По отдельности или все вместе - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

По отдельности или все вместе - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
singly or collectively
Translate
по отдельности или все вместе -

- по [предлог]

предлог: on, by, in, under, over, along, upon, about, around, per

- или [союз]

союз: or, either

- всё [наречие]

имя прилагательное: all, every

имя существительное: all, whole, whole of, all-in-all, be-all

местоимение: all, everything, everyone, everybody, anything, the lot

словосочетание: all outdoors, old and young

- вместе [наречие]

наречие: together, along, in conjunction, along with, teamwise

предлог: including



Было неясно, будут ли люди голосовать по каждому изъятию отдельно или же люди будут голосовать по всем им вместе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was unclear if people would vote on each exemption separately, or if people would vote on all of them together.

Этот шаблон имеет отношение к обычному COI, платное редактирование-это разные животные все вместе, и мы должны держать их отдельно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This template has to do with regular COI, paid editing is a different animal all together and we should keep them separate.

Нам нужно работать вместе, а не по отдельности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We need to work together, not against each other.

Очевидно, семьи китайских политических лидеров должны оставаться верными воинскому кодексу Бенжамина Франклина: либо держимся вместе, либо висим по отдельности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It seems the families dominating Chinese politics abide by Benjamin Frankin’s warrior’s code: they can hang together or hang separately.

Еще одна гипотеза предполагает, что Луна и Земля образовались вместе, а не по отдельности, как предполагает гипотеза гигантского столкновения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yet another hypothesis proposes that the Moon and the Earth have formed together instead of separately like the giant-impact hypothesis suggests.

Все это, вместе или по отдельности, является стратегией самоограничения, которую перфекционисты могут использовать для защиты своего чувства собственной компетентности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These, together or separate, are self-handicapping strategies perfectionists may use to protect their sense of self-competence.

Как если бы Соединенные Штаты разделились на 50 независимых государств, гораздо менее грозных по отдельности, чем вместе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was as if the United States had split itself into 50 independent states, each far less formidable than the United States.

Его смерть должна служить предупреждением для всех правительств Юго-восточной Азии: мы должны бороться с Аль-Каидой вместе, в противном случае по отдельности мы проиграем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His death should serve as a warning to all Southeast Asian governments: we must fight Al Qaeda together, or we shall lose to them separately.

Заключенные, обращающиеся с просьбой об отдельном содержании под стражей, как правило, содержались вместе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Prisoners who asked to be separated had usually been detained together.

Этапы атаки Орды и атаки монстра могут быть отключены отдельно или активированы вместе с паролем, для игровых версий, поддерживающих функции пароля.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Horde attack and monster attack stages can be turned off separately or activated together with password, for game versions supporting password features.

Давайте все вместе работать над достижением консенсуса для нового инфобокса, который будет помещен в статью каждого отдельного метода контроля рождаемости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Let's all work on reaching a consensus for a new infobox to be placed on each individual birth control method's article.

Безвредны по отдельности, но взрывоопасны вместе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Innocent enough apart, but together, highly combustive.

У нас нет специальных ресурсов, чтобы отдельно размещать таких детей, как Сэмми. Так что он вместе со всеми.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We don't really have special resources to accommodate children like Sammy, so he's in with everybody else.

Дельта состоит из трех модулей, которые могут быть взяты вместе или по отдельности, в любом порядке и в течение любого периода времени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Delta consists of three modules, which can be taken together or separately, in any order, and over any time period.

Онтология и математика часто используются как по отдельности, так и вместе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ontology and mathematics are often used in both separately or together.

Видишь ли, по отдельности, мы не сможем ничего сделать, но вместе, Клаус не упустит шанса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You see, individually, we can't do anything, but together, well, Klaus wouldn't stand a chance.

По отдельности они обладают огромной силой, но связанные вместе в изначальную форму - не существует магии сильнее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Separately, they wield tremendous power. But bound together in their original form, there is no stronger magic.

Взятые в отдельности, это были мелочи, но, собранные вместе, они абсолютно все меняли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Each difference was very small, but taken altogether they amounted, in her shrewd, calculating eyes, to all the difference in the world.

Для начала следует тщательно изучить историю обоих партнеров, если это возможно; отдельно и вместе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To begin, a careful history should be taken of both partners if possible; separate and together.

Поэтому здесь должны быть перечислены все подразделения вместе, но названы отдельно, причем суды каждого из них четко указаны ниже.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Therefore there should be listed the divisions together, yet named separately, with the courts of each clearly stated below.

Что могут две страны сделать по отдельности и вместе?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What can the two countries do, separately and together?

Пэйлин и Джонс первоначально писали лицом к лицу, но вскоре обнаружили, что более продуктивно писать отдельно, а затем собираться вместе, чтобы пересмотреть то, что написал другой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Palin and Jones originally wrote face-to-face, but soon found it was more productive to write apart and then come together to review what the other had written.

Традиционно такого рода социальные дилеммы решаются с помощью законов, правительства или сообщества вместе решают, что им нужно и как для этого ограничить поведение отдельной личности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Typically, traditionally, we solve these types of social dilemmas using regulation, so either governments or communities get together, and they decide collectively what kind of outcome they want and what sort of constraints on individual behavior they need to implement.

При использовании данных с января 2011 года по ноябрь 2012 года, вот значения ежедневной прибыли для этих двух подходов по отдельности и вместе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Using data from January 2011 to November 2012, here are the daily return stats for these two approaches individually and when combined.

Вместе с тем использование этого документа дополняется транзитной закладной, которая должна оформляться отдельно в каждой стране.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The use of this document is, however, supplemented by a transit bond which has to be arranged separately in each country.

Лучше, если мы будем действовать вместе, но не так хорошо, как по отдельности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We're better off if we act together, but not as well off as we might be if we act alone.

трупный яд подают вместе с едой или нужно заказывать отдельно?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The ptomaine come with the food, or do you have to order it on the side?

Дети, подвергаемые административному задержанию, должны содержаться отдельно от взрослых, за исключением случаев содержания их вместе с родственниками в отдельном помещении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Children under administrative detention should be separated from adults, unless they can be housed with relatives in separate settings.

Цитаты могут быть объединены вместе, если они не используются отдельно, или удалены, когда они являются излишними.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Citations can be merged together where they aren't used separately or be removed when they are superfluous.

Это означает, что поскольку они не могут объединиться отдельно, то все они будут вынуждены объединиться вместе или не объединятся вовсе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Birds are killed and their blood runs over the temples, their heads hanging from the sides of the holy places.

Они должны были стать национальными к концу 1986 года, вместе с 15 играми, проданными отдельно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They would go national by the end of 1986, along with 15 games, sold separately.

Это означает, что поскольку они не могут объединиться отдельно, то все они будут вынуждены объединиться вместе или не объединятся вовсе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Meaning that as they cannot join seperatly they would all be forced to join together or not at all.

Мишель Нихуль был сначала судим вместе с Марком Дютру, но затем осужден по отдельному делу и приговорен к пяти годам тюремного заключения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Michel Nihoul was first tried with Marc Dutroux but then convicted in a separate case and sentenced to five years in prison.

Вы всегда можете удалить из Chrome сохраненные пароли – как вместе, так и по отдельности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You can make Chrome forget specific passwords or clear all saved passwords at any time.

По-отдельности они плаксивые и надоедливые, а вместе - счастливая садомическая симфония.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Apart, they're so shrill, so whiny. But together, a symphony of self-congratulatory sodomy.

мы должны бороться с Аль-Каидой вместе, в противном случае по отдельности мы проиграем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

we must fight Al Qaeda together, or we shall lose to them separately.

Тот способ, с помощью которого отдельные особи действуют вместе, в действительности может быть более важным, чем то, как они работают по отдельности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The way individuals work together may actually be more important than the way they work alone.

Вместе правительства работают лучше, чем по отдельности ? или, в худшем варианте, друг против друга.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Governments working together are better than governments working separately – or, worse, against one another.

Эти расстройства могут проявляться как вместе, так и по отдельности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These disorders may manifest together or separately.

Таким образом, хотя в Конституции говорится, что президент и вице-президент избираются отдельно, на практике они избираются вместе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So, while the Constitution says the President and Vice President are chosen separately, in practice they are chosen together.

Учитывая размах этих исков, взятых вместе и по отдельности, думаю, стоит назначить кого-то ответственным за составление графиков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Considering the dimensions of these cases, taken together and individually, it makes sense to designate someone to handle the scheduling.

Картины Хендрика Тер Брюггена, изображающие Гераклита и Демокрита по отдельности в 1628 году, висят в Государственном музее, и он также написал их вместе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hendrick ter Brugghen's paintings of Heraclitus and Democritus separately in 1628 hang in the Rijksmuseum, and he also painted them together.

Обе вещи по отдельности, возможно, не так уж и важны, но вместе они говорят о том, что нужно выработать более безопасное лекарство и начинать надо с серотонина.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And those two things together, right, one or the two, may not have been that important, but the two together meant that we had to develop safer drugs, and that serotonin seemed like a pretty good place to start.

Кабина грузовика и трейлер прибыли отдельно в Перфлит, Эссекс, откуда они вместе проделали короткий путь до Грейса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The lorry cab and the trailer arrived separately in Purfleet, Essex, from where they travelled together the short distance to Grays.

Мальчиков выпороли сначала по отдельности, а потом обоих вместе, исполосовали до крови.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

First singly and then together the boys were whipped, whipped-to raw cuts.

Дополнительный ежегодный отпуск присоединяется к ежегодному минимальному отпуску и может предоставляться вместе с ним или отдельно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Additional annual holiday shall be added to the minimum annual holiday and may be granted either together with it or separately.

Присяжные все вместе и каждый в отдельности обычно ропщут на излишнюю затрату времени при обсуждении дела.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Juries, speaking of the members collectively and frequently individually, object to the amount of time it takes to decide a case.

Вместе с королем они постоянно работают в доме Его Величества, отдельно стоящем в Швейцарии, и у двух православных монахинь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Along with the King, they are permanently employed by His Majesty's House, detached in Switzerland, and two Orthodox nuns.

По отдельности Олаф и Константин были слишком слабы, чтобы противостоять Этельстану, но вместе они могли надеяться бросить вызов господству Уэссекса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Individually Olaf and Constantine were too weak to oppose Æthelstan, but together they could hope to challenge the dominance of Wessex.

Дети узнали, что по отдельности каждый может что-то изменить, но вместе можно добиться поразительных результатов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And they learned that individually they could each make a difference, but together they created an impact.

Правительство придает огромное значение необходимости помещения лиц в возрасте моложе 18 лет отдельно от взрослых в местах содержания под стражей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Government attached great importance to the need to separate persons under the age of 18 from adults in places of detention.

Исследование показало, что свиньи были одомашнены отдельно в Западной Азии и Китае, а Западноазиатские свиньи были завезены в Европу, где они скрещивались с диким кабаном.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The study indicated that pigs were domesticated separately in Western Asia and China, with Western Asian pigs introduced into Europe where they crossed with wild boar.

Однако домен .uk был создан отдельно за несколько месяцев до составления списка ISO-производных.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, the .uk domain had been created separately a few months before the compilation of the ISO-derived list.

Компоненты как галактического, так и внегалактического происхождения были отдельно идентифицированы при интенсивностях, значительно меньших 1% первичных заряженных частиц.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Components of both galactic and extra-galactic origins were separately identified at intensities much less than 1% of the primary charged particles.

Однако в районах обитания динго с широко разнесенной популяцией гнездящиеся пары остаются вместе, отдельно от других.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, in areas of the dingo's habitat with a widely spaced population, breeding pairs remain together, apart from others.

Это отдельно подтверждают К. Б. Фрай и Стэнли Джексон, которые оба играли в матче, Джексон бил с Грейс в то время.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is separately confirmed by C. B. Fry and Stanley Jackson who were both playing in the match, Jackson batting with Grace at the time.

Но разве это не было бы более уместно в качестве статьи, стоящей отдельно?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But wouldn't it be more appropriate as an article standing alone?

IPhone 3G и 3GS совместимы с одной и той же док-станцией, продаваемой отдельно, но не с док-станцией модели первого поколения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The iPhone 3G and 3GS are compatible with the same dock, sold separately, but not the first generation model's dock.

Отдельно я не вижу никакой необходимости придавать какое-то особое мнение какому-то конкретному редактору.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Separately, I don't see any necessity to attach a particular opinion to any particular editor.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «по отдельности или все вместе». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «по отдельности или все вместе» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: по, отдельности, или, все, вместе . Также, к фразе «по отдельности или все вместе» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information