По крайней мере, они могут - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
вниз по - down
говорить по телефону - talking on the phone
лежащий по ту сторону - lying on the other side
родственник по восходящей линии - ascendant
шлепать по воде - paddle
по-рыцарски - chivalrous.
работа по дому - household chores
по отношению - against
канал связи по линии электропередачи - power-line-carrier channel
задолженность по заработной плате - wage arrears
Синонимы к по: на, в области, по мнению, за, от, о, до, после, город
достаточный по крайней мере, - sufficient for at least
конец крайней нищеты - the end of extreme poverty
по крайней мере у нас есть - at least we have
по крайней мере, свести к минимуму - at least minimize
Проблема крайней нищеты - issue of extreme poverty
по крайней мере, он был - at least he was
мы рекомендуем, по крайней мере - we recommend at least
по крайней мере, три - for at least three
много, по крайней мере - much at least
по крайней мере, во Франции - at least in france
Синонимы к крайней: нужда, перегиб, загиб, заскок, максимализм
анализ по мере необходимости - analysis as necessary
из-за, по меньшей мере, частично - due at least in part
если какой-то мере - if any measure
по крайней мере, половина - at least half
счета, по крайней мере, - accounts for at least
не в полной мере согласуется с - not fully consistent with
по крайней мере, пятьдесят - at least fifty
по крайней мере, таким образом, - at least this way
остается в полной мере использовать - remains to be fully exploited
отправлено по крайней мере, - sent to at least
Синонимы к мере: потенциальных возможностей, потенциал, возможности, способности, перспектив, вероятность, возможное
из которых они образуют часть - of which they form a part
к тому времени они получили - by the time they got
как возбужденные они - how excited they are
все они друг друга знают - they all know each other
как они в настоящее время стоят - as they currently stand
как они когда-то были - as they once were
как они пошли - as they went
именно то, что они - exactly what they
всякий раз, когда они нуждаются в - whenever they need
Вы видели, куда они пошли - did you see where they went
Синонимы к они: не мы, оные, ниим
Значение они: Указывает на предмет речи, выраженный ранее (или, иногда, после) существительным мн. ч..
банки могут финансировать - banks can finance
администраторы могут управлять - administrators can manage
апелляции могут быть сделаны - appeals may be made
женщины могут также - women can also
которые могут быть - as may be
которые могут быть использованы для - which could be used for
которые могут иметь отношение - which may be relevant
которые не могут быть отложены - which cannot be postponed
могут быть более восприимчивы - may be more susceptible
могут быть включены - may have included
Синонимы к могут: великан, гигант, исполин, волот, велетень, могучан, магыть
Это довольно таки хорошо — по крайней мере один раз в год женщины могут отдохнуть и забыть обо всех этих тарелках, приготовлении, детях, взять журнал и расслабиться на кушетке. |
This is pretty nice — at least once a year women can take a break and forget about all those dishes, cooking, kids, take a magazine and relax on a coach. |
Впрочем, они, по крайней мере, все еще могут публиковаться у себя на родине, которая, по сравнению с предыдущими веками, последние 23 года была в целом свободна от цензуры. |
Yet at least the right to publish in Russia holds good; in comparison with the centuries that came before, the past 23 years have been largely free of censorship. |
Среди прочего было выяснено, что немецкие криптографы, по крайней мере, очень хорошо понимали, что сообщения Энигмы могут быть прочитаны; они знали, что Энигма не является неразрушимой. |
Among the things learned was that German cryptographers, at least, understood very well that Enigma messages might be read; they knew Enigma was not unbreakable. |
По крайней мере, пингвины могут видеть слона, но они не знают, что я тоже есть. |
At least, the penguins can see the elephant but they don't even know I'm down there. |
Стерилизованные люди, например, могут добровольно участвовать в процедуре, хотя и под давлением или под давлением, или, по крайней мере, высказать свое мнение. |
Sterilized individuals, for example, could volunteer for the procedure, albeit under incentive or duress, or at least voice their opinion. |
У детей симптомы могут быть сгруппированы по крайней мере в четыре типа. |
In children, symptoms can be grouped into at least four types. |
At least wherever they are, they have each other to lean on. |
|
Ситуация с Ираком в корне отличается, потому что не только режим, но и сама страна могут прекратить свое существование, или, по крайней мере, могут быть подвергнуты радикальной трансформации в том случае, если Хуссейн будет свергнут. |
With Iraq, the opposite is true, because not only the regime but the country itself might cease to exist, or at least be radically transformed, should Hussein fall. |
Возможно, таким людям будет сложнее проводить ERP-терапию, потому что они могут не захотеть сотрудничать, по крайней мере на начальном этапе. |
It may be more difficult to do ERP therapy on such people because they may be unwilling to cooperate, at least initially. |
У тебя по крайней мере есть шансы: ты летаешь- тебя могут убить. |
'At least you've got a chance. You're in combat and might get killed. |
Эти эффекты могут, по крайней мере частично, объяснить его сердечно-сосудистые преимущества. |
These effects may, at least in part, explain its cardiovascular benefits. |
Только жрецы, прикрепленные к храму огня, могут войти в самое внутреннее святилище, которое закрыто по крайней мере с одной стороны и имеет двойной куполообразный свод. |
Only priests attached to a fire temple may enter the innermost sanctum itself, which is closed on at least one side and has a double domed roof. |
В 2016 году в докладе ООН утверждалось, что к 2030 году еще 122 миллиона человек могут быть доведены до крайней нищеты из-за изменения климата. |
In 2016, a UN report claimed that by 2030, an additional 122 million more people could be driven to extreme poverty because of climate change. |
По крайней мере, на начальном этапе такие плакаты могут искренне хотеть участвовать в текущих дискуссиях и думать, что им есть что добавить. |
Initially at least, such posters might genuinely want to partake in the ongoing discussions and think they have plenty to contribute. |
Венцы по крайней мере среднего класса могут посетить несколько балов в своей жизни. |
Viennese of at least middle class may visit a number of balls in their lifetime. |
По крайней мере 90% новых случаев заболевания могут быть уменьшены при правильном лечении и наблюдении за глазами. |
At least 90% of new cases could be reduced with proper treatment and monitoring of the eyes. |
Вы удалили информацию, которую, по крайней мере, некоторые люди все еще могут искать. |
You removed information which at least some people may still be looking for. |
По крайней мере, этот метод помогает сузить ту часть или участки генома, на которых могут происходить вредные мутации. |
At the very least, this method helps narrow down the portion, or portions, of the genome on which the deleterious mutations may occur. |
По крайней мере, некоторые из этих трех видов могут скрещиваться при культивировании, но ареалы диких популяций не пересекаются. |
At least some of the three species can hybridize in cultivation, but the ranges of wild populations do not overlap. |
Огнедышащая риторика и безумные твиты в три часа ночи могут успокаивать гнев тех, кто оказался позади из-за революции Рейгана, по крайней мере, какое-то время. |
Fire-breathing rhetoric, or raving three a.m. tweets, may assuage the anger of those left behind by the Reagan revolution, at least for a while. |
По крайней мере старые форы не могут ее заставить быть племенной кобылой. |
At least the Old Vor can't shuffle her off to be a brood mare. |
Они могут нуждаться во внимании эксперта по токсикологии или, по крайней мере, кого-то, кто имеет доступ к некоторым автономным ресурсам. |
They may need attention from an expert in toxicology, or at least someone who has access to some of the off-line resources. |
На работу могут приниматься лишь те подростки, которые завершили по крайней мере курс начального образования и представили надлежащую медицинскую справку. |
Only juveniles who have completed at least their primary education and have presented the requisite medical certificate may be employed. |
Большие пальцы могут быть обменены во время игры, пока по крайней мере один большой палец остается на носу каждого игрока. |
Thumbs may be exchanged during play as long as at least one thumb remains on each player's nose. |
Вопрос о том, существует ли какой-либо значимый вид свободы, который люди действительно могут иметь, по крайней мере спорен в картине Спинозы. |
Whether there is any meaningful kind of freedom which humans may genuinely have is, in Spinoza's picture, at least contentious. |
Скальные гребешки могут жить по крайней мере 20 лет, но примерно на половине пути их взрослой жизни рост замедляется, и энергия концентрируется в производстве гамет. |
Rock scallops can live for at least 20 years but by about half way through their adult life, growth slows, and energy is concentrated into gamete production. |
У нас многие говорят о «жестких санкциях», предполагая, что драконовские экономические меры могут заставить Москву изменить курс — или, по крайней мере, нанесут по ней сильный удар, — но не доведут дело до вооруженного конфликта. |
Many prefer “crippling” sanctions, arguing that draconian economic measures could force Moscow to change course, or just inflict a devastating cost, while avoiding armed conflict. |
По крайней мере двое из них могут быть иностранцами, но только один может находиться в суде. |
At least two is allowed to be a foreigner, but only one is allowed to be on court. |
В развивающихся странах значительные ожоги могут привести к социальной изоляции, крайней нищете и отказу от детей. |
In the developing world, significant burns may result in social isolation, extreme poverty and child abandonment. |
Есть также некоторые доказательства того, что обонятельная луковица и простата могут испытывать колебания, по крайней мере при культивировании. |
There is also some evidence that the olfactory bulb and prostate may experience oscillations, at least when cultured. |
Однако новаторы могут принять премию только тогда, когда она составляет по крайней мере столько же, сколько они получают от патента, что является вопросом, который трудно определить. |
However innovators may accept the prize only when it is at least as much as how much they earn from patent, which is a question difficult to determine. |
Две независимо подготовленные, идентичные частицы также могут быть запутаны, если их волновые функции просто пространственно перекрываются, по крайней мере частично. |
Two independently-prepared, identical particles may also be entangled if their wave functions merely spatially overlap, at least partially. |
Чем выше радиометрическое разрешение, тем лучше могут быть представлены тонкие различия интенсивности или отражательной способности, по крайней мере в теории. |
How can a flywheel energy storage system only store power for a short period yet have a rundown time measurable in years. |
По крайней мере, они могут съехать с дороги за едой и бензином. |
At least they can pull over for food and gas. |
Только продукты, которые используют по крайней мере 95% органических материалов в производстве, могут иметь канадский органический логотип. |
Only products that use at least 95% organic materials in production are allowed to bear the Canadian organic logo. |
Когда все деревья были ободраны и глины больше не осталось, он узнал, что куски угля могут успокоить дьявола в его желудке, по крайней мере на некоторое время. |
When all the trees had been stripped and there was no more clay, he learned that lumps of coal could appease the devil in his stomach, at least for a little while. |
Нож для масла не может быть оптимальным элементом веса, учитывая, что другие ножи могут быть доступны, или, по крайней мере, он может быть заточен. |
A butter knife may not be an optimal weight item considering that other knives may be available, or at least it may be sharpened. |
Рабочие пчелы по крайней мере могут преодолевать свое эго и объединять усилия для поддержки общего дела. |
At least worker bees can set aside their egos and join together to support a larger cause. |
Или, по крайней мере, ничего не должно быть, другие могут быть изменены. |
Or at least Noth shouldnt be, others are alright to be changed. |
Однако, по крайней мере, некоторые аспекты катастрофизации могут быть результатом интенсивного болевого опыта, а не его причиной. |
However, at least some aspects of catastrophization may be the product of an intense pain experience, rather than its cause. |
Домашние мухи могут управляться, по крайней мере до некоторой степени, физическими, химическими или биологическими средствами. |
Houseflies can be controlled, at least to some extent, by physical, chemical, or biological means. |
Преступники могут голосовать в более чем 40 штатах, и по крайней мере в 2 из них, находясь в заключении. |
Felons can vote in over 40 states, and in at least 2 while incarcerated. |
Несколько хороших выстрелов могут, по крайней мере, привлечь их внимание. |
A few well aimed shots might at least get their attention. |
Но по крайней мере эти обезьяны имеют выбор - если им надоела древесная кора и другая скудная пища, они всегда могут спуститься на более теплые высоты. |
But at least these monkeys have a choice. If they tired of tree bark and other survival food, they can always descend to lower, warmer altitudes and not return until spring. |
Квадриплегики могут улучшить мышечную силу, выполняя тренировку сопротивления по крайней мере три раза в неделю. |
Quadriplegics can improve muscle strength by performing resistance training at least three times per week. |
Или, по крайней мере, некоторые могут, но часть не сможет участвовать, потому что мало денег или дома проблемы. |
Or, at least, some could, but some would be left out, because money's tight, or things aren't right at home. |
Существует целый ряд примеров последствий изменения климата, которые могут быть необратимыми, по крайней мере в масштабах многих человеческих поколений. |
There are a number of examples of climate change impacts that may be irreversible, at least over the timescale of many human generations. |
Студенческие команды могут состоять из представителей обоих полов, однако в начале каждой игры должны участвовать по крайней мере два игрока каждого пола. |
Coed teams may consist of either gender, however at least two players of each gender must participate at the start of each game. |
В ходе исследования 70,6% студентов сообщили, что спят менее 8 часов, и до 27% студентов могут быть подвержены риску по крайней мере одного нарушения сна. |
In the study, 70.6% of students reported obtaining less than 8 hours of sleep, and up to 27% of students may be at risk for at least one sleep disorder. |
Они могут привести к поведению избегания или, если избегание невозможно, к крайней тревоге или паническим атакам. |
They can result in avoidance behaviors or, if avoidance is not possible, extreme anxiety or panic attacks. |
Дети могут начать ходить в детский садик с двух лет, но это не обязательное образование. |
Children can start going to kindergarten from the age of two, but this is not a compulsory education. |
По крайней мере теперь у нас есть повод для отмены моей фото-сессии с богиней-девственницей. |
Well, at least now you have a good excuse to cancel my photo op with the virgin goddess. |
С помощью программы мониторинга руководители соответствующих предприятий могут выявить имеющиеся проблемы и принять соответствующие меры для их устранения. |
By implementing a monitoring programme, facility managers can identify problems and take appropriate measures to remedy them. |
В связи с этим правительство по-прежнему считает, что эти оговорки не могут быть сняты. |
Therefore the Government continues to consider that the reservations cannot be withdrawn. |
Детальные опознавательные обозначения не могут отражать имеющиеся в настоящее время самые различные конфигурации оборудования. |
Detailed markings cannot represent the variety of available equipment configurations. |
Одни только транснациональные корпорации не могут охватить все уголки мира и обеспечивать их различной продукцией. |
Large multinational corporations alone cannot reach out to all parts of the world and supply products. |
Потенциальные убийцы учатся тому, что ненависть и массовые убийства являются допустимым или, по крайней мере, эффективным средством государственного управления. |
Would-be killers themselves learn that hate and mass murder are legitimate, or at least effective, tools of statecraft. |
Потребуется смена по крайней мере одного поколения, чтобы все эти изменения прижились во всех уголках мира. |
It will take at least a generation for these changes to make themselves felt in most corners of the world. |
Все в шутку – это была просто дрожь, вы знаете, и никто не злился из-за этого. По крайней мере, не очень злой. |
All in fun – it was just a shiveree, you know, and nobody got mad about it. At least not very mad. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «по крайней мере, они могут».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «по крайней мере, они могут» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: по, крайней, мере,, они, могут . Также, к фразе «по крайней мере, они могут» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.