По самым конкурентным ценам - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
по длине - by lenght
передавать по телеграфу - flash
шлепать по воде - paddle
захватывать не по правилам - poach
старший по чину - senior in rank
гулять по улицам - walking in the streets
ступенька по лестнице - rung on the ladder
отставание по скорости - velocity lag
плотность льняной основы по берду - linen sett
заставлять ходить по струнке - reduce to servile obedience
Синонимы к по: на, в области, по мнению, за, от, о, до, после, город
был самым успешным - has been most successful
был самым эффективным - was the most efficient
быть самым замечательным - be the most wonderful
тем самым составляя - thereby constituting
являются на сегодняшний день самым крупным - are by far the largest
между самым богатым и самым бедным - between the richest and poorest
страны с самым большим - countries with the greatest
Самым известным и популярным - most famous and popular
тем самым захватывая - thereby capturing
тем самым побуждая - thereby prompting
конкурентоспособный продукт - competitive product
быть конкурентоспособным - being competitive
конкурентное кредитное плечо - competitive leverage
конкурентное преимущество по издержкам - competitive cost advantage
конкурентоспособны этап - competitive stage
кооперативный или конкурентный - cooperative or competitive
справедливая конкурентоспособность - fair competitiveness
среди своих конкурентов - among its competitors
повышения его конкурентоспособности - improve its competitiveness
полностью конкурентный рынок - fully competitive market
Синонимы к конкурентным: конкурентоспособный, конкурентный, соперничающий, конкурирующий, конкурсный
продажа по сниженным ценам - discounted sale
отель с приемлемыми ценами - reasonably priced hotel
инфляция, порождаемая "администрируемыми" управляемыми ценами - inflation generated by "administered" managed prices
комиссия по ценам - Price Commission
ценами на нефть - oil prices
по сниженным ценам - cut-price
зимняя распродажа (по сниженным ценам) - winter sale(s)
снятие контроля над ценами - price decontrol
эквадор по низким ценам - ecuador with low prices
по самым конкурентным ценам - at the most competitive prices
Тем самым, настал важный момент, чтобы оценить состояние конкуренции в различных секторах экономики США. |
It is an important moment to assess the state of competition in various sectors. |
Это был предвестник более поздних программ, таких как Танцы со звездами, и стал самым рейтинговым шоу ABC когда-либо в очень конкурентном воскресном 7.30 вечера временном интервале. |
It was a forerunner to later programs like Dancing With The Stars and became the ABC's top rating show ever in the highly competitive Sunday 7.30pm timeslot. |
Реселлеры и прямые продавцы увеличили число продавцов, тем самым усилив конкуренцию в интересах потребителей. |
Resellers and direct sellers increased the number of sellers, thus increasing competition, to the benefit of consumers. |
Самым популярным каналом в течение многих лет был Star Plus, а затем Zee TV с серьезной конкуренцией со стороны цветов. |
The most-watched channel for years has been Star Plus , then Zee TV with major competition from Colors. |
Благородный M600 победил конкурентов, будучи одновременно самым быстрым и самым экономичным топливом. |
The Noble M600 beat the competition being both the fastest and most fuel efficient. |
Если кейтеринговая компания принимает взятку от конкурента клиента за недоедание мяса, тем самым давая присутствующим пищевое отравление, то это считается должностным преступлением. |
If the catering company accepts a bribe from the client's competitor to undercook the meat, thereby giving those present food poisoning, it is considered malfeasance. |
Она дает производителям конкурентное преимущество и тем самым расширяет доступ к новым рынкам и поддерживает доступ к существующим. |
It offers manufacturers a competitive advantage and thereby increases market access to new markets and maintains access to existing ones. |
Главный конкурент Хессингтон Ойл случайно оказался самым крупным спонсором твоей кампании? |
Hessington Oil's number one competitor also happens to be your biggest campaign contributor? |
Недавно правительство ввело импортные пошлины на цемент, тем самым защитив местного монополиста от иностранной конкуренции и лишив население дешевого цемента. |
Recently, the Government imposed import duties on cement, thus protecting the local monopoly from foreign competition and depriving the public of low-price cement. |
Инновации приводят к несовершенной конкуренции и, тем самым, к высоким доходам. |
Innovation led to imperfect competition and thus to high returns. |
При Людовике XIV Франция была самым могущественным государством в Европе с доходами, которые намного превосходили ее конкурентов. |
Under Louis XIV, France was the most powerful state in Europe with revenue-generating capacities that far exceeded its rivals. |
Они вызывают жёсткую конкуренцию за рынок, которая способна заменить собой конкуренцию на рынке. Тем самым, гарантируется сохранение конкурентных цен. |
There would be fierce competition for the market and this would replace competition in the market and ensure that prices remained competitive. |
Простого показа вооружения может быть достаточно, чтобы отогнать конкурентов, не вступая в бой, и тем самым сэкономить энергию. |
The mere display of an armament can suffice to drive away the competition without engaging in a fight, hence saving energy. |
Самым таинственным моментом во всей этой истории является вступление в конкурентную борьбу по программе UCLASS компании Lockheed Martin. |
Lockheed Martin's entry into the UCLASS competition is the most mysterious. |
В борьбе за выживание, самым пригодный тот, кто побеждает за счет своих конкурентов. |
in the struggle for survival, it is the fittest who win out at the expense of their rivals. |
В 2009 году Циндао был назван Китайским институтом конкурентоспособности городов самым пригодным для жизни городом. |
In 2009, Qingdao was named China's most livable city by the Chinese Institute of City Competitiveness. |
Если бы она попала на премию 1947 года, то самым крупным ее конкурентом было бы Чудо на 34-й улице. |
If it had entered the 1947 awards, its biggest competition would have been Miracle on 34th Street. |
Это делается в попытке уменьшить попытки спаривания с самкой, которую предпочитает фокальный самец, тем самым уменьшая конкуренцию сперматозоидов. |
This is done in an attempt to decrease mating attempts with the female that the focal male prefers, hence decreasing sperm competition. |
Кроме того, эта конкурентная борьба может приводить к тому, что ставки расходов на поддержку программ будут опускаться ниже уровня полного возмещения, искажая тем самым сравнительные преимущества. |
Furthermore, this competition can drive down support cost rates below the full recovery level, distorting comparative advantages. |
Страна с самым высоким в мире уровнем затрат на рабочую силу столкнулась с конкуренцией со стороны соседних стран с дешевой рабочей силой. |
The country with the highest labor costs in the world was confronted with low-wage competitors next door. |
У него было три конкурента, из которых самым популярным в Клэнтоне слыл полицейский Ти-Ар Мередит. |
He had three opponents, the most popular of whom was a Clanton city policeman named T. R. Meredith. |
Что касается людей, то можно утверждать, что социальные нормы снижают вариативность индивидуального уровня и конкуренцию, тем самым смещая отбор на групповой уровень. |
For humans, social norms can be argued to reduce individual level variation and competition, thus shifting selection to the group level. |
В 2008 году Макконнелл столкнулся со своим самым близким конкурентом с 1990 года. |
In 2008, McConnell faced his closest contest since 1990. |
План состоял в том, чтобы восстановить конкурентоспособность путем сокращения расходов, реструктуризации краткосрочных и среднесрочных перевозок и быстрого сокращения задолженности. |
The plan was to restore competitiveness through cost-cutting, restructuring the short- and medium-haul operations and rapidly reducing debt. |
Из всего этого самым тревожным для меня является возрастающая враждебность с обеих сторон. |
And I think that most alarming of all of it is seeing this rising animosity on both sides. |
Я упоминал, что являюсь самым молодым архитектором в истории Нью Йорка, который построил небоскрёб? |
Did I mention that I'm the youngest architect in New York history to have a skyscraper built? |
Если для Вас самым ценным качеством пребывания вне Вашего дома является домашний уют, то мы хотим предложить Вам трехкомнатную квартиру, где Вы в полном объёме ощутите комфорт и домашнюю атмосферу. |
If you appreciate home-like atmosphere you will like this three-apartment flat to plunge yourself into comfort and cosiness. |
Поведение персонала сил по поддержанию мир должно отвечать самым высоким стандартам. |
Peacekeeping personnel must maintain the highest standards of conduct. |
Уровень безработицы среди чернокожих снизился в среднем с 14,2% в 1992 году до 7,7% в 2000 году, что стало самым низким зарегистрированным показателем. |
The unemployment rate for Blacks has fallen from an average of 14.2 per cent in 1992 to an average of 7.7 per cent in 2000 the lowest rate on record. |
Во многих странах юристы и судьи, возможно, не имели опыта рассмотрения дел о конкуренции. |
In many countries, members of the legal profession and the bench may not have had an opportunity of handling competition cases. |
А потом появились видеокадры, на которых поддержанные США повстанцы убивают Каддафи, а Клинтон шутит: «Мы пришли, мы увидели, он умер». Тем самым, она усилила недоверие россиян. |
Then videos emerged of U.S.-backed rebels killing Qaddafi, and Clinton separately quipping, “We came, we saw, he died,” confirming for many Russians their mistrust. |
Ну, когда я был маленьким, песочница была самым далеким местом, куда меня водили. |
When I was a kid, a sandbox was a big deal. |
Отца она считала самым замечательным человеком на свете, а свое мнение о Филипе она выражала только отцовскими словами. |
She thought her father the most wonderful man who had ever existed, and she expressed her opinion of Philip only through her father's commendations. |
И средства связи, и транспорт, и оружие - все соответствовало самым высшим стандартам. |
Their communication devices, transport, and weapons were all state-of-the-art. |
Apparently the one I was supposed to have dropped dead. |
|
Вы склонны исчезать, а потом вдруг появляетесь в агентстве конкурента. |
You tend to vanish, then materialize within the walls of a rival agency. |
Она узнала, что его комплименты всегда двояки, а самым нежным выражениям его чувств не всегда можно верить. |
She learned that his compliments were always two edged and his tenderest expressions open to suspicion. |
Стал самым очевидным доказательством связи между нами. |
That's the most obvious demonstration of the connection in my life. |
Когда Конрад вступил в гонку как единственный реальный конкурент кампании моего мужа, я попросила его о встрече. |
When Conrad entered the race as the only viable challenger to my husband's office, I asked for a meeting. |
Я уже познакомился кое с кем из этого дома, обладающим самым примитивным чувством юмора. |
I have yet to meet anybody in this household with even the most rudimentary sense of humour. |
— Я знаю... Я знаю. Вы подозревали всех и каждого — и тем самым спасали свою шкуру. (Подозрительность, снова и снова, спасала эту вашу шею.) |
“I know,” she said. “I know. Suspicion, time and time again, has saved that neck of yours.” |
На голове у него не было волос, во всяком случае ничего такого, о чем бы стоило говорить, только небольшой черный узелок, скрученный над самым лбом. |
There was no hair on his head-none to speak of at least-nothing but a small scalp-knot twisted up on his forehead. |
У меня нет мужества, дорогой, - пробормотала она. - У меня только жалкий страх перед последним и самым большим страхом. |
It's not courage with me, darling, she murmured. With me it is simply fear-miserable fear of the great last fear. |
You know your- your life, your day? They could be the most important part. |
|
And he did it in the best way possible. |
|
Ты реагируешь самым худшим образом. |
You are reacting in the worst possible way. |
Ваши мечты осуществляются благодаря этим самым 3-м фунтам серого вещества. |
Your dreams are all possible because of 3 pounds of gray matter. |
Честность, моя королева, делает меня вашим самым преданным слугой. |
Honesty, my Queen, it makes me your most loyal servant. |
Следующие два года ты вырубал деревья и оспаривал законы о зонировании, которые я помогла принять, тем самым, по сути, плюя на всё, что мы вместе делали в этом департаменте. |
You spend the next two years cutting down trees and fighting zoning laws that I helped pass, basically spitting on everything we did together at Parks. |
И мои, - сказал Харниш. Остальные тоже назвали стоимость марок; самым скромным оказался Луи-француз: он пустил свои по сто долларов. |
Mine, too, answered Harnish, while the others stated the values they put on their own markers, French Louis, the most modest, issuing his at a hundred dollars each. |
Прокладывать путь сквозь галактику к самым отдаленным уголкам вселенной. |
Spreads its way through the galaxy... to the very edges of the universe. |
Уверен, ваша речь сегодня будет самым ярким событием для меня за весь год. |
I think your talk this afternoon is gonna be the highlight of my year. |
Открывшееся нашему взору зрелище было самым желанным из всех, какие только мы могли себе вообразить. |
Directly in front of us was the most welcome sight either of us could have imagined. |
Они также заявили, что сезон может быть чрезвычайно активным, возможно, самым активным с 2010 года. |
They also stated that the season had the potential to be extremely active, possibly the most active since 2010. |
Многие кролиководы разводят своих кроликов для конкуренции с другими чистокровными кроликами той же породы. |
Many rabbit keepers breed their rabbits for competition among other purebred rabbits of the same breed. |
Это большое крепление объектива по сравнению с большинством его конкурентов, что позволяет использовать объективы с большей диафрагмой. |
It is a large lens mount compared to most of its competition, enabling the use of larger aperture lenses. |
Производство перьевых изделий в Европе сократилось за последние 60 лет, главным образом из-за конкуренции со стороны Азии. |
Feather products manufacturing in Europe has declined in the last 60 years, mainly due to competition from Asia. |
Ожидается, что среди конкурентов будут Airbus Defence and Space, Boeing, Dassault Aviation и Lockheed Martin. |
The competitors are expected to include Airbus Defence and Space, Boeing, Dassault Aviation and Lockheed Martin. |
После того как в начале 2000-х годов цены на сырье для многих видов ковров выросли, полиэстер стал более конкурентоспособным. |
After the price of raw materials for many types of carpet rose in the early 2000s, polyester became more competitive. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «по самым конкурентным ценам».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «по самым конкурентным ценам» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: по, самым, конкурентным, ценам . Также, к фразе «по самым конкурентным ценам» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.