Промышленность и окружающая среда - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
эколого-аналитический центр газовой промышленности - ecological and analytical center for the gas industry
промышленная эксплуатация - commercial operation
промышленное огородничество - trucking
заместитель министра промышленности и торговли России - Deputy Minister of Industry and Trade of the Russian Federation
законченное промышленное изделие - finished industrial product
глава горнодобывающей промышленности - head of mining
инициативы промышленности - industry initiatives
клапаны для нефтехимической промышленности - valves for petrochemical industry
ускоренное промышленное развитие - accelerated industrial development
Управление промышленной воды - industrial water management
Синонимы к промышленность: промышленность, индустрия, производство, промысел, ремесло, занятие, профессия
Значение промышленность: Отрасль народного хозяйства — предприятия, перерабатывающие сырьё или разрабатывающие недра.
и - and
рядовой и сержантский состав армии - rank and file
взорвать и ворваться - blow in
арестовать и посадить в тюрьму - run in
свободный и легкий - free and easy
ранг и файл - rank and file
учебники для начальной и средней школ - elementary-high school textbooks
строчка короткими и длинными стежками поочередно - uneven basting
способность самолета взлетать и садиться на ограниченные аэродромы - airplane short-field capability
ну и чёрт с ней - the hell with her
Синонимы к и: а, к тому же, еще, да, тоже, также, плюс
Значение и: Употр. как усилительная для подчёркивания слова, перед к-рым стоит в знач. «даже», «сверх прочего», «именно».
Лаборатория исследований в области наук об окружающей среде - environmental sciences research laboratory
глава министерства сельского хозяйства и окружающей среды - Minister of Agriculture and Environment
Отдел биологии окружающей среды - division of environmental biology
борьба с загрязнением окружающей среды - environmental pollution control
быстро меняющейся глобальной окружающей среды - rapidly changing global environment
декларация по окружающей среде и развитию - declaration on environment and development
все более и более сложной окружающей среды - increasingly challenging environment
низкая окружающая среда интерес - low interest environment
окружающая его площадь - its surrounding area
окружающая среда Земли - earth's environment
имя существительное: Wednesday, environment, surroundings, environs, medium, environ, midweek
сокращение: Wed
проводящая среда - conducting medium
операционная среда FLARE - clariion flare operating environment
ежедневная рабочая среда - daily work environment
здоровая рабочая среда - healthy working environment
инфляционная среда - inflation environment
компьютерная среда - computer environment
окружающая среда распределение - ambient distribution
среда обитания конференции - habitat conference
молодая среда - young environment
удобная среда - convenient environment
Синонимы к среда: окрестность, обстановка, окружение, среда, приближенные, ситуация, окружающая среда, середина, центр, средство
Значение среда: Вещество, заполняющее пространство, а также тела, окружающие что-н..
Важно обеспечить, чтобы окружающая среда пищевой промышленности была максимально чистой, чтобы производить максимально безопасные продукты питания для потребителя. |
It is important to ensure that the food processing environment is as clean as possible in order to produce the safest possible food for the consumer. |
Вот этот рисунок, который впервые изобразил мир в таких терминах как популяция, ресурсы, инвестиции в промышленность, инвестиции в сельское хозяйство и загрязнение окружающей среды. |
This is a picture of that first sketch of the world in terms of population, resources, capital investment in industry, investment in agriculture, and the accumulated pollution in the world. |
В итоге можно сказать: не имеет предела потенциал для инноваций в промышленности, здравоохранении, городском управлении, в области окружающей среды, развлечений, космических полетов, национальной обороны — вы можете продолжить этот перечень. |
Bottom line: There is no end to the potential for innovation in industry, health, urban management, the environment, entertainment, space travel, national defense — you name it. |
Большинство ПБТ в окружающей среде либо создаются промышленностью, либо являются непреднамеренными побочными продуктами. |
Majority of PBTs in the environment are either created through industry or are unintentional byproducts. |
Они передают тепло в окружающую среду от чиллеров, промышленных процессов или энергетического цикла Рэнкина, например. |
They transfer heat to the environment from chillers, industrial processes, or the Rankine power cycle, for example. |
Из-за отсутствия контроля за охраной окружающей среды промышленные предприятия начали сбрасывать отходы и химические побочные продукты в озеро Онондага. |
Because of the lack of environmental protection controls, the industries began to dump waste and chemical byproducts into Onondaga Lake. |
Именно промышленная революция привела к загрязнению окружающей среды в том виде, в каком мы ее знаем сегодня. |
It was the Industrial Revolution that gave birth to environmental pollution as we know it today. |
Одной из первоочередных задач министерства охраны окружающей среды является объективное определение положения с промышленным загрязнением. |
A key priority for the Ministry of the Environment is to draw an accurate picture of industrial pollution. |
Директорат будет развернут только для оказания помощи в случае стихийных бедствий, обеспечения промышленной безопасности, развития и охраны лесов и окружающей среды. |
The Directorate would only be deployed for disaster relief, industrial security, development, and forest and environment conservation. |
Во всех странах мира правительства сотрудничают с промышленным сектором в целях решения проблем здравоохранения и охраны окружающей среды и зачастую взаимодействуют с теми же компаниями, которые стали причиной возникновения или усугубления этих проблем. |
And governments all over the world are collaborating with industry to solve problems of public health and the environment, often collaborating with the very corporations that are creating or exacerbating the problems they are trying to solve. |
Впервые ПХД были обнаружены в окружающей среде, далекой от промышленного использования, шведскими учеными, изучавшими ДДТ. |
PCBs were first discovered in the environment far from its industrial use by scientists in Sweden studying DDT. |
Использование силиконов в химической чистке снижает воздействие на окружающую среду обычно высокозагрязняющей промышленности. |
Use of silicones in dry cleaning reduces the environmental effect of a typically high-polluting industry. |
Как бренд может превратить защиту окружающей среды в экономический двигатель и стать промышленным героем? |
How does a brand take an environmental hazard, turn it into an economic engine and become an industry hero? |
Конвенция касается в первую очередь промышленных аварий в одной стране, которые затрагивают население и окружающую среду другой страны. |
The Convention addresses primarily industrial accidents in one country that affect the population and the environment of another country. |
Компания Kawasaki занимается разработкой оборудования, предотвращающего загрязнение окружающей среды в широком спектре отраслей промышленности. |
Kawasaki is involved in the development of equipment that prevents pollution in a wide range of industries. |
Эти агентства являются уполномоченными надзорными органами промышленности и регулируют выброс химических загрязнений в окружающую среду. |
These agencies are mandated watchdogs of industry and regulate releasing chemical pollution into the environment. |
Поэтому компании, вовлеченные в незаконную эксплуатацию, поощряют разрушение окружающей среды в этом районе и подпитывают незаконную экспортную промышленность, контролируемую группировками боевиков. |
Companies involved in illegal exploitation therefore encourage environmental destruction in the area and fuel the illegal export industry controlled by militia groups. |
Информационное загрязнение рассматривается как эквивалент загрязнения окружающей среды, создаваемого промышленными процессами. |
Information pollution is seen as the equivalent of the environmental pollution generated by industrial processes. |
Промышленное потребление воды, как правило, намного ниже, чем изъятие, из-за законов, требующих промышленной серой воды, которая должна быть обработана и возвращена в окружающую среду. |
Industrial consumption of water is generally much lower than withdrawal, due to laws requiring industrial grey water to be treated and returned to the environment. |
Эти поселения наносят ущерб окружающей среде из-за сброса сточных вод, прежде всего промышленных отходов, которые загрязняют источники питьевой воды и создают угрозу для здоровья. |
Those settlements harmed the environment by dumping waste water, particularly industrial waste, which contaminated the drinking water and created a health hazard. |
Для самого широкого применения промышленные экзоскелеты должны быть легкими, удобными, безопасными и минимально вредными для окружающей среды. |
For broadest application, industrial exoskeletons must be lightweight, comfortable, safe, and minimally disruptive to the environment. |
Во многих странах промышленные предприятия нуждаются в разрешении на эксплуатацию процессов, вызывающих воздействие на окружающую среду. |
In many countries industrial facilities need a permit to operate processes that are causing environmental pressures. |
Руководствуясь соображениями экономии, охраны окружающей среды и регулирования, лакокрасочная промышленность все больше переключается на водные растворители. |
Motivated by cost, environmental concerns, and regulation, the paint and coating industries are increasingly shifting toward aqueous solvents. |
Воздействие бумаги на окружающую среду является значительным, что привело к изменениям в промышленности и поведении как на деловом, так и на личном уровнях. |
The environmental impact of paper is significant, which has led to changes in industry and behaviour at both business and personal levels. |
Луддиты собирались по ночам на пустошах, окружающих промышленные города, чтобы практиковаться в учениях и маневрах. |
The Luddites met at night on the moors surrounding industrial towns to practice drills and maneuvers. |
Средства управления на уровне предприятий - поощрение устойчивого промышленного производства за счет повышения ресурсоэффективности и сокращения загрязнения окружающей среды. |
Management tools at the enterprise level - promoting sustainable industrial production through increased resource efficiency and pollution reduction. |
Однако по мере того, как развивающиеся страны с высоким уровнем населения будут становиться все более промышленно развитыми, загрязнение окружающей среды и потребление неизбежно будут возрастать. |
However, as developing countries with high populations become more industrialized, pollution and consumption will invariably increase. |
Воздействие бумаги на окружающую среду является значительным, что привело к изменениям в промышленности и поведении как на деловом, так и на личностном уровнях. |
The environmental impact of paper is significant, which has led to changes in industry and behaviour at both business and personal levels. |
Факторы окружающей среды включают в себя воздействие определенных искусственных химических веществ в результате промышленных процессов, лекарств, сельского хозяйства и приготовления пищи. |
Environmental factors include exposure to certain artificial chemicals from industrial processes, medicines, farming, and food preparation. |
Гексахлорбензол попадает в окружающую среду в виде фунгицида для обработки семян, в результате промышленного производства и нежелательного выброса при сжигании отходов. |
Hexachlorobenzene is introduced into the environment as a seed fungicide, through industrial production and due to unwanted emission during waste incineration. |
РВПЗ - это тип кадастра выбросов, обычно содержащий данные о выбросах в окружающую среду от отдельных промышленных объектов. |
A PRTR is a type of emission inventory, typically containing data on emissions to the environment from individual industrial facilities. |
Разработка технологий вклю-чает в себя как мероприятия по борьбе с загрязнением окружающей среды, так и принципиально новые процессы промышленного производства, сокраща-ющие нагрузку на окружающую среду. |
Technology development covers both environmental abatement activities and completely new industrial production processes that reduce the burden on the environment. |
Марокко давно осознала, что промышленное производство оказывает отрицательное воздействие на окружающую среду. |
Morocco became aware early on of the negative consequences that industrial production has on the environment. |
Химическая промышленность также является вторым по величине потребителем энергии в обрабатывающей промышленности и ежегодно тратит более 5 миллиардов долларов на борьбу с загрязнением окружающей среды. |
The chemical industry is also the second largest consumer of energy in manufacturing and spends over $5 billion annually on pollution abatement. |
Бахт Байдар и Ибрар Хуссан Камоли из партии Кауми Ватан, министры труда и промышленности и лесного хозяйства и окружающей среды соответственно, были уволены. |
Bakht Baidar and Ibrar Hussan Kamoli of Qaumi Watan Party, ministers for Manpower & Industry and Forest & Environment respectively, were dismissed. |
Их надеждам на безопасное и ответственное использование этих технологий угрожает массовая активность защитников окружающей среды и потребителей в промышленно развитых странах. |
Their hopes of using these technologies safely and responsibly are threatened by environmental and consumer activism in industrialized countries. |
Промышленная экология стала одной из важных основ подхода к повышению производительности труда в промышленности при одновременном ослаблении воздействия на окружающую среду. |
Industrial ecology has emerged as an important approach to improving industrial productivity while reducing environmental impacts. |
Материалы должны быть подобраны таким образом, чтобы он мог либо безопасно вернуться в цикл в пределах окружающей среды, либо оставаться жизнеспособным в промышленном цикле. |
Materials must be chosen so that it may either return safely to a cycle within the environment or remain viable in the industrial cycle. |
Уровень ртути в окружающей среде увеличивается на 1-3% в год, со времен промышленной революции, из-за продуктов горения природного топлива. |
Mercury levels in the environment have risen 1 to 3% every year since the Industrial Revolution due to the burning of fossil fuels. |
Промышленно развитые страны должны признать, что проблема ухудшения глобальной окружающей среды в значительной степени обусловлена сложившимся в их городах образом жизни и структурами их производства и потребления. |
Industrialized countries have to recognize that their urban lifestyles, patterns of production and consumption are a major part of the global environmental problem. |
Общины, расположенные вблизи CAFOs, испытывают негативное воздействие на здоровье и окружающую среду из-за ряда факторов, связанных с промышленным свиноводством. |
Communities located near CAFOs experience negative health and environmental effects due to several factors associated with industrial pig farming. |
Многодолларовая промышленность процветает благодаря страху перед ним, а те, кого точно можно описать этим словом, вынуждены брести сквозь безжалостную бурю, окружающую его. |
Billion-dollar industries thrive because of the fear of it, and those of us who undeniably are it are left to navigate a relentless storm surrounding it. |
Такие промышленные анклавы ограждаются от окружающего мира в целях регулирования доступа рабочей силы и товаров. |
Such industrial enclaves tend to be screened off from their surrounding environment in order to control access of persons and products. |
Благодаря этой программе ЮНИДО пытается устранить разрыв между конкурентоспособным промышленным производством и заботой об охране окружающей среды. |
Through this programme, UNIDO is bridging the gap between competitive industrial production and environmental concerns. |
В вашей отрасли промышленности.. ну как и в любой другой, на самом деле- окружающая среда может разрушить твой би- то есть бизнес- и мы хотим, помочь вам справиться с этим, двигаться вперед. |
Um, in your industry- well, in any industry, really- uh... environmentals can disrupt bau- business as usual- and we just wanted to, you know, get your take on these, moving forward. |
Раньше они были очень распространены в промышленности; однако их использование было значительно сокращено из-за их токсичности и вредного воздействия на окружающую среду. |
They were formerly very common in industry; however, their use has been greatly curtailed due to their toxicity and harmful environmental effects. |
Высокоскоростная консервная банка обычно используется в автомобилестроении и промышленности, где автобус проходит от одного конца окружающей среды до другого. |
High-speed CAN is usually used in automotive and industrial applications where the bus runs from one end of the environment to the other. |
Это также помогает уменьшить воздействие автомобильной промышленности на окружающую среду. |
It also helps in reducing the environmental footprint of the automotive industry. |
Он хочет составить «пятилетнюю дорожную карту, чтобы обеспечить еврозону реальным бюджетом и заручиться поддержкой 27 европейских стран в таких вопросах, как защита окружающей среды, промышленность и миграция». |
He wants a five-year roadmap to endow the eurozone with a real budget and a proper Europe of 27 on matters of environment, industry and handling migration. |
Текстильная и модная промышленность относятся к числу ведущих отраслей, негативно влияющих на окружающую среду. |
The textiles and fashion industries are amongst the leading industries that affect the environment negatively. |
Куда бы вы ни поехали, имя Джона Торнтона из Милтона, промышленника и мирового судьи, знают и уважают по всей стране. |
Go where you will, the name of John Thornton in Milton, manufacturer and magistrate, is known and respected amongst all men of business. |
Я видел как виды появляются и исчезают, в зависимости от равновесия с окружающей средой. |
I've seen species come and go. Depends on their balance with the environment. |
С его помощью он пытался вызвать разгерметизацию каюты Шакаара, саботировав контроль окружающей среды. |
He was attempting to use it to depressurize Shakaar's quarters by sabotaging the environmental controls. |
Брент Дандас, бывший строитель из Иллинойса, пострадавший в промышленной аварии. |
Brent Dundas, former Illinois construction worker injured in an industrial accident. |
Каждый год нам говорят, что мы вплотную подойдем к современной истории. Но мы всегда застряем на промышленной революции. |
Every year they say we're going to get right up to the present but we always get stuck in the industrial revolution. |
В строительной промышленности он используется в качестве гидроизоляционного агента и ускорителя в бетоне. |
In the construction industry, it is used as waterproofing agent and accelerator in concrete. |
Виды, неспособные адаптироваться к изменяющейся окружающей среде и конкуренции со стороны других форм жизни, вымерли. |
Species that were unable to adapt to the changing environment and competition from other life forms became extinct. |
В классификациях не определены специальные детали, например, когда они не представляют угрозы для окружающей среды. |
Classifications has not defined special details, for example when they do not pose a threat to the environment. |
В случае крупномасштабного обмена ядерными ударами это будет иметь катастрофические последствия как для окружающей среды, так и непосредственно для населения Земли. |
In the event of a large-scale nuclear exchange, the effects would be drastic on the environment as well as directly to the human population. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «промышленность и окружающая среда».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «промышленность и окружающая среда» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: промышленность, и, окружающая, среда . Также, к фразе «промышленность и окружающая среда» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.