Потрепанный бурями - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя прилагательное: shabby, battered, beat-up, seedy, old, shot, elder, eldest, scaled, scaly
потрепать - patter
потрепанная часть - depleted unit
потрепанный бурей - storm-beaten
потрепать по подбородку - chuck under the chin
потрепаться - get worn out
потрепанный бурями - storm-beaten
потрепанная книга - battered book
сильно потрепанный - severely battered
изрядно потрепали - badly battered
потрепали ее - battered her
Синонимы к потрепанный: потертый, потрепанный, поношенный, облезлый, убогий, подлый, избитый, разбитый, изношенный, мятый
Значение потрепанный: От долгого или небрежного употребления потерявший первоначальный вид, ставший грязным, заношенным.
поврежденный бурями - damaged by storms
потрепанный бурями - storm-beaten
бурями - storm control
метод определения зависимости между солнечными пятнами и магнитными бурями - "superposed epoch" method
судно, потрёпанное бурями - storm-beaten boat
Стюарт довел свою потрепанную машину до гаража и затем вышел, не разговаривая с репортерами. |
Stewart drove his battered car to the garage and then exited without speaking to reporters. |
Это место было выбрано для испытания материалов в пустынной среде с пересеченной местностью, пыльными бурями, экстремальными температурами... |
This site was chosen to test the materials in a desolate environment with rugged terrain, dust storms, extreme temperatures... |
Одеты они были в потрепанные европейские костюмы и жиденькие, потертые пальто, зато на головах были фески. |
They were clad in European, shabby clothes, their thin great-coats were threadbare, but each wore a tarbouch. |
A spotlight illuminates a well-worn easy chair, Center stage. |
|
Они также имеют тенденцию быть чрезвычайно сухими, в комплекте с пыльными бурями, черты, обычно связанные с засушливым или полузасушливым климатом. |
They also tend to be extremely dry, complete with dust storms, traits usually associated with arid or semi-arid climates. |
Потрепанный советский сухогруз резко накренился в течение нескольких часов, прежде чем затонуть с потерей 32 из 37 членов экипажа. |
The battered Soviet freighter listed dramatically for hours before sinking with the loss of 32 of 37 crew. |
Мне необходим прощальный поцелуй или я буду чувствовать себя бедным, жалким и потрепанным. |
Well, I need a goodbye kiss or I'll feel cheap and used. |
У тебя лишь потрепанная веревочная игрушка и белка, ежедневно приходящая тебя дразнить. |
All you've got is a worn-out rope toy and that squirrel who comes by once a day to taunt you. |
Каменно-голубые глаза смотрели вперед на основательно потрепанные корешки его собственных книг. |
His stone-blue eyes stared ahead into the richly cracked spines of his books. |
Тогда он спрятал свою потрепанную хонду за теннисными кортами. |
Then he'd hidden his old Honda behind the tennis courts. |
Сандра прошла через неровно вымощенный внутренний дворик с его видавшей виды, потрепанной садовой мебелью. |
She walked down across the crazy-paving patio with its weathered garden furniture. |
Мне было жалко выбрасывать вещи, потрёпанные гораздо сильнее, чем Клэр. |
I've regretted throwing away things way more beaten up than Claire. |
Не думал, что на свете есть вид совершенней, пока не увидел потрепанную шляпу. |
Didn't think the view could be anymore perfect, until I saw that beat-up trilby. |
Он был несколько потрёпан и диковат, а она была очень красивой, понимаете? |
He was kind of raggedy and wild. And she was very beautiful, you know? |
Потрепанная бывшая в употреблении мебель. |
A shabby second-hand furniture shop. |
Молодой человек, - сказал он затем, - в наши дни лучший признак солидности - потрепанный костюм и поездки в автобусе, вот это реклама! |
Young man, said he then, still in a familiar tone, the best advertisement for solidity to-day is a shabby suit and a bus ticket. |
Замусоленные, потрепанные страницы. Это уже не были стихи Горация или песни Анакреона, а беспомощный крик нужды и отчаяния чьей-то разбитой жизни. |
In the discoloured, battered pages were to be read no more the verses of Horace, the songs of Anacreon-only the cry of distress and despair of a life that was lost. |
Но у перекрестка заметил, как она села в стоявший за поворотом лимузин, довольно потрепанный мерседес выпуска двадцать третьего года. Машина тут же тронулась. |
But as I reached the crossing I saw her get into a car that had been waiting behind the corner. It was a rather dilapidated Mercedes limousine, from 1923, that rattled off immediately. |
Он был потрепанный, с загнутыми углами, и сам собой раскрылся на той странице, которую, должно быть, читали чаще других. |
The volume was well worn, well thumbed, falling open automatically at what must be a much-frequented page. |
Он превращает меня в неудавшегося музыканта с викодиновой зависимостью и потрепанным фургоном, в котором я перевожу украденный медный кабель. |
It turns out that picturing me as a loser musician with a Vicodin addiction and a beat-up van I use to steal copper wire really turns Lily's crank. |
После настоящей смерти никто не встает, не слышит аплодисментов, только тишина и потрепанные одежды Вот она - смерть! |
But nobody gets up after death... there's no applause only silence and some secondhand clothes, that's death! |
Эти космические прогнозисты зорко следят за солнечными бурями, которые могут уничтожить жизнь на Земле. |
These space forecasters are on high alert for solar storms that might disrupt life on earth. |
A little battered, but just about serviceable. |
|
На нем были потрепанные темные брюки и рваная синяя рубашка с незастегнутым воротом, из-под которой висела длинная серая фуфайка. |
He wore dark ragged pants and a torn blue shirt, open all the way down, and showing long gray underwear, also unbuttoned. |
Ты чертовски милый и восхитительный и потрепанный с этим небольшой сединой в волосах и этот маленький горячий носик. |
You're sweet as hell and adorable and scruffy with that little gray in your hair and that hot little nose. |
Хорошо, давай сядем в эту настоящую потрёпанную кабинку и что-нибудь съедим. |
All right, let's sit down in that authentically run-down old booth and eat something. |
Четверо мужчин из старого, потрепанного диона пытались сдвинуть дерево в сторону и освободить дорогу для своей машины. |
Four men, from a decrepit old de Dion, were struggling to lift the tree to clear the road for their own car to pass. |
В ее каморке почти не было мебели и, кроме потрепанного коричневого платья, которое она всегда носила, не нашлось никакой одежды. |
The little room was almost bare of furniture, and there were no other clothes than the shabby brown dress she had always worn. |
В конце концов Арман Дюпон распахнул потрепанный атташе-кейс. |
Armand Dupont wrenched open a battered attach? case. |
Так что гены у нас одни и те же, только я не столь потрепанная жизнью. |
So, basically we have all the same genes, just not all the wear and tear on the gear box. |
Потрепанную забегаловку в захолустье, пикник рядом с сумасшедшим домом, дегустацию вин в рабочем квартале. |
Seedy bar on the wrong side of the tracks... picnic near a lunatic asylum... a wine tasting on Skid Row. |
He liked the doll so much, that it had become quite dirty and worn-out. |
|
Мы можем поехать вместе, если ты не против ехать в потрепанном Вольво моего сына. |
We can drive together if you don't mind riding in my son's beat-up Volvo. |
Все охотники за бурями едут в Риверсайд. |
Every storm chaser this side of Hawaii is going to Riverside. |
Look, they're too beat up to eBay. |
|
Потом выбрала самую большую лошадь -потрепанную такую, старую, грязно-бурую. |
Then she sat down on this big, brown, beat-up-looking old horse. |
Жервезе было двадцать два года. Она была довольно высока и стройна, с тонкими чертами лица, уже потрепанного суровой жизнью. |
Gervaise was twenty-two, tall and slim with fine features, but she was already beginning to show the strain of her hard life. |
Браун окинул взглядом черные угли, некогда бывшие домом, хибарку, где он прожил четыре месяца, потрепанную непогодами, беспризорно дремлющую на солнце. |
Brown looked about, at the blackened embers which had once been a house, at the blank cabin in which he had lived for four months sitting weathered and quiet in the sunlight. |
Он выращивается коммерчески в тропических и субтропических районах для его сладких, потрепанных фруктов, обычно называемых маракуйей. |
It is cultivated commercially in tropical and subtropical areas for its sweet, seedy fruit, commonly called passion fruit. |
Вскоре он обнаруживает, что его преследует почти невидимый водитель потрепанного Peterbilt 281, который преследует и терроризирует Манна после того, как Манн настигает его. |
He soon finds himself chased by the mostly unseen driver of a shabby Peterbilt 281 who chases and terrorizes Mann after Mann overtakes him. |
Как это было сделано в веревке не известно, хотя Дж. Landels утверждает, вполне вероятно, потрепанные на концах, затем сплетенные вместе. |
How it was made into a rope is not known, though J.G. Landels argues it was likely frayed on the ends, then woven together. |
Когда слишком потрепанный, чтобы его починить, предмет можно было разобрать на лоскуты для использования в одеяле или плетеном тряпичном коврике, или использовать в качестве тряпок для чистки или вытирания пыли. |
When too tattered to repair, an article might have been taken down to scraps for use in a quilt or braided rag rug, or used as rags for cleaning or dusting. |
Это огромное число смертей было вызвано чрезвычайно высоким уровнем инфицирования до 50% и чрезвычайной тяжестью симптомов, предположительно вызванных цитокиновыми бурями. |
This huge death toll resulted from an extremely high infection rate of up to 50% and the extreme severity of the symptoms, suspected to be caused by cytokine storms. |
В зимнее время, сопровождаемое снежными бурями, ветры могут вызвать большие снежные заносы. |
In wintertime, accompanied by snow storms, the winds can cause large snow-drifts. |
Люди Кола Хейворда сами починили повреждения, и корабль поплыл дальше, потрепанный, но Неустрашимый. |
Col Hayward's men repaired the damage themselves and the ship sailed on, battered but undaunted. |
Сухая, жаркая погода иногда нарушается пыльными бурями и грозами, которые временно понижают температуру. |
The dry, hot weather is broken occasionally by dust storms and thunderstorms that temporarily lower the temperature. |
Предполагаемый нищим из-за отсутствия документов, удостоверяющих личность, и потрепанной одежды, потерявший сознание Гауди не получил немедленной помощи. |
Assumed to be a beggar because of his lack of identity documents and shabby clothing, the unconscious Gaudí did not receive immediate aid. |
Покинув восточное побережье, Кук повернул на запад и повел свой потрепанный корабль через опасно мелководные воды Торресова пролива. |
Leaving the east coast, Cook turned west and nursed his battered ship through the dangerously shallow waters of Torres Strait. |
Rollerball was heavily panned by critics. |
|
It's been battered and beaten and burned, but it's resilient. |
|
Дальнейшие улучшения включают в себя новую многозвенную заднюю подвеску, чтобы еще больше уменьшить ощущение дороги на особенно потрепанных дорогах и шоссе. |
Further improvements include a new multilink rear suspension to further reduce road feel on particularly battered roads and highways. |
К сожалению, кроме названия, там, казалось, было немного больше, чем довольно потрепанная страница содержания. |
Unfortunately, apart from the title, there seemed to be little more than a rather tattered contents page. |
После того как советская контратака 9 июля отбросила потрепанный, истощенный отряд Ясуоки назад, он был распущен, и Ясуока был освобожден. |
After a Soviet counterattack on 9 July threw the battered, depleted Yasuoka Detachment back, it was dissolved and Yasuoka was relieved. |
Только к вечеру город был захвачен слабой Кубанской бригадой и фронтовым охранением сильно потрепанной 54-й стрелковой дивизии. |
Only in the evening was the town captured by a weak Kuban Brigade and front guard of the badly-beaten 54th Rifle Division. |
Тем не менее Ли продолжал перебрасывать остатки своей потрепанной армии на Запад. |
Nonetheless, Lee continued to move the remainder of his battered army to the west. |
Человеческие смерти от птичьего гриппа H5N1 обычно также связаны с цитокиновыми бурями. |
Human deaths from the bird flu H5N1 usually involve cytokine storms as well. |
Во время пандемии коронавируса 2019-20 годов ряд смертей, вызванных COVID-19, были связаны с бурями высвобождения цитокинов. |
In the 2019–20 coronavirus pandemic, a number of deaths due to COVID-19 have been attributable to cytokine release storms. |
Сильные метеорологические явления называются бурями. |
Violent meteorological phenomena are called storms. |
Преемник Уно, красноречивый, хотя и малоизвестный кайфу Тосики, преуспел в восстановлении потрепанного имиджа партии. |
Uno's successor, the eloquent if obscure Kaifu Toshiki, was successful in repairing the party's battered image. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «потрепанный бурями».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «потрепанный бурями» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: потрепанный, бурями . Также, к фразе «потрепанный бурями» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.