Проблема привела - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Проблема привела - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
the problem resulted
Translate
проблема привела -

- проблема [имя существительное]

имя существительное: problem, issue, challenge, question, poser, proposition

словосочетание: pain in the ass



Эта проблема привела ко многим другим объединениям между героями и злодеями Земли-1 и Земли-2.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This issue led to many other team-ups between Earth-1 and Earth-2 heroes and villains.

Очень жаль, что проблема с рукой, которая меня сюда привела будет причинять мне хроническое беспокойство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's too bad this wrist issue that brought me here will continue to cause me chronic anxiety.

Эта проблема привела к появлению спроса на альтернативные тормозные системы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This problem led to demands for alternative braking systems.

Проблема ESL привела к созданию многослойных фольгированных версий полимерных Al e-caps.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The ESL challenge has led to the stacked foil versions of polymer Al e-caps.

Эта аналитическая проблема привела к появлению различных подходов к анализу КЦХП; тем не менее соответствующих результатов мониторинга пока еще недостаточно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This analytical challenge has resulted in different approaches to SCCP analysis; however, the number of relevant monitoring results is still limited.

Эта проблема полного внутреннего отражения привела нас к появлению полусферического светодиода купола.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This total internal reflection problem led us to come up with the hemispherical dome LED.

Пока копия базы данных не приостановлена и находится в состоянии сбоя, система будет периодически проверять, устранена ли проблема, которая привела к состоянию сбоя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While in a Failed state and not suspended, the system will periodically check whether the problem that caused the copy status to change to Failed has been resolved.

Однако в общей сложности прошло более двух недель, прежде чем проблема привела к появлению сообщений о связанных с ней WikiProjects, что заставило более опытных редакторов исследовать эту проблему.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, it took in total over TWO weeks before the problem resulted in messages on related WikiProjects, that made more experienced editors investigate this problem.

Проблема расходов отчасти привела к поражению республиканцев на промежуточных выборах 1890 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The spending issue in part led to the defeat of the Republicans in the 1890 mid-term elections.

Эта проблема, в сочетании с проблемами системы безопасности, которые вызвали нежелательное развертывание гусеничного тормоза, привела к сходу с рельсов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This problem, combined with safety system problems which caused unwanted track brake deployment, resulted in a derailment.

Во-вторых, проблема сбережений и займов привела к дополнительному долгу в размере около 125 миллиардов долларов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Second, the savings and loan problem led to an additional debt of about $125 billion.

До сих пор мне не доводилось услышать какое-то адекватное решение, опять же, частично оттого, что многие идеи остаются на уровне стран, тогда как проблема глобальна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So far I haven't heard a very good idea about what to do about it, again, partly because most ideas remain on the national level, and the problem is global.

Он живет с нами в квартире и это проблема.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He lives in our flat and there is a problem.

Неумеренная разработка в последние 20 лет привела к обрушению большинства старых карьеров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Excessive mining in the last 20 years has caused most of our old deposits to collapse.

У меня здесь проблема со свободным местом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't have much storage space here.

Решена проблема с периодическим сбоем определения лицензии на некоторых конфигурациях сервера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Solved license check problem on some server configurations.

Если проблема разрешима, зачем быть несчастным?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If a problem can be solved, why be unhappy?

В интересах сотрудничества... вероломность вашего партнёра на самом деле привела к ответу, который вам нужен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the interest of cooperation your partner's backstabbing actually led to an answer you were seeking.

В вашем теле происходит короткое замыкание и именно так разрешается проблема.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So your body has short-circuited as a means of solving the problem for you.

Так вот что я скажу проблема номер 1 вовсе не утечка охладителя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Just so you know, the number-one problem with an HVAC system isn't refrigerant leaks.

И у нас до сих пор нет какой-нибудь ниточки в иерархии фейри которая привела бы к причине заболевания душевнобольных.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And we still don't have one clue in a Fae tree what caused this mad human disease.

Я привела ребенка в мир только для того, чтобы приговорить его к смерти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I had brought a child into the world only to sentence him to death.

Для приличия она привела с собой приятельницу, и Филипу, которого пригласили четвертым, было поручено эту подругу занимать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She brought a chaperon with her; and to her Philip, asked to make a fourth, was instructed to confine his attentions.

Нас привела сюда серия странных сообщений, указывающих на то, что на борту исследовательского судна что-то не так.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What has brought us here is a series ofstrange messages indicating something has gone wrong aboard the research vessel.

Легенда гласит что в начале 1500-х годов, жестокая буря в Борроудейлском районе Камберленда привела к падению деревьев и к открытию странного черного материала под корнями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Legend has it that in the early 1500s, a violent storm in the Borrowdale area of Cumberland led to trees being uprooted and the discovery of a strange black material underneath.

У меня есть серьезная проблема для обсуждения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Um, we have a serious issue to discuss.

Если отделить его от охранников, а потом выманить наружу, то взять его уже не проблема.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We can separate him from his guards and then force him outside, snatch him... - Shouldn't be any problem.

опять привела Tерра на урок?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Have you still got Terr with you for your Infos?

Она тщательно подкрасила губы, подрумянилась, привела в порядок волосы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She painted her lips with care and put on some rouge; she arranged her hair.

Это проблема не только семей военнослужащих.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's not just military families.

Проблема в её боевом псе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The problem is her pitbull.

На самом деле я знаю, что это проблема.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And, in fact... I know, this is a worry.

Эта эволюция вкуса и спроса на сахар в качестве основного пищевого ингредиента привела к серьезным экономическим и социальным изменениям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This evolution of taste and demand for sugar as an essential food ingredient resulted in major economic and social changes.

Утимото также отметил, что обработка оксатантала-циклопентена йодом привела к получению соответствующего йодного спирта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Utimoto also noted that treatment of the oxatantala-cyclopentene with iodine resulted in the corresponding iodo alcohol.

Ну, большая проблема в том, что она отказалась подтвердить, что она на самом деле то, что говорит.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, the big concern is that she refused to verify she's actually what she says.

Наш результат иллюстрирует, что темная энергия из космологии SN, которая привела к Нобелевской премии по физике 2011 года, может быть артефактом хрупкого и ложного предположения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Our result illustrates that dark energy from SN cosmology, which led to the 2011 Nobel Prize in Physics, might be an artifact of a fragile and false assumption.

Альфред Маршалл утверждал, что любая экономическая проблема, которая может быть количественно оценена, аналитически выражена и решена, должна рассматриваться с помощью математической работы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Alfred Marshall argued that every economic problem which can be quantified, analytically expressed and solved, should be treated by means of mathematical work.

Существует теоретическая проблема применения традиционных методов обучения к онлайн-курсам, поскольку онлайн-курсы могут не иметь верхнего предела размера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There is a theoretical problem about the application of traditional teaching methods to online courses because online courses may have no upper size limit.

Эти ученые рассматривают противников Раймонда как пришельцев, чья агрессивная политика привела к падению королевства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These scholars see Raymond's opponents as newcomers whose aggressive policy led to the fall of the kingdom.

Однако к 1962 году стало ясно, что партия отошла от экстремистской идеологии, которая привела к Великому скачку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, by 1962, it was clear that the party had changed away from the extremist ideology that led to the Great Leap.

Новая популярность дельфинов в 1960-х годах привела к появлению многих дельфинариев по всему миру, что сделало дельфинов доступными для широкой публики.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The renewed popularity of dolphins in the 1960s resulted in the appearance of many dolphinaria around the world, making dolphins accessible to the public.

Эта политика привела к значительному ослаблению американо-советской напряженности и сыграла решающую роль в переговорах 1971 года с китайским премьером Чжоу Эньлаем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This policy led to a significant relaxation in US–Soviet tensions and played a crucial role in 1971 talks with Chinese Premier Zhou Enlai.

Позднее она выразила сожаление по поводу того, что привела неточное исследование.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She later expressed regret for having cited an inaccurate study.

Английская Реформация привела к разграблению значительной части сокровищ собора и потере значительной части церковных земель.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The English Reformation led to the looting of much of the cathedral's treasures and the loss of much of the church lands.

Племена утверждают, что перекачка воды с помощью энергии Пибоди привела к резкому сокращению запасов питьевой воды и количества источников.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The tribes have alleged that the pumping of water by Peabody Energy has caused a severe decline in potable water and the number of springs.

Эта встреча привела бабушку в ужас, заставив ее бежать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The encounter terrified her grandmother, prompting her to flee.

Эта переоценка в конечном счете привела к бегству капитала и финансовому коллапсу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The overvaluation ultimately led to capital flight and a financial collapse.

Многие из приобретений WaMu подверглись критике, поскольку быстрая интеграция после слияния привела к многочисленным ошибкам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many of WaMu's acquisitions became reviled as the rapid post-merger integrations resulted in numerous errors.

Сарторис начал свою издательскую деятельность, которая в конце концов привела его в издательство Таврина.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sartoris started up his publishing activity that eventually took him to the Taurina publishing house.

Эта операция привела к массовому насилию в общинах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The operation led to massive violence on communal lines.

Германия проводила политику принудительной конфискации продовольствия, которая привела к смерти от голода примерно 6% населения, или 4,1 миллиона человек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Germany had a policy of forced confiscation of food that resulted in famine deaths of an estimated 6% of the population, or 4.1 million.

В то время как война принесла Украине огромные физические разрушения, победа также привела к территориальной экспансии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While the war brought to Ukraine an enormous physical destruction, victory also led to territorial expansion.

Соединенные Штаты ответили взаимностью выставкой в московском парке Сокольники, которая привела к знаменитой дискуссии о кухне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The United States reciprocated with an exhibition in Sokolniki Park, Moscow, which led to the famous kitchen debate.

Консолидация промышленности привела к тому, что пивоварня прекратила свою деятельность в 1956 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Industry consolidation led the brewery to cease operations in 1956.

В 1830 году бельгийская революция привела к расколу двух стран.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1830, the Belgian Revolution led to the splitting up of the two countries.

Эта политика привела к существенному политическому насилию и преследованию таких людей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This policy resulted in substantial political violence and persecution of such people.

Дорожка под кресельным подъемником привела к словесным оскорблениям и плевкам со стороны пассажиров, поднимающихся в свою очередь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The path underneath the chairlift resulted in verbal harassment and spitting from passengers going up for their turn.

Технологическая отсталость привела к зависимости от импорта из западных стран, а это, в свою очередь, привело к росту спроса на западную валюту.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Technological backwardness resulted in dependency on imports from Western countries and this, in turn, in demand for Western currency.

Именно ржавчина этого подшипника привела к тому, что ворота перестали вращаться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sarson da saag and dal makhani are well-known dishes among others.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «проблема привела». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «проблема привела» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: проблема, привела . Также, к фразе «проблема привела» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information