Потому что все мы знаем, - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
а потому, что она - but because she
глупо, потому что - stupid because
потому что я искал - because i was looking for
потому что я был на - because i was on
потому что я могу быть - because i can be
потому что не нужно - because we do not need
потому что они не имели - because they had no
потому что нам нравится - because we like
потому что борьба - because fighting
потому что я знаю, я могу - because i know i can
Синонимы к потому: поэтому, следовательно, потому
Значение потому: В соединении со словом «что» служит для связи придаточного причинного предложения с главным.
что бы ни - whatever
что-либо обуглившееся - charred thing
не будет преувеличением сказать, что - it is hardly too much to say that
Одной из причин, почему вам что то может нравиться — полезность. - One of the reasons that you might like - the utility.
прибрать к рукам что-л. - lay their hands on smth.
с того что - with the fact that
что было бы - what would be
что ответить - what to say
что то сделать - do something
что у тебя - what do you have
Синонимы к что: что такое, а, как, что же, который, как будто, в чем дело, что-то, хотя
Значение что: То же, что почему.
имя прилагательное: all, every
имя существительное: all, whole, whole of, all-in-all, be-all
местоимение: all, everything, everyone, everybody, anything, the lot
словосочетание: all outdoors, old and young
последнее и все время - last and all the time
все файлы - all files
делающий все основательно - do everything thoroughly
они все - they all
все полетело - all flew
на все руки - of all trades
все туры - all tours
между нами все кончено - it's over between us
сделал все - did everything
баланс все - balance everything
Синонимы к все: все еще, весь, до сих пор, вот и все, что угодно, по сей день, конец, всегда, все подряд
Значение все: Всё время, всегда, постоянно.
куда мы - where we are
пока мы - While we
чего мы ждем - what are we waiting for
кем мы являемся - who we are
к сожалению, мы не сделали - unfortunately we didn't
времена мы живем - the times we live in
вдали мы увидели парус - we discerned a sail in the distance
все мы имеем недостатки - we all have flaws
как мы высчитываем - the way we calculate
как мы дальше - how we further
Синонимы к мы: наш брат, наша сестра, авторы, авторы этих строк, пишущие эти строки, я, ты да я, да мы с тобой
мы знаем - we know
прекрасно знаем - we know very well
мы не знаем, что делать - we do not know what to do
мы слишком хорошо знаем, - we know all too well
так как мы не знаем, - since we do not know
мы знаем правду - we know the truth
чем больше мы знаем - the more we know
мы также знаем, что - we also know that
учитывая то, что мы знаем - given what we know
по крайней мере, мы знаем, где - at least we know where
Мы оба знаем, что я сейчас здраво рассуждаю лишь потому, что утром не приняла полную дозу. |
We both know the only reason I'm talking lucidly now is because I did not take my full dose this morning. |
Мы знаем, что женщина может многое, потому что одна женщина уже изменила мир, это Гарриет Табмен. |
We know one woman can make a difference, because one woman has already changed the world, and her name is Harriet Tubman. |
Потому что мы знаем, что голосовое управление в машинах ужасное - оно никогда не работает, да? |
Because we know the voice recognition in cars is rubbish - it never works, does it? |
По крайней мере, мы знаем, что отек гортани случился не из-за того, что мы сделали, потому что мы не сделали ничего вообще. |
At least we know tracheal edema isn't from anything we did because we're not doing anything. |
Мы знаем, вы уже устали, потому укладывайте багаж и садитесь как можно скорее, мы скоро взлетаем. |
We know it's been a long night, so stow your belongings and take your seats as quickly as possible, we'll be underway. |
Конечно, мы все знаем примерные причины экономического кризиса: люди не тратят деньги, потому что их доходы упали, потому что они не так уверены, что они останутся работать на своих рабочих местах, или по той и другой причине одновременно. |
Of course, we all know the proximate causes of an economic crisis: people are not spending, because their incomes have fallen, their jobs are insecure, or both. |
Не важно, что они не были настоящими волшебницами... потому что и вы, и я знаем, что таких не бывает... но их влияние, несомненно, было самым настоящим. |
It did not matter that they were not real sorcerers... because you and I know there's no such thing... but their influence was very real indeed. |
Потому что прямо сейчас, всё, что мы знаем наверняка - это то, что несколько продюсеров обошлись нечестно с этим молодым человеком... |
Because right now, all we know for sure is that this young man was treated unfairly by the series producers... |
Всё, что нам нужно, — усмирить свою гордыню, оставить на минуту мысль, что, только потому что у нас столько регалий, потому что мы эксперты, потому что мы ведущие медработники огромной системы здравоохранения, мы знаем абсолютно всё о том, как удовлетворить потребности пациентов. |
All we have to do is swallow our pride - put aside the thought for a minute that because we have lots of letters after our name, because we're experts, because we're chief medical officers of a large healthcare system, we know all there is to know about how to meet patients' needs. |
Потому что теперь мы знаем - и все это черным по белому написано в найденных нами секретных документах - что на самом деле он старался заманить нас в ловушку. |
For we know now-it is all written down in the secret documents that we have found-that in reality he was trying to lure us to our doom.' |
Мы знаем, что он ваш, потому что на нём королевская тугра, уникальный символ одного из домов Оттоманской империи, такой же, что и на вашем чайном подносе. |
We know it's yours because it bears a royal tughra, a unique stamp of one of the houses of the Ottoman Empire, the same unique stamp as on your tea tray. |
Мы знаем, что связь есть, потому что в июне 2008 он начал выносить суровые приговоры. |
We know it's relevant because, in June of 2008, he started handing out harsher sentences. |
'Cause we both know the opposition that undid him had outside help. |
|
Больше того: мы знаем, что для всех одинаковых вещей закон один, и потому для всего железного закон тоже один. |
And, moreover, we know that things of a kind have the one law, and that all iron has the one law. |
Мы знаем это, потому что сегодня мы наблюдаем в космосе подобные облака пыли. |
We know this because we can see similar fields of dust Out in space today. |
Потому что мы не знаем, что будет дальше, когда все уляжется. |
Because we don't know where we'll stand when the dust settles on this separation. |
Мы знаем это, потому что исследователи безопасности замечают повторяющиеся скачки в работе вредоносных программ в пятницу вечером. |
We know this because our security researchers see repeated spikes of malware on a Friday afternoon. |
Однако есть способы обойти это, потому что мы все знаем, что вокруг множество нереализованных идей, и многие из них окажутся именно такими надёжными, как нам нужно, просто на этапе планирования мы ещё сами не знаем, что они действительно надёжны. |
However, there are ways around this, because we all know that there are tons of untried ideas still out there, and plenty of them will turn out to be every bit as reliable as we need, it's just that we don't yet know they are reliable when we are at this planning phase. |
Он редко бывает дома, потому что у него много работы, но мы знаем, что он нас любит. |
He is seldom at home because he has a lot of work, but we know that he loves us. |
Потому что мы знаем, чем это закончится. |
Because we know how that plays out. |
Как подует сильный ветер, мы становимся очень гибкими, потому что знаем: эта гибкость окупится. |
We're mighty limber when a hard wind's blowing, because we know it pays to be limber. |
Хорошо, наверное причина, по которой мы знаем друг друга это потому что это наша судьба - встретиться сегодня вечером. |
Well, maybe the reason we think we know each other is because it was our destiny to meet tonight. |
Because we know what a younger generation wants. |
|
We know that our minds are real because we experience them. |
|
Мы слишком много знаем и слишком мало умеем... потому что знаем слишком много. |
We know too much, and can do too little. Because we know too much. |
Мы справляемся, потому что любим наше дело. В глубине души мы знаем, что верная идея намного важнее всех нас вместе взятых. |
But we do it because we love it and we know deep down that if it's the right idea, it could be bigger than all of us. |
Но потом я увидел конечный результат, и я подумал, что это было довольно хорошо, и я подумал, что мы бы хорошо провели время, потому что мы знаем всех этих других парней. |
But then I saw the end result and I thought it was pretty good and I figured we would have had a good time doing it because we know all those other guys. |
Мы не знаем, как в точности ей это удалось. Потому что она уничтожила свой жесткий диск и забрала все данные. |
We don't know exactly how she did it because she fried her hard drive and she took her accounts book with her. |
Мы решили не использовать анестезию, потому что не знаем, как отреагирует объект. |
We decided not to use the anesthetic, the reason being we can't know how the subject will react. |
Потому что знаем, потерять ее, значит, вверить свою судьбу в руки других. |
Because we know to lose it is to put our fate in the hands of others. |
Даже в наши дни мы знаем, что есть слова, которые нельзя использовать, фразы, которые нельзя говорить, потому что, если мы их скажем, к нам могут придраться, посадить в тюрьму или даже убить. |
Even today, we know that there are words we cannot use, phrases we cannot say, because if we do so, we might be accosted, jailed, or even killed. |
Мы решили не использовать анестезию, потому что не знаем, как отреагирует объект. |
We decided not to use the anesthetic, the reason being we can't know how the subject will react. |
Yes, because we all know how pressed for time the homeless are. |
|
Это увлекательная область для изучения, потому что мы здесь ещё многого не знаем. |
It's a fascinating area to study, because there's still so much we do not know. |
Мы точно знаем, потому что так написано в сертификате подлинности, здесь, на обороте. |
We know this because that's what it says on the back, where the certificate of authenticity is located. |
We only know cos Thorp told us. |
|
Мы знаем время её смерти, только потому что тест Уорнер выдал это по вычислению температуры тела. |
The only way we know when she died is based on Warner's calculations on decomposition. |
Aston сделал так,что б это задевало, потому что как мы знаем, мир сейчас полон биржевых брокеров,отчаявшихся найти что то,что взорвет их огромный бонус и вот он. |
Aston have got it bang on, because as we know, the world right now is full of stockbrokers desperate for something to blow their enormous bonus on, and there it is. |
Мы что, арестовываем людей за прогулы, потому что, обычно, когда мы тратим столько денег, мы наверняка знаем, что был нарушен закон. |
Are we arresting people for skipping work, because normally when spending this kind of money, we know for sure a law has been broken. |
Я не показал ее тебе, потому что Стива по-прежнему пишет то, что мы и так уже знаем. |
I didn't show you because Stiva keeps telegraphing what we already know. |
Потому что мы не знаем, что нас там ждёт. |
'Cause we don't know what's waiting for us out there. |
Ты обладаешь специфическим голосом, мы все знаем, что у тебя есть эта сырость в голосе и у меня слабость к таким голосам, потому что мы все хотели бы такую хрипотцу,но не имеем ее. |
You had a special voice, we all know that you have that rasp in your voice and I have a weakness for that kind of voice because you all want what we don't have. |
Потому что мы с тобой оба знаем, что она для него, как кусок мяса для ненасытной акулы. |
'Cause you and I both know that her crossing his path was like a piece of chum crossing the path of a ravenous shark. |
Это вызывает обеспокоенность, потому что мы мало знаем о динамике такой эскалации, а то, что нам известно, довольно тревожно. |
This is worrisome because we actually know little about the dynamics of escalation and what we do know is rather alarming. |
That's because we know what we want and we don't mind being alone. |
|
Не принимайте это на свой счёт, но мы действительно используем наших работников, но мы не знаем, не знаем об этом, потому что живём в капиталистической реальности. |
Don't take this personally, but we really do take advantage of our workers but we don't, we don't know it because we live a capitalistic existence. |
Мы это знаем, потому что он развивался. |
We know that because he was evolving. |
Но мы оба знаем, почему вы там оказались, и это не потому, что вы вели себя как примеры для подражания. |
But we both know... how you got here, and it ain't because you're exemplary individuals. |
Мы знаем об Иудейском Начале, потому что наш дед был Хранителем Знаний. |
We know about The Judah Initiative because our grandfather was a man of Letters. |
Потому что мы точно знаем, что Питер получил тяжёлый удар по голове. |
Because it is a fact that Peter sustained a massive blow to the head. |
Ему не очень нравится учиться, потому что он предпочитает спорт, в свободное время ему нравится заниматься спортом. |
And he doesn't enjoy school very much, because he's more athletic, and he likes to spend his time playing sports. |
Я насчитала 6 семей, которые он пропустил, потому что они не были для него идеальны. |
I've counted six families that he passed up because they weren't his ideal. |
Потому что они, наконец, поняли, что вы их обманывали? |
Because they finally realised you'd been swindling them? |
Считайте это свадебным подарком, потому что подарить я могу либо это, либо какие-нибудь безделушки. |
Think of it as a wedding present, because it's either this or tokens. |
Ты плакал потому, что наново обретал свою природу и начинал ее понимать. |
You cried because you regained your own nature and comprehended that nature. |
Собаки их увидели и забеспокоились, потому что, случись что со мной кто же их накормит. |
The dogs see them and get worried, because if anything happens to me they don't get their food. |
Потому что это выглядит так, словно вы роетесь в личных вещах Генри. |
Because it looks to me like you're rifling through Henry's personal belongings. |
Чтож, я думаю это странно потому что все думают что ты живёшь где-то ещё, Твоей задачей был поиск решения а не работа в автосалоне. |
Well, I guess that's just weird because everyone thought you were living somewhere else, and your job was supposed to be investigative work, not auto repair. |
Мы не знаем точно, как они функционируют. |
We don't know exactly how they work. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «потому что все мы знаем,».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «потому что все мы знаем,» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: потому, что, все, мы, знаем, . Также, к фразе «потому что все мы знаем,» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.