Проливной дождь - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя существительное | |||
driving rain | проливной дождь | ||
soaker | проливной дождь, пьяница | ||
pelting rain | проливной дождь | ||
drench | промокание, ливень, проливной дождь, доза лекарства |
кислотный дождь - acid rain
попасть под дождь - be caught in the rain
дождь слегка - rain lightly
так же, как дождь - as right as rain
звёздный дождь - star rain
тихий дождь - small rain
грязевой дождь - mud rain
июльский дождь - July rain
ледяной дождь - freezing rain
осенний дождь - autumn rain
Синонимы к дождь: осадок, слякоть, ситничек, дряпня, косохлест, проливень, дождик, дождище, додола, ливень
Значение дождь: Атмосферные осадки в виде водяных капель.
дождь, ливень, дождик, осадок, гроза, потоп
Дождь будет проливной, и вы полностью промокнете. |
The rain will be torrential, and you will get very wet. |
Проливной дождь лился на 10000 усталых людей а они скакали как хор бабтистов. |
Rain pouring down on 10,000 tired people and they jumped up like a Baptist choir. |
Она позволила ему поцеловать себя; мужчины вышли на заднее крыльцо и, несмотря на проливной дождь, постояли немного, поговорили. |
She let him kiss her and the two men went out into the driving rain and stood for a moment, talking on the back porch. |
Так вот, я рожала четыре часа, и на улице шёл проливной дождь. |
So, I'd been in labor for four hours and it's pouring rain outside. |
Мы были на концерте Sonic Youth, лил проливной дождь, а еще одной ночи в машине мы бы не выдержали. |
We just opened for sonic youth, and it was pouring rain, And we couldn't bear another night in the van. |
Хотя плохая погода и проливной дождь, чтобы напомнить еще для зимнего цветения Подснежники, чтобы заблокировать их пути. |
While bad weather and pouring rain to remind yet for winter flowering Snowdrops hard to block their way. |
Heavy rain and gale force gusts of wind... |
|
Вскоре после наступления темноты начался проливной дождь, который непрерывно шел всю ночь, и раздался еще один гнетущий звук. |
There was another dampening note as heavy rain began shortly after dark and came down steadily all night. |
Я сказал, хорошо, и высунул руку в окно, и начался проливной дождь. |
I said okay, and I stuck my hand out the window and it started pouring rain. |
Ну, а если буран, дождь проливной? |
'Well, suppose there was a storm, or heavyrain?' |
В проливной дождь и туман, ранним вечером 27 марта 1980 года более 200 человек были свободны от дежурства в помещении на Александер л. Кьелланд. |
In driving rain and mist, early in the evening of 27 March 1980 more than 200 men were off duty in the accommodation on the Alexander L. Kielland. |
Дункан позволил увести себя из бара прямо под проливной дождь. |
Duncan let himself be led out of the bar and into the deluge. |
Низкие облака, густой туман и туман, проливной дождь, снег и сильный ветер делали полеты опасными, а жизнь несчастной. |
The low clouds, heavy mist and fog, driving rain, snow, and high winds made flying dangerous and lives miserable. |
На другой день по их приезде пошел проливной дождь, и ночью потекло в коридоре и в детской, так что кроватки перенесли в гостиную. |
The day after their arrival there was a heavy fall of rain, and in the night the water came through in the corridor and in the nursery, so that the beds had to be carried into the drawing room. |
Проливной дождь лился на 10 000 усталых людей а они скакали как хор бабтистов. |
Rain pouring down on 10,000 tired people, and they jumped up like a baptist choir. |
В последние два часа пути начался проливной дождь, который усугубил последствия оспы. |
In the final two hours of the journey, a torrential downpour began which worsened the effects of the smallpox. |
Проливной дождь, грохочущие молнии, и потом всё проходит, и выходишь на улицу. |
It's torrential downpour, crashing lightning, and then it passes, you'll come out. |
Идя из школы домой, я попал под проливной дождь и промок до костей. |
On my way home from school, I was caught in a shower and got wet to the skin. |
Весь этот день, да и много дней подряд, почти беспрерывно шел проливной дождь. |
The rain had been thick and heavy all day, and with little intermission for many days. |
Ох, это проливной дождь. |
Oh, that's pouring with rain. |
Поднять нож на полуслепого старика а затем погнать его обратно под проливной дождь. |
Pulling a knife on an old man, half blind then wanna chase him back out in the rain. |
Проливной дождь с порывистым ветром начался накануне Рождества, а утром ослепительно сверкала молния. |
Torrential rains accompanied by punishing winds had begun late Christmas Eve, the morning celebrated by a grand illumination of lightning. |
Холли настаивает, что все равно поедет в Бразилию; она просит такси остановиться и выпускает кота под проливной дождь. |
Holly insists that she will go to Brazil anyway; she asks the cab to pull over and releases the cat into the pouring rain. |
Yeah, the heavy rains the other night Must have done some funny things. |
|
Она раздавала листовки и постучала в дверь в проливной дождь... |
She was handing out leaflets and knocking on doors in the pouring rain...' |
Проливной дождь потребовал 170 съемочных дней, более семидесяти актеров и каскадеров, а также шестьдесят дополнительных дней, чтобы оживить лица пятидесяти актеров. |
Heavy Rain required 170 days of shooting, more than seventy actors and stuntmen, and sixty additional days to animate the faces of fifty actors. |
Несколько дней стояла дождливая погода, и этой ночью тоже шел такой проливной дождь, что отыскать беглеца по следам оказалось невозможным. |
The weather had for some time been too wet and the night itself had been too wet to admit of any tracing by footsteps. |
The day agreed upon was pouring rain. |
|
Никола Робертс сидит одна на кухне, а в окно льет проливной дождь. |
Nicola Roberts is alone in a kitchen as pouring rain can be seen on the window. |
Американские войска и ополчение собрались за 15 минут, но начался проливной дождь, и их услуги не потребовались. |
The U.S. troops and the Home Guard assembled in 15 minutes, but a pouring rain came on and their services were not required. |
He was accused of causing a torrential rain storm in Crete. |
|
Лучше пешком в дождь пойду. На одной миле растрясло хуже, чем за целую лисью охоту на моей карей Бесс. |
They have jolted me more in a mile than Brown Bess would in a long fox-chase. |
Они направились к водному каскаду и успели пройти лишь пару метров, прежде чем начался дождь. |
They started toward the forced waterfall and had only gotten a few feet when it started to rain. |
Был такой сильный дождь, что мы решили сходить к нему в другой раз. |
It rained so hard that we decided to visit him some other time. |
Дождь кончился! - сказал кто-то, и в машине сразу же стало тихо. |
'It has stopped raining!' someone said, and the whole car fell silent. |
Что пока отсутствуешь ты, в дождь и ветер, зарабатывая на хлеб насущный, наставляет Лола тебе рога. |
That while you are out in wind and rain earning your bread Lola is making you a cuckold |
The rains probably softened it up. |
|
А метан ведёт себя так же, как вода на Земле. Там есть дождь - метановый дождь, метановый снег, метановый лёд и озёра метана. |
And the methane behaves exactly like water on earth so you get rain - methane rain, methane snow, methane ice and lakes of methane. |
А там вдали с подветренной стороны идет небольшой дождь. |
There's a soft shower to leeward. |
The javelins cease; open eyes; see, or not? |
|
На втором месте - снегопад, потом дождь со снегом и, наконец, дождь. |
Then it's snow, followed by sleet, and finally rain. |
Тц-тц-тц, похоже на дождь', а я сделаю то, что в моих силах, - спою небольшую Песнь Тучи, какую может петь туча... |
'Tut-tut, it looks like rain,' I shall do what I can by singing a little Cloud Song, such as a cloud might sing |
Дождь пошел снова - тяжелые, крупные капли, как и прежде, шлепали по воде, гулко барабанили по крыше. |
And outside, the rain began again, as it had before, big heavy drops splashing on the water, pounding hollowly on the roof. |
Поросенок сказал, что это очень хорошая Западня, но допустим, что дождь уже идет? |
Piglet said that this was a very good Trap, but supposing it were raining already? |
Мы обрушим дождь из огня и разрушения на твоих людей, вспоминая библейское опустошение. |
We will rain flame and destruction down on your men recalling Biblical devastation of old. |
And because the forecast calls for rain... |
|
Всех бесконечно радует, что мама так счастлива, просто расцвела, - как будто на глазах у всех после засухи начинается щедрый живительный дождь. |
Their mother's blossoming happiness had affected them deeply; it was like seeing the start of a good drenching rain. |
Я часто бывал на реке в холод, ветер и дождь, и через несколько дней никто уже не обращал на меня внимания. |
I was often out in cold, rain, and sleet, but nobody took much note of me after I had been out a few times. |
Когда идет дождь, уровень воды поднимается. |
When it rains, the water level rises. |
Думаю, сегодня будет дождь, так что надо убрать садовую мебель на веранду. |
It's supposed to rain today, so I gotta put the lawn furniture under the deck. |
It rains nine months out of the year. |
|
Дождь глухо барабанил по крыше, стучался в заколоченные окна. |
The rain pattered on the roof with a hollow sound, and tapped upon the boarded windows. |
Пурпурный дождь - единственный полнометражный фильм, в котором принц снялся, но не стал режиссером. |
Purple Rain is the only feature film that Prince starred in but did not direct. |
Город переживает полный спектр осадков и связанных с ними погодных явлений, включая снег, мокрый снег, лед, дождь, грозы и туман. |
The city experiences a full range of precipitation and related weather events, including snow, sleet, ice, rain, thunderstorms, and fog. |
Луис Гатман в 1891 году предложил стрелять жидким углекислым газом в дождевые облака, чтобы вызвать их дождь. |
Louis Gathmann in 1891 suggested shooting liquid carbon dioxide into rain clouds to cause them to rain. |
Мелкий дождь прочерчивает все это синими или серыми полосами. |
Fine rain streaks the whole with blue or grey lines. |
Большая часть Йемена имеет тропический муссонный дождь, повлиявший на горный климат. |
Much of Yemen has a tropical monsoon rain influenced mountain climate. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «проливной дождь».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «проливной дождь» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: проливной, дождь . Также, к фразе «проливной дождь» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.