
Вы слишком молоды, чтобы вам навсегда удовольствоваться одинокой жизнью; а мне что-то думается, что не может человек увидеть Кэтрин Линтон и не полюбить ее. |
You're too young to rest always contented, living by yourself; and I some way fancy no one could see Catherine Linton and not love her. |
Позвольте, я из его ансамбля. |
Allow me, I am from his orchestra, |
Finally, we can see the shockwave. |
|
Но они - одна из любимейших моих в мире групп, и я очень счастлива увидеть их снова. |
But they're one of my favourite bands in the world, and I'm so happy to see them again. |
Только бы ей один раз увидеть Феба, хоть на минутку! Достаточно будет слова, взгляда, чтобы разуверить его, чтобы вернуть его. |
In short, if she could but see Phoebus once more, for a single minute, only one word would be required, one look, in order to undeceive him, to bring him back. |
Мы ожидаем увидеть стиль, Элегантность и оригинальность. |
we're looking for style, elegance, and individuality and of the detail of your work. |
Позвольте мне сделать тонкую настройку на вступительных фанфарах. |
Just let me do a little fine-tuning on the opening fanfare. |
Поскольку он неверующий, наверное, чтобы увидеть тебя. |
Since he's a non-believer, I assume to see you. |
Прежде я должен увидеть этот конец. Но, во всяком случае, завтра его еще не будет, -небрежно бросил Швейк. |
'I'd have to see that end first,' Svejk answered nonchalantly. 'But certainly I shan't see it tomorrow.' |
Give it to me! he shouted, doing away with all ceremony. |
|
Оденьте меня в килт, посадите к бару, темный ром передо мной, позвольте мне вдохнуть жизнь, в мою последнюю вечеринку.. |
Put me in a kilt, prop me up against the bar, dark rum in front of me, let me be the life of one more party. |
Позвольте ей поехать, мистер Рочестер. Очень прошу вас. Так будет лучше. |
Do let her go, Mr. Rochester, if you please: it would be better. |
А потом приходит письмо или телеграмма, и страшно вскрыть и увидеть, что там. |
And then the letter comes, or it may be the telegram, and you are afraid to open it to see what it says.' |
Так что позвольте вам предложить другую историю, более мрачную. |
So let me offer you a different story. |
Позвольте мне продемонстрировать, что убедить вас... |
Let me just demonstrate it to assure you... |
I would love to see her on the show tonight. |
|
Тогда позвольте мне сказать, что я делал все из благих побуждений. |
Then let me say that I've acted in good faith. |
I just... I need to put a face on her. |
|
I'll be seeing my younger children as well. |
|
Позвольте заявить, что оба этих преступления, караются смертью, и я докажу это всем... |
Let me state for all here that these crimes are capital crimes, and I will prove beyond any doubt... |
Нечасто удаётся увидеть, что вы ошибаетесь. |
It's quite rare to see you make a mistake. |
Возможно, мы могли бы увидеть лицо похитителя в этом боковом зеркале. |
I'm wondering if maybe we can see the kidnapper's face in that side view mirror. |
Разлука столь жестока, столь пагубна... А она отвергла возможность увидеть меня! |
Absence is such a dreadful, such a fatal-and she refuses the means you proposed to see me! |
Извини, Но, эм, Я увидел что у тебя свет горит и я оставил телефон дома, и я просто катался вокруг, и думал о разных вещах, и я просто почуствовал желание увидеть тебя. |
Sorry. But, uh, I saw that your light was on, and I left my phone at home, and I was out driving around, thinking about things, and I just felt like seeing you. |
I ask you, would you want to live next door to this? |
|
I thought I was gonna see you at work this morning, 8 a.m. |
|
Возможно, именно так мне и предстоит увидеть всё последующее. |
Maybe that's how I'll see the rest of it. |
Позвольте, я сяду на стуле. |
But I should prefer to sit upon this chair. |
Увидеть мою душу! - повторил вполголоса Дориан Грей и встал с дивана, бледный от страха. |
To see my soul! muttered Dorian Gray, starting up from the sofa and turning almost white from fear. |
Нельзя купить газету, чтобы не увидеть, что там о тебе написано. |
You can't pick up a paper without seeing you plastered all over it. |
Он сказал епископу Бреннану, что на волокнах древесины можно четко увидеть точную копию... епископа Бреннана. |
He told Bishop Brennan that in the wood grain you can see what appears to be a perfect likeness of... |
Позвольте мне представить вам нашу новую ученицу. |
I would like to introduce you a new student in our class. |
Позвольте порекомендовать вам второе блюдо. |
Permit me to recommend the main course. |
Иногда, я прихожу три или четыре раза в неделю, чтобы только увидеть небольшие изменения в твоем исполнении. |
Sometimes I come three or four times a week just to see the little changes in your performance. |
The only way to see it, however, is through contact with one of these. |
|
Зачем тебе смотреть эти кассеты, если можно увидеть все своими глазами. |
You won't have to watch the video. You'll see it with your own eyes. |
В этой части больницы каталок практически не увидеть, Здесь только лаборатории и подсобные помещения. |
You almost never see gurneys in this part of the hospital- it's all labs and support facilities. |
Но позвольте, Павел Иванович, сказал председатель: как же вы покупаете крестьян, без земли? разве на вывод? |
But, inquired the President further, how comes it about, Paul Ivanovitch, that you have purchased peasants apart from land? Is it for transferment elsewhere that you need them? |
Они хотят увидеть перемены, кого-то, кто не отвергнет монархию, но разделит её бремя с ними. |
They wish to see change, one that would not deny the monarchy but share in its burden. |
Сколько народу в ближайшей округе хотело бы увидеть его голову на пике? |
How many people in this city alone would love to see his head on a pike? |
Позвольте догадаться, вы или заблудились, или отчаянно нуждаетесь в услугах хорошего портного. |
Well, let me guess- you're either lost or desperately searching for a good tailor. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «позвольте мне увидеть, если я могу».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «позвольте мне увидеть, если я могу» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: позвольте, мне, увидеть,, если, я, могу . Также, к фразе «позвольте мне увидеть, если я могу» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.