Распускать, расформировывать правительство - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Распускать, расформировывать правительство - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
to dissolve a government
Translate
распускать, расформировывать правительство -

- распускать [глагол]

глагол: dissolve, break up, dismiss, disband, unpick, expand, undo, disincorporate, unbind, unknit

- расформировывать [глагол]

глагол: disband, break up, disembody, deactivate

- правительство [имя существительное]

имя существительное: government, administration, cabinet, ministers, admin

сокращение: govt, Gov



В конце концов правительство Пенсильвании решило расформировать компанию Саут Импровизейшн.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The government of Pennsylvania eventually moved to disband the South Improvement Company.

Международному сообществу следует также активизировать свою поддержку усилиям афганского правительства по расформированию незаконных вооруженных групп.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The international community should also revitalize its support for the Afghan Government's efforts to disband illegally armed groups.

Британское правительство провело расследование беспорядков, и резервная полиция была расформирована.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The British government held an inquiry into the riots, and the reserve police force was disbanded.

Все стороны должны активно поддержать решение правительства о расформировании ополчений, участники которых должны быть реинтегрированы в гражданское общество.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All parties should actively support the Government's decision to disband militias, whose members should be reintegrated into civil society.

Стратегия правительства по расформированию незаконных вооруженных группировок была сочтена одним из решающих средств ликвидации основ власти этих военачальников.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Government's strategy to disband illegally armed groups was considered a key vehicle for dismantling the power base of those commanders.

Правительство Виши приказало расформировать многие эскадрильи ВВС, включая истребительное подразделение GC II/4, получившее прозвище Les Petits Poucets.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Vichy government ordered the dissolution of many of the air force squadrons, including the fighter unit designated GC II/4, nicknamed Les Petits Poucets.

Президент Эль-Мегариф также распорядился, чтобы все ополченцы страны перешли под власть правительства или были расформированы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

President el-Megarif also ordered that all of the country's militias must come under government authority or disband.

Правительство и вооруженные силы Индонезии не смогли разоружить и расформировать эти отряды боевиков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Indonesian Government and its military have failed to disarm and disband these militia.

К концу осени, столкнувшись с отсутствием поддержки со стороны правительства, руководство батальона приняло решение о расформировании.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By the end of the fall, facing a lack of support from the government, the leadership of the battalion decided to disband.

Не было выполнено взятое предыдущим правительством обязательство расформировать президентскую охрану до истечения его мандата.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The commitment made by the previous Government to disband the Presidential General Staff before the end of its term of office was not fulfilled.

Светлана Белякова ушла с поста президента. Все компании, которые поддерживали ее и бывшее правительство, будут выдворены из страны и расформированы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Svetlana Belikova has resigned from her presidency and companies that supported her and the former government will be thrown out of the country and dismantled.

Они постоянно использовались АФС, вплоть до расформирования в 1968 году правительством Гарольда Вильсона.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They were in continuous use by the AFS, until disbandment in 1968 by the Harold Wilson Government.

Когда центавриане захватили наш мир, они расформировали наше правительство и создали новое под их контролем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When the Centauri conquered our world, they disbanded our government and created a new one under their control.

Нет нужды объяснять вам, что сегодня в нашем обществе много разграничительных линий, и многие из них приобретают смысл, когда вы понимаете отношение людей к этим данным правительства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't need to tell anyone here that there are a lot of dividing lines in our society right now, and a lot of them start to make sense, once you understand people's relationships with these government numbers.

Климат в маленьком королевстве отравляла лишь мерзкая политика его правителей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Politics were the true foul climate plaguing the little kingdom.

Он работает здесь при участии и поддержке вашего правительства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He's working with the absolute cooperation and participation of your government.

У меня есть все права осуждать слабовольную позицию правительства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have every right to question this government's piss-weak stance.

У нас есть сведения, что некоторые члены правительства начинают сомневаться в вашей верности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some members of the government are beginning to question your loyalty.

В конце концов, правительства отдельных планет самостоятельно придут к подобным выводам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Eventually the government on each planet would reach the conclusion on its own.

От трех правительств были получены просьбы о проведении проверки подлинности разрешения на импорт наркотических средств, а также 20 просьб о проведении аналогичной проверки в отношении психотропных веществ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Three government requests for verification of import authorization authenticity for narcotic drugs and twenty requests for psychotropic substances were received.

Предложение о новом глобальном курсе требует от правительств принятия конкретных обязательств.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The proposal on a global new deal challenged Governments to enter into specific commitments.

Это требование не является важным, поскольку явная позиция правительства состоит в том, что компромисс невозможен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This requirement is unimportant since the Government's position is clearly that no compromise is possible.

На международном уровне организации гражданского общества играют одну из ключевых ролей в обеспечении подотчетности правительств и международных организаций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At the international level, civil society organizations play a key role in holding Governments and international organizations to account.

Следовательно, правительства должны воздерживаться от политики, направленной на повышение уровня рождаемости, даже там, где он очень низкий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Governments should therefore refrain from deliberate policies to raise birthrates, even in places where birth rates are low.

Муниципальные власти призваны выделять на эти цели по меньшей мере такой же объем средств, которые они получают от правительства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The municipalities are to contribute at least the same amount as they receive from the Government.

Официальная политика правительства Индии включает в себя поддержание строгого контроля за экспортом материалов и технологий, связанных с ядерным оружием и ракетами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Government of India's stated policy includes a continuance of strict controls on export of nuclear and missile related materials and technologies.

Правительства африканских стран уже долгие годы прилагают усилия с целью укрепить экономическое сотрудничество как на субрегиональном, так и на континентальном уровне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

African Governments have been committed for years to enhancing economic cooperation at both the subregional and continental level.

От правительств не будут требовать понижения или устранения барьеров на пути потоков капитала, особенно краткосрочных инвестиций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Governments would not be required to reduce or eliminate controls on capital flows-especially of the short-term kind.

Эту мудрость не смогли постичь ни правитель Египта Хосни Мубарак, ни правитель Ливии Муаммар Каддафи, ни правитель Туниса Зин аль-Абидин Бен Али, ни правитель Йемена Али Абдулла Салех.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is the wisdom that Egypt's Hosni Mubarak, Libya's Muammar el-Qaddafi, Tunisia's Zine El Abidine Ben Ali, and Yemen's Ali Abdullah Saleh all failed to learn.

А поскольку все это зашло слишком далеко, эти правительства не могут рассчитывать на поддержку со стороны Запада.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And given the way it’s gone so far, those governments can’t count on more cheerleading from the West.

Москва против силового свержения избранного сирийского правительства и выступает за перемены через политической процесс.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Moscow, instead, has opposed the removal of Syria’s elected government by force, and has advocated for change through a political process.

Х удожников вдохновляет не Бог и не правитель. -А безумие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Its inspiration is not God or princes anymore, but dementia.

По закону, я - полноправная правительница королевства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Technically, I'm the rightful leader of this kingdom.

Я узнал, что Десима Текнолоджи был расформирован как законное юридическое лицо, что приводит к вопросу, кто именно получает средства АНБ?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It appears Decima Technology has been dismantled as a viable business entity, which makes me wonder, who exactly is getting the NSA feeds?

14 января 1812 года попытка расформировать Следственный комитет была отклонена.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On January 14, 1812, an attempt to disband the investigating select committee was voted down.

Предыдущие четыре генеральных штаба НОАК были расформированы и полностью реформированы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The previous four general headquarters of the PLA were disbanded and completely reformed.

Коммунисты были вычеркнуты из политической, социальной и военной жизни, а сама ИПК была расформирована и запрещена.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Communists were purged from political, social, and military life, and the PKI itself was disbanded and banned.

Всего через три недели Фицсиммонс объявил, что смелый правитель уходит в отставку из-за травмы лодыжки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Just three weeks later, Fitzsimmons announced that Bold Ruler was being retired because of an ankle injury.

В его честь назван смелый правитель гандикап у акведука.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Bold Ruler Handicap at Aqueduct is named in his honor.

В конце апреля 1944 года полк был расформирован и отправлен на Запад для переоснащения и оснащения 45 новыми Тиграми.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In late April 1944, the regiment was dissolved and sent West for refitting and equipped with 45 new Tiger IIs.

Ниже приведен список правителей НРИ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The following is a list of rulers of Nri.

В феврале 1918 года Харьков стал столицей Донецко-Криворожской советской республики, но через шесть недель это образование было расформировано.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In February 1918 Kharkiv became the capital of the Donetsk-Krivoy Rog Soviet Republic; but this entity was disbanded six weeks later.

Независимые общества консервации, даже те, которые защищали только светские достопримечательности, такие как Московское ОИРУ, были расформированы к концу 1920-х годов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Independent preservation societies, even those that defended only secular landmarks such as Moscow-based OIRU were disbanded by the end of the 1920s.

Все двадцать шесть немецких уланских полков были расформированы в 1918-1919 годах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All twenty-six German Uhlan regiments were disbanded in 1918–1919.

Полк не участвовал ни в каких боях и был официально расформирован 5 мая 1947 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The regiment did not fight in any battles, and was formally dissolved on May 5, 1947.

9-я танковая дивизия, в частности, была расформирована и никогда не реформировалась.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The 9th Armoured Division in particular had to be disbanded, and was never reformed.

Деловая практика рыночных торговцев, гильдий и правительств всегда подвергалась тщательной проверке, а иногда и суровым санкциям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The business practices of market traders, guilds and governments have always been subject to scrutiny, and sometimes severe sanctions.

К концу XV века несколько районов Северной Суматры, включая территорию нынешней Явы, находились под управлением мусульманских правителей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By the end of the 15th century, several areas of northern Sumatra, including what is now Java, were governed by Muslim rulers.

В Юго-Западном Ильханате Хулагу был верен своему брату Хубилаю, но столкновения с их двоюродным братом Берке, правителем Золотой Орды, начались в 1262 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In southwestern Ilkhanate, Hulagu was loyal to his brother Kublai, but clashes with their cousin Berke, the ruler of the Golden Horde, began in 1262.

Ангел предвидит надвигающуюся катастрофу и то, что людям будет позволено спастись, если их полубожественные правители принесут себя в жертву.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An angel foresees impending catastrophe and that the people will be allowed to escape if their semi-divine rulers will sacrifice themselves.

Чтобы избежать дальнейшего насилия, в декабре 1987 года Нкомо подписал соглашение о единстве, в соответствии с которым ЗАПУ была официально расформирована, а ее руководство объединено в ЗАНУ-ПФ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To avoid further violence, in December 1987 Nkomo signed a Unity Accord in which ZAPU was officially disbanded and its leadership merged into ZANU-PF.

2/52-й остался в Англии во время кампании Ватерлоо и был расформирован в 1815 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The 2/52nd remained in England during the Waterloo Campaign, and were disbanded in 1815.

Правители Лесного района Газипур и Мадхупур, в центральной части Бангладеш.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Rulers of Gazipur and Madhupur forest area, in central Bangladesh.

Мониторинг показал, что после расформирования хозяйств экосистемы восстанавливались в течение 5-10 лет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Monitoring has shown that after farms are disbanded, ecosystems were restored within 5–10 years.

Город был завоеван в 1185 году Стефаном Неманьей, правителем Великого Княжества Сербского и основателем династии Неманичей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The city was conquered in 1185 by Stefan Nemanja, the ruler of the Grand Principality of Serbia and founder of the Nemanjić dynasty.

Полк был расформирован вместе с другими фехтовальными полками в 1799 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The regiment was disbanded, along with the other Fencible regiments, in 1799.

Этот полк был расформирован в Глазго в июле 1802 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This regiment was disbanded at Glasgow in July 1802.

Граф Файф или Мормаер Файфский был правителем провинции Файф в средневековой Шотландии, которая включала в себя современные графства Файф и Кинросс.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Earl of Fife or Mormaer of Fife was the ruler of the province of Fife in medieval Scotland, which encompassed the modern counties of Fife and Kinross.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «распускать, расформировывать правительство». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «распускать, расформировывать правительство» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: распускать,, расформировывать, правительство . Также, к фразе «распускать, расформировывать правительство» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information