Прекращение договора вследствие истечения его срока - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Прекращение договора вследствие истечения его срока - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
expiration of a treaty
Translate
прекращение договора вследствие истечения его срока -

- прекращение [имя существительное]

имя существительное: cessation, surcease, stop, cease, discontinuation, discontinuance, suspension, abatement, cut, extinction

- вследствие [предлог]

предлог: because of, owing to, through, following, in consequence of, on account of, out of, for, thru, thro

наречие: in its train, in the train

словосочетание: all along of

- его [местоимение]

местоимение: his, its, him



В случае, если сервис электронных торгов прекращает работу вследствие прекращения данного приложения, клиент не будет иметь дальнейшего права использовать данные IP адреса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the event that the Electronic Trading Service is discontinued for any reason or this Supplement is terminated, the Client shall have no further right to use the IP Addresses.

Вследствие этого Бион попал в руки ритора, который сделал его своим наследником.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In consequence of this, Bion fell into the hands of a rhetorician, who made him his heir.

Вследствие этого он давит на лёгкие, что затрудняет этому несчастному ребёнку дыхание.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As a result, they're pushing on the lungs and making it very difficult for this poor baby to breathe.

Создавать радужную картину — это дело бизнеса, а в задачи историков, философов и социологов входит изучение наиболее опасного развития событий вследствие технологий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I mean, the industry focuses mainly on the positive sides, so it's the job of historians and philosophers and sociologists to highlight the more dangerous potential of all these new technologies.

Водород из воды, вследствие её распада, будет утекать в открытый космос быстрее, а нам останется эта сухая красноватая планета.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Our hydrogen, from water that is broken down, is going to escape into space more rapidly, and we're going to be left with this dry, reddish planet.

Отверстия в мягких тканях появились вследствие сильного давления воды из множества сопел.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The holes in the soft tissue appear to be a function of excellent water pressure and multiple nozzles.

Легочная система указывает на обширные альвеолярные повреждения, а также небольшой отёк вследствие пребывания в космосе...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Pulmonary system exhibits evidence of extensive alveolar damage, as well as a slight swelling consistent with exposure to space...

Они также подвержены угрозе широкого распространения местного злоупотребления наркотиками вследствие возможности транзита наркотических средств.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They were also liable to suffer from widespread local drug abuse as a consequence of the availability of drugs in transit.

Вследствие войны и эмбарго моя страна продолжает страдать от исключительно тяжелой экономической ситуации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because of the war and the embargo, my country continues to suffer from a very critical economic situation.

Потребуются многие годы, чтобы ликвидировать ущерб, причиненный вследствие разрушения ландшафта и имущества для целей возведения стены.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The damage caused by the destruction of land and property for the wall's construction will take many years to repair.

Вследствие этого Департамент должен улучшить свою деятельность в областях, представляющих особый интерес для развивающихся стран и других стран, имеющих конкретные потребности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Therefore, the Department should improve its activities in areas of special interest to developing countries and others with special needs.

Вследствие этого часть используемой в Миссии аппаратуры связи на данный момент либо устарела, либо сроки ее нормальной эксплуатации истекли и ее необходимо заменить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As a result, some of the communications equipment the Mission is currently using is either obsolete or has exceeded its useful life and requires replacement.

Вместе с тем финансовые трудности не позволяют некоторым развивающимся странам пользоваться плодами новой техники вследствие ее высокой стоимости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, financial difficulties prevented some developing countries from benefiting from new technology because of its high cost.

Жертвы могут также требовать компенсацию за упущенную выгоду, например невыплаченную пенсию вследствие незаконного лишения свободы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Victims could also request compensation for the loss of such allowances as retirement benefits as a result of unlawful deprivation of freedom.

Вследствие этих событий учреждения Организации Объединенных Наций и их партнеры занимаются в настоящее время разработкой планов на оставшуюся часть 1997 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Owing to these developments, United Nations agencies and their partners are currently planning for the remainder of 1997.

Такой эффект может возникать вследствие деградации продукта, осаждения химических веществ или присутствия веществ, имеющих различный удельный вес.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This effect can be caused by product degradation, the settling of the chemicals, or the presence of chemicals with different specific gravities.

Вследствие этого необходимо соответствующим образом изменить заключение, к которому пришел Специальный докладчик в пункте 120 своего доклада.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Consequently, the conclusion drawn in paragraph 120 of the report of the Special Rapporteur should be modified accordingly.

Однако все эти добрые намерения не могут быть реализованы до тех пор, пока не будет должным образом подписано соглашение о прекращении огня, которое добросовестно соблюдалось бы всеми воюющими сторонами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, all these good intentions cannot take shape until there is a duly signed ceasefire that all the belligerents undertake to respect faithfully.

Объединение тесно связанных концепций прекращения и неповторения в проекте статьи 30 представляется целесообразным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was appropriate to combine the closely related concepts of cessation and non-repetition in draft article 30.

Вследствие низкого уровня механизации погрузка и разгрузка грузов осуществляются вручную и занимают много времени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Limited mechanization requires the time-consuming manual loading and unloading of consignments.

Это письмо о прекращении противоправных действий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's a cease and desist letter.

Сеголня утром сенатор Уолш приостановила свою выборную кампанию вследствие того, что послужило очень личной трагедией.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This morning Senator Walsh suspended her campaign in the wake of what is a very personal tragedy.

Оно лишь снимает стражу рассудка и вследствие этого толкает нас на такие поступки, от которых многие в трезвом виде имели бы довольно расчетливости удержаться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It takes away the guard of reason, and consequently forces us to produce those symptoms, which many, when sober, have art enough to conceal.

Но это вследствие ее глубины и оригинальности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But that's owing to her depth and originality.

Преклонение перед доминирующей ролевой моделью вследствие трагедии часто приводит к размыванию границ между понятиями добра и зла.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Idolization of a dominant role model in the wake of tragedy could often blur the lines between right and wrong.

И обеднение не вследствие роскоши - это бы ничего; прожить по-барски - это дворянское дело, это только дворяне умеют.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And their impoverishment is not due to extravagance-that would be nothing; living in good style -that's the proper thing for noblemen; it's only the nobles who know how to do it.

И Персия размякла вследствие этого.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And Persia grows soft as the consequence.

Он с тою же самодовольною улыбкой рассказал об овациях, которые были сделаны ему вследствие этого проведенного положения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With the same complacent smile he told her of the ovations he had received in consequence of the act he had passed.

Но, быть может, именно вследствие этого вы и могли бы несколько прислушаться к моим советам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Perhaps, for that very reason, you should be all the more ready to accept my counsels. But enough.

Ты знаешь, что многие канадцы уже поговаривают о прекращении забастовки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know that most Canadians are talking about giving up the strike already.

Вследствие молчания здесь присутствующих, я объявляю это завещание законным, следуя законам данной местности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In response to the silence of those here present, I declare this testament legal according to the local authorities.

Без оплаты. Право прекращения действия контракта будет только у работодателя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It'll be without pay and the right of termination is in the hands of the employer.

Вследствие этого такие дни, как был сегодняшний, для меня мучительны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Events like today's show are in consequence a torment to me.

После чрезвычайно успешной операции, в ходе которой прекращена деятельность крупнейшего в штате наркокартеля, против самого ФБР возбуждено следствие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After a highly successful operation, that resulted in the shutting down of the largest heroin producing ring in the state, the FBI now finds itself the subject of investigation.

Однако, вообрази, весь этот кровавый ад был счастьем по сравнению с ужасами концлагеря, и вовсе не вследствие тяжести условий, а совсем по чему-то другому.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But, imagine, that whole bloody hell was happiness compared to the horrors of the concentration camp, and not at all owing to the harsh conditions, but to something else entirely.

Врачи объявили, что причиной смерти стал... обширный инфаркт вследствие неправильного питания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'Doctors say the cause of death is... 'heart failure due to the mayor's culinary disaster.

Инвалидность вследствие порока развития.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A developmental disability.

но потом, вследствие чего-то, оно начало сгущаться и, наконец, породило Солнечную систему.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But then something happened that caused it to coalesce into the solar system we have today.

Его производство в Кембридже, Онтарио, было прекращено в декабре 2007 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Its production in Cambridge, Ontario was discontinued in December 2007.

Debian GNU/kFreeBSD-это прекращенная версия Debian.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Debian GNU/kFreeBSD is a discontinued Debian flavor.

После прекращения боевых действий он был с командиром второй конной егерской дивизии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After the cessation of hostilities he was with the commander of the Second Mounted Jäger Division.

Однако они, по-видимому, не носят последовательного названия, и я отмечаю, что их организация по категориям также представляется непоследовательной, возможно, вследствие этого.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They do not, however, seem to be named in a consistent way and I note that their organization into categories also appears to be inconsistent, perhaps as a consequence.

Термин сенсорная атаксия используется для обозначения атаксии вследствие потери проприоцепции, потери чувствительности к положению суставов и частей тела.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The term sensory ataxia is employed to indicate ataxia due to loss of proprioception, the loss of sensitivity to the positions of joint and body parts.

Последний предотвращает перекрестное загрязнение и деградацию стационарной фазы вследствие рециркуляции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The latter prevents cross-contamination and stationary phase degradation due to recycling.

11 февраля 2009 года France Télécom и PagesJaunes объявили, что они должны отменить планы по прекращению службы Minitel в марте 2009 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On 11 February 2009, France Télécom and PagesJaunes announced that they were to cancel plans to end the Minitel service in March 2009.

Губернатор Амадии Саиф ад-Дин подкупил своего тестя, чтобы тот убил его, и восстание было прекращено.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The governor of Amadia, Saïf al-Din, bribed his father-in-law to assassinate him, and the revolt was brought to an end.

Как правило, прекращение приема антипсихотиков у людей с деменцией не вызывает проблем, даже у тех, кто находится на них длительное время.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Generally, stopping antipsychotics for people with dementia does not cause problems, even in those who have been on them a long time.

Большая отделка показала, что аудиосериал теперь прекращен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Big Finish have indicated that the audio series has now discontinued.

В октябре 2005 года было прекращено производство Isuzu Faster Chilean.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In October 2005; was ceased the Isuzu Faster Chilean manufacture.

Хотя фабрика Ломбе была технически успешной, поставки шелка-сырца из Италии были прекращены, чтобы устранить конкуренцию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Although Lombe's factory was technically successful, the supply of raw silk from Italy was cut off to eliminate competition.

Религиозные деятели выступают против прекращения поддерживающего жизнь лечения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The religious oppose termination of life-sustaining treatment.

Временная Ира согласилась на временное прекращение огня с 26 июня по 9 июля.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Provisional IRA agreed to a temporary ceasefire from 26 June to 9 July.

Концепт-кар Honda FCX Clarity был представлен в 2008 году для лизинга клиентами в Японии и Южной Калифорнии и прекращен к 2015 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Honda FCX Clarity concept car was introduced in 2008 for leasing by customers in Japan and Southern California and discontinued by 2015.

И UDA, и UVF имеют меньшую внутреннюю дисциплину, чем Ира, а это означает, что приказ о прекращении будет трудно выполнить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Both the UDA and UVF have less internal discipline than the IRA, which means that an order to stop would be difficult to enforce.

Его обмен мнениями с Талейраном заложил основу для окончательного прекращения дипломатических и военных действий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His exchanges with Talleyrand laid groundwork for the eventual end to diplomatic and military hostilities.

Аукционы Yahoo были прекращены в 2007 году, за исключением Азии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yahoo Auctions were discontinued in 2007 except for Asia.

Она легко может быть переломана вследствие ударов в плечо от силы падения на вытянутые руки или от прямого попадания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It can easily be fractured due to impacts to the shoulder from the force of falling on outstretched arms or by a direct hit.

В 1940 году армейская парадная синяя форма была прекращена в качестве меры жесткой экономии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1940 the Army Dress Blue uniform was discontinued as an austerity measure.

Бюро землеустройства подтвердило, что федеральный Траст был прекращен 27 октября 1966 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Bureau of Land Management confirmed that the federal trust was terminated on October 27, 1966.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «прекращение договора вследствие истечения его срока». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «прекращение договора вследствие истечения его срока» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: прекращение, договора, вследствие, истечения, его, срока . Также, к фразе «прекращение договора вследствие истечения его срока» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information