Пять экипажей - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Пять экипажей - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
five crew
Translate
пять экипажей -

- пять
five


Ист-драйв, самый восточный из трех проездов, соединяет движение велосипедов и экипажей в северном направлении от центра города до верхнего Вест-Сайда на Ленокс-Авеню.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

East Drive, the easternmost of the three drives, connects northbound bicycle and carriage traffic from Midtown to the Upper West Side at Lenox Avenue.

Десятичная запятая, шесть, пять.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Decimal point first, six five.

Я не знаю точно, что они ищут, но я думаю, они ищут кого-то, кто довольно коммуникабельный, кто может работать достаточно хорошо в команде, вы должны иметь определенного рода характер, чтобы делать то, что мы делаем, я имею в виду вы летаете с различными людьми каждый день, знаете, вы идете на работу, все может случиться, есть тысячи и тысячи экипажей, вы не работаете с одними и теми же людьми, вы должны быть в состоянии легко ладить с людьми, которых вы никогда не встречались раньше, иногда работать под давлением, поэтому я думаю, что они ищут кого-то, кто, знаете, вполне компетентные в том, что они делают, вполне уверенные, кто настоящий командный игрок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't know exactly what they're looking for but I can only think they look for someone who's quite outgoing, someone who can work quite well in a team, you have to be a certain kind of character to do what we do, I mean you fly with different people every day, you know, you go into work, anything could happen, there's thousands and thousands of crew, you don't work with the same people, you need to be able to just get on with people that you've never met before, work under pressure sometimes, so I think they're looking for someone who is, you know, quite competent in what they do, quite confident, just someone who's a team player really.

Поначалу Закон будет применяться в районах, обозначенных центральным правительством, а через пять лет охватит всю страну.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Act will be applicable to areas notified by the Central Government and will cover the whole country within five years.

Пять лет спустя на главной площади города Флорин собралось небывалое множество народа, чтобы услышать имя невесты принца Хампердинка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Five years later, the main square of Florin City... was filled as never before to hear the announcement... of the great Prince Humperdinck's bride-to-be.

Бывший служащий вашего адвокатского бюро зарегистрировал Терра Нуэстра Инвестмент Груп как юридическое лицо в Канцелярии округа пять лет назад...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A former clerk from your law office registered the Terra Nuestra Investment Group as a corporation with the County Clerk five years ago.

Самый крупный город на юге Судана, Джуба, сегодня имеет достаточное количество продовольствия только на пять предстоящих месяцев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The largest city in southern Sudan, Juba, today has sufficient food supplies for the next five months.

Покупаешь в следующие пять минут, глушители - в подарок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You buy in the next five minutes, I'll throw in the silencer.

Однако ты еще поспеешь на поезд в четыре-пять надеюсь, совершишь приятную поездку обратно в город.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, you have got to catch the four-five train. I hope you have a pleasant journey back to town.

Организация Объединенных Наций будет возмещать расходы на боеприпасы, расходуемые в течение года на поддержание стрелковой квалификации летных экипажей вертолетов, оснащенных вооружением.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The United Nations will reimburse the cost of ammunition expended in maintaining aircrew weapons proficiency for armed helicopters during the year.

Сорок пять человек прошли подготовку в качестве специалистов по подготовке сотрудников избирательных участков в Асмэре.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Forty-five persons received instruction as polling officer trainers at Asmara.

Внутренняя облицовка печи нуждается в замене по техническим причинам каждые пять лет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A furnace has a lining that needs to be replaced every five years for technical reasons.

Место большого богатства в ведении его экипажей и ходящих без флага.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A place of great wealth run by its crews and flying no flag.

Переходя площадь со стороны Шефтсбери-авеню, она остановилась, чтобы переждать вереницу экипажей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She was crossing over from the corner of Shaftesbury Avenue and stopped at the shelter till a string of cabs passed by.

Международный суд издал приказ об аресте за пять преступлений против человечества, Джамаль.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The ICC is issuing a warrant of arrest for five counts of crimes against humanity, Jamal.

таким как допрос с пристрастием в иностранной тюрьме схватке с боевиками в тропических джунглях, или к заплыву на пять миль до побережья Майями в брюках, это просто часть твоей работы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Whether it's resisting interrogation in a foreign prison, fighting guerilla forces in a tropical jungle, or swimming five miles to Miami Beach in your suit pants, it's just part of the job.

Я и за пять фунтов не выпил бы рюмки этой гадости: от ликера у меня убийственная изжога!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I wouldn't take a glass for a five-pound note: it kills me with heartburn.

Её модифицировали применительно к ВВС для отработки замены экипажей в воздухе и для других чрезвычайных ситуаций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It has since been modified by the Air Force to study transferring bomber crews at altitude as well as other contingencies.

Большую порцию блинов с черникой... и кленовым сиропом, яйца всмятку и пять сосисок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm gonna order a big plate of blueberry pancakes... with maple syrup, eggs over easy and five sausages.

Судя по всему, люди не разделяли моей уверенности в блестящем будущем экипажей без лошадей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It seemed that other people were not so convinced as I of the future of the horseless carriage.

Мы должны были включать его каждые пять дней в одно и то же время, чтобы оно передавало зашифрованное сообщение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We had to turn it on every five days at the same time, so it could broadcast a coded message.

Наземных экипажей среди них почти не попадалось, защитники города самоуверенно выступили против нас на своих башнях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There were few of the ground-vehicles, but the defenders strode confidently towards us on their towers.

И едва только выяснилось, что теперь они могут не разлучаться и у них впереди целых пять часов, - все сразу повеселели. Они похлопывали друг друга по плечу, называли уменьшительными именами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now the four had five hours of idleness before them. They were full of noisy merriment.

Сегодня восемь дней со дня гибели Президента Земного Альянса Луиса Сантьяго и пять дней, как командора Синклера отозвали на Землю без объяснения причин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is now eight days since the death of Earth Alliance President Luis Santiago and five days since Cmdr. Sinclair was recalled to Earth without explanation.

Беспокоили только те двадцать пять процентов держателей акций, которые обычно присылали бюллетени голосования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Only about twenty-five per cent of the stockholders ever bothered to send in their proxy forms.

Полковник Кэткарт не может истребовать для пополнения одновременно такое количество молодых, неопытных экипажей - тут же нагрянет следственная комиссия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Colonel Cathcart couldn't possibly requisition so many inexperienced replacement crews at one time without causing an investigation.

Образование другими словами? Пять букв.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Five-letter word for enlightenment?

Возница смотрел поверх карет, экипажей и кучерских цилиндров, похожих на головки аптекарских пузырьков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The driver was looking over the carriages and over the tops of the coachmen's hats.

Двадцать пять гиней чудовищно дорого за это маленькое фортепьяно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Five-and- twenty guineas was monstrously dear for that little piano.

Не забывайте, что она вернулась в лагерь всего через пять минут после Реймонда и могла видеть на расстоянии, как он поднимается к матери.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Remember, she came back to the camp only five minutes after Raymond. From the distance she would see him go up to his mother.

Пабло Гонсалес, 34 года, пять входных, выходных нет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Pablo Gonzalez, 34 years old, five entries, no exit.

Там лачуги стоят одна к другой - тридцать пять в ряд, и за каждой еще четырнадцать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They got a block of shacks-thirty-five of 'em in a row, an' fifteen deep.

Пять лет назад был арестован на дому за то, что толкнул свою первую жену.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Got arrested five years ago on a domestic for pushing around his first wife.

Адам не успел и оглянуться, как вторые пять лет службы кончились.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Adam's second five years were up before he knew it.

Абу Рэмел, который был заключен в тюрьму по приказу правительства пять лет назад.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Abu Ramal, who was captured by the government five years ago.

Пусть прекратит заходить в мою квартиру каждые пять минут.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Stop coming over to my flat every five minutes.

Ему просто передавали мяч и Медведи начали продвигаться по полю пять ярдов, семь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They just kept giving the ball to the old man and the Bears began to move down the field, five yards, seven more.

Перед полётом экипажей Икс-71 к этому камню... я должен научить вас справляться... с умственными и физическими трудностями работы в космосе... чтобы вы не потеряли самообладание на астероиде.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In addition to flying one of the X-71 teams to that rock... my job is to train you how to deal with the mental and physical rigors of working in space... so you don't freak out on the asteroid.

Многие таможенные брокеры специализируются на определенных товарах, таких как одежда, скоропортящиеся товары или оформление экипажей и манифестов крупных грузовых судов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many customs brokers specialize in certain goods like apparel, perishables, or clearing the crew and manifest of large cargo vessels.

На верхней палубе были также добавлены укрытия для увеличенных экипажей АА.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Shelters were also added on the upper deck for the increased AA crews.

ВМС США используют М4А1 для специальных операций и экипажей транспортных средств.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The US Navy uses M4A1s for Special Operations and vehicle crews.

Первые трамваи имели рельсы, выступающие над поверхностью дороги, или ступеньки, установленные на дороге, и те и другие могли зацепиться за узкие шины конных экипажей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The first tramways had a rail projecting above the road surface, or a step set into the road, both of which were apt to catch the narrow tyres of horse-drawn carriages.

15 февраля 1900 года гладиатору было приказано прибыть в Портсмут для отправки спасательных экипажей на австралийскую станцию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Gladiator was ordered to be commissioned at Portsmouth on 15 February 1900 to take out relief crews for the Australia Station.

В манифесте было указано 250 пассажиров и экипажей на борту, однако сообщалось, что на борту парома находились 357 человек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The manifest listed 250 passengers and crews on board, however reports stated that 357 people were on board the ferry.

Однако имелись расхождения по реальному количеству пассажиров и экипажей на борту.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, there were discrepancies on the real number of passengers and crews on board.

Они были достаточны для экипажей, пересекающих Северное море с операций в Европе, но для ожидаемой воздушной войны против Японии потребуется более дальняя конструкция.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These were adequate for crews crossing the North Sea from operations in Europe, but a longer-ranged design would be required for the expected air war against Japan.

Содержание и обеспечение современных автомобилей является такой же частью работы королевских конюшен, как и экипажей и лошадей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The maintenance and provision of modern motor vehicles is as much a part of the work of the Royal Mews as that of carriages and horses.

Для мореплавания кораблей викингов было обычным делом буксировать или перевозить меньшую лодку для передачи экипажей и грузов с корабля на берег.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was common for seafaring Viking ships to tow or carry a smaller boat to transfer crews and cargo from the ship to shore.

К середине марта самолет № 200 имел в своем составе девять экипажей из одиннадцати человек, 450 членов наземного экипажа и шесть самолетов в-24.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By mid-March No. 200 Flight had a strength of nine eleven-man aircrews, 450 ground crew and six B-24s.

Вскоре после ввода в эксплуатацию были добавлены боковые панели для защиты экипажей, которые ранее были сожжены лучистым теплом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Shortly after entering service, side panels were added to protect crews who had previously been burned by radiant heat.

Большинство экипажей имеют либо одну, либо две оси.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Most carriages have either one or two axles.

Большинство безлошадных экипажей отличаются своим сходством с существующими конными экипажами, но с некоторым типом механического движения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Most horseless carriages are notable for their similarity to existing horse-drawn carriages, but with some type of mechanical propulsion.

Он содержит связанные с лошадьми артефакты и произведения искусства, а также более 50 старинных конных экипажей из Европы и Америки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It contains equine-related artifacts and artwork, as well as over 50 antique horse-drawn carriages from Europe and Americas.

Более половины сбитых американских летных экипажей были спасены, в то время как большинство японских летных экипажей так и не были восстановлены.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

More than half of the downed U.S. aircrews were rescued while the majority of the Japanese aircrews were never recovered.

Саудовцы закупили транспортные средства HMMWV для перевозки боеприпасов и перевозки экипажей и их снаряжения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Saudis purchased HMMWV vehicles to haul ammunition and carry the crews and their gear.

Управляющая компания будет переставлять самолеты по мере необходимости и обеспечивать полеты экипажей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The management company will reposition jets as necessary and provide flight crews.

Индейцы начали прибывать в Новую Зеландию в конце XVIII века, в основном в качестве экипажей британских кораблей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because of its large sediment concentrations, the Missouri does not support many aquatic invertebrates.

Перед этой церемонией члены экипажей уже были освобождены от действительной службы или переведены на другие посты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Before this ceremony, members of the crews already were being released from active duty or transferred to other stations.

Часы GMT были разработаны для экипажей дальнемагистральных самолетов и других пользователей, которые хотят отслеживать время в разных часовых поясах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

GMT watches were designed for long-haul aircrew and other users who want to track time in different time zones.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «пять экипажей». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «пять экипажей» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: пять, экипажей . Также, к фразе «пять экипажей» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information