Профессиональная реабилитация лиц с ограниченными возможностями - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
профессиональное заболевание - industrial malaise
профессиональная заболеваемость - occupational disease
50 профессионалов - 50 + professionals
количество профессий - number of occupations
это команда профессионалов - are a team of professionals
непрерывного профессионального образования - continuing vocational training
профессионально-технические училища - vocational training schools
профессии, смежные с медицинскими - allied health professions
это профессиональная - it is professional
улучшить профессионально - improve professionally
Синонимы к профессиональная: профессиональный
имя существительное: rehabilitation, rehab, exoneration, discharge, whitewash, defense, defence, exculpation, exorbitant
реабилитационных - rehabilitation
реабилитированы - rehabilitated
иск о реабилитации - claim for exoneration
физической медицины и реабилитации - physical medicine and rehabilitation
собирается реабилитационный центр - going to rehab
реабилитации растений - plant rehabilitation
реабилитационный центр для - a rehabilitation centre for
реабилитация и восстановление - rehabilitation and restoration
реабилитационные изделия - rehabilitation products
наблюдение и реабилитация - supervision & rehabilitation
Синонимы к реабилитация: восстановление, санация
Значение реабилитация: Официальное восстановление в прежних правах; восстановление чести и репутации опороченного лица.
единый государственный реестр юридических лиц - Unified State Register of Legal Entities
защиты всех лиц, - protect all persons
в числе лиц, - in the number of persons
долговечные решения для внутренне перемещенных лиц - durable solutions for internally displaced persons
число лиц с ограниченными возможностями - the number of persons with disabilities
Права лиц с особыми потребностями - rights of persons with special needs
осознание лиц - awareness of individuals
таких лиц - of such entities
Правоспособность физических лиц - legal capacity of natural persons
Система распознавания лиц - facial recognition system
Синонимы к лиц: передняя сторона, фасад, лицо, персона, личность, особа, персонаж, облик, организация, оптант
вместе с - together with
с привлекательной внешностью - with attractive appearance
с одинаковой скоростью - at the same speed
с острым зрением - with sharp eyesight
обшаривать с целью грабежа - rifle
ведущий себя с достоинством - poised
винт с накатанной головкой - knurled screw
вернувшийся с войны - back from the war
расхаживать с важным видом - pacing with an important air
яичница с беконом - bacon and eggs
Синонимы к с: с, вместе с, при, у, под, возле, подле, от, из, о
Антонимы к с: до, без, кроме, кроме, вне, до
Значение с: Обозначает.
двустороннее ограничение - twoside clipping
соглашение об ограничении торговли - combination in restraint of trade
канал с ограничением по мощности - a restriction on channel capacity
истолковываться как ограничение - construed as limiting
скрытое ограничение международной торговли - a disguised restriction on international trade
увеличение ограничений - increasing constraints
парковка ограничена - parking is limited
ограничение по возможностям машины - computer limitation
ограничение дозы - dose limitation
ограничение отменяется - limit is canceled
безопасно, насколько это возможно - safe as possible
как возможно - both are possible
возможна аренда - rent is possible
возможная неточность - possible inaccuracy
возможно лечение - possible treatment
возможно натяжение - possible tension
возможно раскрытие - possible disclosure
возможно следовать - are possible to follow
возможно, более - perhaps more
мере возможная задержка - least possible delay
Синонимы к возможностями: возможности, потенциала, способности, возможностей, потенциал, потенциалов
Ограничения на профессиональных игроков были полностью сняты на Играх 1988 года в Калгари. |
Restrictions on professional players were fully dropped at the 1988 games in Calgary. |
Сотрудники полиции имеют право на создание профессиональных союзов без ограничений. |
Police officers are entitled to trade union organizing without restriction. |
Этому можно сопротивляться как ограничению свободы членов общества на инновации или практику, поскольку, по их профессиональному мнению, они считают это наилучшим. |
It may be resisted as limiting the members' freedom to innovate or to practice as in their professional judgement they consider best. |
Традиция сегрегации по признаку пола в профессиональной жизни используется для оправдания ограничения сферы обучения женщин. |
The tradition of sex segregation in professional life is used to justify restricting women's fields of study. |
Команды отбираются из числа доступных игроков отдельными федерациями, без ограничений по любительскому или профессиональному статусу. |
Teams are selected from the available players by the individual federations, without restriction on amateur or professional status. |
Как и для евреев, для цыган эволюционировали либо определенные фамилии, в основном из средневековой гильдейской системы и ее ограничений на доступные профессии. |
Like for Jews for Romany evolved either certain family names, mostly out of the Medieval Guild system and its limitations on professions avaiable. |
Записи показывают, что некоторые профессии были заняты обоими полами, в то время как другие были ограничены либо мужчинами, либо женщинами-рабочими. |
Records indicate that some professions were undertaken by both sexes while others were restricted to either male or female workers. |
Другой пример поиска ренты-ограничение доступа к прибыльным профессиям, как это было в средневековых гильдиях или в современных государственных сертификациях и лицензиях. |
Another example of rent-seeking is the limiting of access to lucrative occupations, as by medieval guilds or modern state certifications and licensures. |
Некоторые районы были ограничены для чернокожих, и профсоюзы отказывали им в рабочих местах, например, в квалифицированных строительных профессиях. |
Some neighborhoods were restricted to blacks and job opportunities were denied them by unions in, for example, the skilled building trades. |
Официальный список лиц, которые считаются признанными профессиональными арбитрами, очень ограничен, но обычно принимаются и многие другие профессии. |
The official list of persons, who are considered as accepted professional referees, is very limited, but many other professions are usually accepted too. |
Нет никаких ограничений на приобретение специальности журналиста, журналисты не обязаны быть членами какой-либо профессиональной организации. |
No limitations were imposed on entry into the profession, and journalists were not required to be members of any professional organization. |
Инженерное дело, ставшее профессией, в XIX веке имело меньше ограничений. |
Engineering, as it became a profession, had fewer restrictions in the 19th century. |
К сожалению, к ним присоединяется ограниченное число людей, имеющих профессиональную подготовку, что таким образом лишает недавно созданные институты необходимых людских ресурсов. |
Unfortunately, the limited number of trained people tended to gravitate towards it, thus depriving fledgling institutions of much-needed human resources. |
Таланты Харгривза в этой области означали, что он столкнулся с необходимостью быть завербованным на ограниченный пост в радио, на скрытую профессию. |
Hargreaves' talents in this field meant that he faced being recruited to a restricted post in radio, a reserved occupation. |
Существуют ли какие-либо возрастные ограничения для вступления в медицинскую профессию в других странах? |
Is there any age restriction for entry into the medical profession in other countries? |
Демография имеет ограниченную связь с мотивацией покупок, при этом профессия, доход и уровень образования не оказывают никакого влияния; в отличие от западных стран. |
Demographics have limited association with shopping motivation, with occupation, income and education level having no impact; unlike in Western Countries. |
Поскольку доступ женщин к высшему образованию зачастую был ограничен, это фактически ограничивало участие женщин в этих профессионально важных профессиях. |
As women's access to higher education was often limited, this effectively restricted women's participation in these professionalizing occupations. |
Профессиональная подготовка значительно варьируется в зависимости от инвалидности студента, но для некоторых варианты ограничены. |
Vocational training varies considerably depending on the student's disability, but the options are limited for some. |
Районные заводы редко дают информацию о своих профессиональных ограничениях воздействия и соблюдении их требований. |
Rayon factories rarely give information on their occupational exposure limits and compliance. |
Это ограничение было введено также потому, что просветительская деятельность учителей в отличие от труда неквалифицированных работников предполагает соответствие высоким моральным и профессиональным требованиям. |
Such a restriction is also imposed because teachers' educational activities, unlike general workers' activities, demand high moral standards and professionalism. |
Основные компетенции и ограниченные виды деятельности включены в Положение о акушерках закона О медицинских профессиях Британской Колумбии. |
Core competencies and restricted activities are included in the BC Health Professions Act Midwives Regulation. |
Районные заводы редко дают информацию о своих профессиональных ограничениях воздействия и соблюдении их требований. |
If people are not going to be constructive or conduct themselves in a positive manner, then yes, they should say syanara. |
Если у них нет возможности адаптировать свои знания и навыки, а в некоторых случаях даже сменить профессию или переехать в другой город, тогда их экономические возможности оказываются ограничены. |
Unless they can upgrade their knowledge and skills – and, in some cases, move to a new industry or location – they face constrained economic opportunities. |
Каста - это замкнутая группа, члены которой жестко ограничены в выборе профессии и степени социального участия. |
The caste is a closed group whose members are severely restricted in their choice of occupation and degree of social participation. |
В то время компания имела ограниченный опыт кодирования от своих предыдущих мультимедийных проектов, поэтому нуждалась в профессиональном программисте. |
At the time the company had limited coding experience from their previous multimedia projects, so needed a professional coder. |
В 2005 году минор подписал контракт с Тохоку Ракутен Голден Иглз японского профессионального бейсбола Nippon, но был ограничен 6 играми из-за травм. |
In 2005, Minor signed with the Tohoku Rakuten Golden Eagles of Japan's Nippon Professional Baseball, but was limited to 6 games because of injuries. |
В докладе приведена лишь ограниченная информация о тенденциях, появившихся после представления последнего доклада, в плане изменения доли женщин среди представителей различных профессий и на рынке труда. |
The report provides limited information about trends, since the last report, in women's share in various occupations, and levels, of the labour market. |
Подобно другим формам медиа, видеоигры были предметом споров между ведущими профессионалами и ограничениями и запретами. |
Similar to other forms of media, video games have been the subject of argument between leading professionals and restriction and prohibition. |
Профессиональные достижения, как правило, были более ограниченными, даже по сравнению с теми, кто страдал другими расстройствами личности. |
Vocational achievement was generally more limited, even compared to those with other personality disorders. |
Сочетание голландского титула с международным титулом не допускается, за исключением некоторого ограниченного числа международных профессиональных титулов. |
A combination of a Dutch title with an international title is not allowed, except for some limited number of international professional titles. |
Агентство выпустило необязательные альтернативные ограничения профессионального облучения, которые могут лучше защитить работников. |
The agency has issued non-binding, alternate occupational exposure limits that may better protect workers. |
Виды профессий, доступные женщинам, ограничены, и часто им отказывают в пособиях. |
The types of professions available to women are restricted and benefits are often denied. |
Но, как лингва франка, он ограничен и может служить только как технический или профессиональный язык, а не как язык сообщества. |
But as a lingua franca it is limited to serving as a technical or professional language, not the language of a community. |
Они обеспечили меня профессией и дали возможность жить в достатке. |
They provided me with a job and comfortably supported me. |
Она хорошо учится, потому что она крайне заинтересована в своей будущей профессии. |
She studies well because she is greatly interested in her future profession. |
Не для кого не секрет что соревнования в мире профессионального спорта на самом деле дики и даже грубы. |
It is not a secret for anybody that competitions in the world of professional sport are really fierce and even rough. |
Мой выбор этой профессии не был неожиданностью. |
My choice of this occupation didn't come as a sudden flash. |
Как мог какой-то проходимец наброситься на боксёра-профессионала? |
How does a transient get the jump on a professional boxer? |
Здания и движимое имущество, необходимые профсоюзам для проведения заседаний, размещения их библиотек и работы их курсов профессионального обучения не подлежат обращению взысканий. |
The movable and immovable property that trade unions require for their meetings, libraries and vocational training courses may not be seized. |
Обострение обстановки в плане безопасности в зонах, прилегающих к основным дорогам, чревато дальнейшим ограничением доступа и созданием дополнительных препятствий, мешающих доставке помощи. |
Growing insecurity along the arterial road network bodes ill for continued access and the delivery of assistance. |
I sent in a seasoned professional. |
|
В этом неудобство нашей профессии. |
That is the disadvantage of our profession, said he. |
Мы ждём профессионализма даже от непрофессионалов. |
We expect a degree of professionalism even from a non-professional. |
Я бы сам взял Токсина, но наша деятельность ограничена этой страной. |
I would've loved to go after Poison myself, but the DEA is restricted in a foreign country. |
Как правило, я соблюдаю ограничение скорости, деля его пополам и добавляя пять. |
As a rule, I like to take the speed limit, divide it in half, and add five. |
Онлайновая графика в конце 1980-х годов была сильно ограничена необходимостью поддерживать скорость передачи данных по модему до 300 бит в секунду. |
Online graphics in the late 1980s were severely restricted by the need to support modem data transfer rates as low as 300 bits per second. |
Почти каждое выступление было профессионально записано и продано в интернете. |
Nearly every performance was professionally recorded and sold online. |
Продвижение продукта данных обеспечивает профессионалов рынка и инвесторов, активных и исторические данные акции на внебиржевой площадке OTCQX, OTCQB, розовые и серые ценных бумаг. |
The Promotion Data Product provides market professionals and investors with active and historical promotion data for OTCQX, OTCQB, Pink and Grey securities. |
Существует ограничение на то, сколько ступеней выше себя игроки могут бросить вызов. |
There is a limit as to how many rungs above themselves players may challenge. |
Половые различия в размерах и клюве, вероятно, развились из-за ограничений, наложенных ухаживанием, потому что спаривание самцов колибри требует сложных воздушных маневров. |
Sexual size and bill differences likely evolved due to constraints imposed by courtship because mating displays of male hummingbirds require complex aerial maneuvers. |
Это выражение иногда используется вне театра, когда суеверия и обычаи проходят через другие профессии, а затем становятся общеупотребительными. |
The expression is sometimes used outside the theatre as superstitions and customs travel through other professions and then into common use. |
Однако профессионалов насчитывается всего 14 человек. |
However, professionals are numbered at only 14. |
По мере распространения профессионализма по всему миру разрыв в качестве между чемпионатом мира и Олимпиадой увеличивался. |
As professionalism spread around the world, the gap in quality between the World Cup and the Olympics widened. |
После короткой карьеры, профессионально играя за границей, Хилл вошел в индустрию развлечений. |
The Russians were keen to secure a route through Manchuria. |
У айнов нет священников по профессии; вместо этого деревенский староста выполняет все необходимые религиозные церемонии. |
The Ainu have no priests by profession; instead the village chief performs whatever religious ceremonies are necessary. |
Нержавеющая сталь, из которой сделано кольцо, символизирует силу профессии. |
The stainless steel from which the ring is made depicts the strength of the profession. |
Во многих странах клиническая психология является регулируемой профессией в области психического здоровья. |
In many countries clinical psychology is a regulated mental health profession. |
Долгосрочное применение бензодиазепинов является спорным и породило значительные разногласия в рамках медицинской профессии. |
The long-term use of benzodiazepines is controversial and has generated significant controversy within the medical profession. |
Я недостаточно профессионален, чтобы сказать, почему возвращение земли никогда не используется в многофазных системах. |
I'm not a professional enough to say why earth-return is never used in multiphase systems. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «профессиональная реабилитация лиц с ограниченными возможностями».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «профессиональная реабилитация лиц с ограниченными возможностями» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: профессиональная, реабилитация, лиц, с, ограниченными, возможностями . Также, к фразе «профессиональная реабилитация лиц с ограниченными возможностями» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.