Призраки и гоблины - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
2035: город-призрак - nightmare city 2035
призрак тьмы - ghost of darkness
призраком - ghost
призраков не бывает - there are no ghosts
ключ-призрак - ghost key
вызывает призрак - raises the specter
их призраки - their ghosts
любые призраки - any ghosts
призрак вас - ghost you
спальные призраки - sleeping ghosts
Синонимы к призраки: привидения, банши, фантомы, посетители
без страха и упрека - without fear and reproach
И? - AND?
следить и следить - keep watch and ward
колесо и дилер - wheeler and dealer
пальцы рук и ног - fingers and toes
и вещи - and things
prim (и правильно) - prim (and proper)
министерство внутренних дел и спорта - Ministry of the Interior and Sports
единый государственный регистр предприятий и организаций - unified state register of enterprises and organisations
горный и промышленный надзор России - inspectorate for mining and industry of Russia
Синонимы к и: а, к тому же, еще, да, тоже, также, плюс
Значение и: Употр. как усилительная для подчёркивания слова, перед к-рым стоит в знач. «даже», «сверх прочего», «именно».
гоблины - goblins
призраки и гоблины - ghosts and goblins
упыри и гоблины - ghouls and goblins
Синонимы к гоблины: хобгоблины, гремлины, гномы, жупели
Старик и его мученики ничто иное как призраки и басни, дабы напугать детей! |
The Old Man and his martyrs are nothing more than phantoms and fables told to frighten children! |
Как ласково улыбаются нам призраки прошлого из глубины твоих тенистых прогалин! |
How haunted are your shadowy vistas with the ghosts of laughing faces! |
Затем существуют призраки прошлых случаев геноцида и невмешательства, на вторую половину определившие процесс принятия решения США. |
Then there are the ghosts of past genocides and non-interventions, which constituted the other half of U.S. decision-making. |
Потому что все знают что аниматронные гоблины могут оживать в в самых странных ситуациях... |
Because everybody knows that animatronic goblins can sometimes come to life in the weirdest of situations... |
Капитан прав. 190 человек не исчезают как призраки, не оставив никакого следа. |
The captain was right. 179 people do not disappear like ghosts without leaving a trace. |
В зале было пусто и глухо, как в склепе, по огромному экрану ползли серые и черные призраки. |
The theater was hollow, empty, like a tomb with phantoms crawling gray and black on the vast screen. |
Так сюда и попадают призраки, просачиваются сквозь линии разлома. |
And that's how the ghosts get through, that's how they get everywhere. They're bleeding through the fault lines. |
Предательство, конспирация, секс, поединки на мечах, безумие, призраки. |
Treachery, conspiracy, sex, sword fights, madness, ghosts. |
Гоблины грабили торговые караваны и обеспечивали мага человеческими женщинами для его наслаждений. |
The goblins had even been able to raid a trading caravan and supply the wizard with a few human women for his pleasures. |
Всех моих друзей преследовали призраки, но была разница между их призраками и моим. |
All of my friends were haunted, But there was a difference between my ghost and theirs. |
Но сейчас я об этом не думаю, я просто восхищаюсь этими зелёными каскадами, парящими над горами, словно призраки, улетающие в небеса. |
But I don't think that. Actually, over there there's a green shaft of light that looks like it's rising up out of the mountain in the distance. |
Призраки не возглавляют списки ФБР наиболее опасных разыскиваемых преступников. |
Ghosts don't end up at the top of the FBI's most wanted list. |
Но помните, что призраки в праздничные дни на свободе. |
Mind you, ghosts are freed on the feast days. |
Есть феи, единороги, гоблины. |
There are fairies, there are unicorns, hobgoblins. |
Не знаю, правда это или нет, но я слышала, что мужчина убил свою жену прямо в этом доме, а потом покончил с собой, и теперь их призраки бродят по этому дому. |
I don't know if it's real or not, but I heard this man killed his wife in this house and then he killed himself, and now their ghosts are haunting this place. |
Мне кажется, ты говорила, что призраки не могут физически воздействовать на людей. |
I thought you said that ghosts couldn't physically interact with people. |
но гоблины любят откровенность. |
but goblins are inclined to be outspoken. |
Goblins are the most mischievous of creatures. |
|
Не призраки и книжные легенды, а люди, столкнувшиеся с несчастьями и преодолевшие их. |
Not ghosts and storybook legends, people who faced adversity and overcame it. |
Призраки сбили настройки дня и ночи, из-за этого в системе неполадки. |
The ghosts tampering with the day-night settings has caused a computer malfunction. |
We believe it's a garden variety haunting. |
|
Призраки это листы бумаги с прорезанными дырками. |
Ghosts are sheets with holes cut out. |
Ghosts give off heat just like people. |
|
Ей казалось, что за ними наблюдают и что наблюдатели эти вовсе не из плоти и крови. Из тьмы на них смотрели призраки столетий. |
She had the sense they were being watched, not by anyone in the flesh, but by specters in the dark. |
Каждый день призраки твердят мне об этом. |
Ghosts approach me everyday rambling on about some goblin. |
Я к тому, что он не только кишит насекомыми, но честно, возможно, тут даже водятся призраки. |
I mean, not only is it bug-infested, but in all honesty... I think it might be haunted. |
Древние поселения и миссии, которых уже нет, города-призраки, руины. |
Ancient settlements and missions no longer existing, ghost towns, ruins. |
Но приближаются гоблины, окружая вас со всех сторон. |
But the goblins close in, surrounding you on all sides. |
And yet there are ghosts that may take revenge for it. |
|
Многих преследуют призраки. Даже плеск фонтана может навеять воспоминания. |
Many see ghosts, even the sight of a fountain can spark memories. |
Even ghosts would flee from our herbal medicines |
|
But there were all these other spirits that only I could see. |
|
Ghosts are tied to the places that they haunt. |
|
Yeah, ghosts usually haunt the places they lived. |
|
Каждую ночь призраки квартир выскальзывают из пространств между домами. |
Every night, flat ghosts slide in and out of these gaps. |
Он поклялся, что тут есть призраки... верит, что это ось всего зла во вселенной. |
He swears it's haunted... believes it is the nexus of all evil in the universe. |
Призраки Джерарда Стайлза и Дафны Хэрридж преследуют Коллинвуда, эпизод с 1071 по 1109 год. |
The Ghosts of Gerard Stiles and Daphne Harridge Haunt Collinwood, episode 1071 to 1109. |
Как путешествия во времени, так и призраки позволяли персонажам, убитым в более ранних последовательностях, возвращаться, часто в одежде периода. |
Both time travel and ghosts allowed characters killed in earlier sequences to return, often in period clothing. |
Это заставило Уилсона вернуться к первоначальному мнению, что гувернантка бредит и призраки существуют только в ее воображении. |
This induced Wilson to return to his original opinion that the governess was delusional and that the ghosts existed only in her imagination. |
Мара и Рейчел начинают видеть, как оживают призраки прошлых воспоминаний Мары. |
Mara and Rachel begin to see a ghost of Mara's past memories come alive. |
Такие соглашения о неразглашении часто называют хищническими, потому что продюсеры-призраки, особенно продюсеры-подростки, не имеют представления о музыкальной индустрии. |
Such non-disclosure agreements are often noted as predatory because ghost producers, especially teenage producers, do not have an understanding of the music industry. |
Авторы-призраки часто тратят от нескольких месяцев до целого года на исследование, написание и редактирование научно-популярных и художественных произведений для клиента. |
Ghostwriters will often spend a period from several months to a full year researching, writing, and editing nonfiction and fiction works for a client. |
В некоторых последовательностях возникает вопрос о том, присутствуют ли призраки. |
In some sequences, there is a question of whether or not there are ghosts present. |
Гоблины почти преуспели в убийстве четырех, так как все волшебное оружие, используемое в настоящее время силой, только что было отключено Кобой. |
The goblins nearly succeed in killing the four as all fairy weapons currently in use by the force have just been disabled by Koboi. |
Джон Карпентер, признанный фанат ястребов, включает в себя Hawksian женщин в большинстве своих фильмов, из нападение на 13-й участок через Призраки Марса. |
John Carpenter, an avowed Hawks fan, includes Hawksian women in most of his movies, from Assault on Precinct 13 through Ghosts of Mars. |
Планета Рубанис в созвездии Кассиопеи, ранее виденная в метро Шатле, направление Кассиопеи и призраки Инверлоха. |
The planet Rubanis in the Constellation of Cassiopeia, previously seen in Métro Châtelet, Direction Cassiopeia and The Ghosts of Inverloch. |
В общем, антикоммутирующие призраки ассоциируются с бозонными симметриями, в то время как коммутирующие призраки ассоциируются с фермионными симметриями. |
In general, anti-commuting ghosts are associated with bosonic symmetries, while commuting ghosts are associated with fermionic symmetries. |
На диаграммах Фейнмана призраки выглядят как замкнутые петли, полностью состоящие из 3 вершин, прикрепленных к остальной части диаграммы через калибровочную частицу в каждой 3-вершине. |
In Feynman diagrams the ghosts appear as closed loops wholly composed of 3-vertices, attached to the rest of the diagram via a gauge particle at each 3-vertex. |
Считается, что в Альпийских горах обитают призраки Тацельвурмов. |
The Alpine mountains are believed to be haunted by Tatzelwurms. |
Ночные туры проводятся каждую ночь, кроме воскресенья, включая популярный призрачный тур легенды, тайны и призраки. |
Night tours run every night except Sundays, including the popular ghost tour, 'Legends, Mysteries & Ghosts'. |
Призраки Елизаветы датчанки жаждут отомстить жителям острова Антонио за прошлые преступления его отцов-основателей. |
The ghosts of the Elizabeth Dane seek revenge against Antonio Island's residents for the past crimes of its founding fathers. |
Враги в Pac-Man-это монстры, а не призраки. |
The enemies in Pac-Man are monsters, not ghosts. |
Также включены точечные и временные бонусы, яичные щиты, пружины, которые позволяют вам прыгать выше, и призраки, которые переворачивают игровое управление. |
Also included are point and time bonuses, egg shields, springs that let you jump higher, and ghosts that invert game controls. |
Нынешнее название подразумевает, что призраки существуют в реальной жизни,что еще не доказано. |
The current title implies that ghosts exist in real life, which has not been proven. |
В аниме-детективе Конан брокенские призраки упоминаются в эпизоде 348. |
In the anime Detective Conan, Brocken spectres are mentioned in episode 348. |
Далее следуют призраки Евы и Каина, затем змея и Лилит, матери человечества. |
Next come the ghosts of Eve and Cain, then those of the Serpent and Lilith, mother of mankind. |
10 мая 2016 года компания 20th Century Fox приобрела права на экранизацию западного романа Захлера призраки разбитой Земли. |
On May 10, 2016, 20th Century Fox acquired the film rights to Zahler's western novel Wraiths of the Broken Land. |
Can't you hear all of the ghosts and the ancestors SCREAM? |
|
Если злые, мстительные призраки Джу-он должны выстоять, их вполне может использовать кто-то, кто знает, как сделать их атаки кровоподтеками. |
If the angry, vengeful 'Ju-On' ghosts must endure, they might as well be deployed by someone who knows how to make their attacks bruising. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «призраки и гоблины».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «призраки и гоблины» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: призраки, и, гоблины . Также, к фразе «призраки и гоблины» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.