Распускать, расформировывать правительство - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
глагол: dissolve, break up, dismiss, disband, unpick, expand, undo, disincorporate, unbind, unknit
распускаться - dissolve
распускать слух - spread one’s ears
распускать ткань - unweave
распускать шнуровку - unlace
распускать блок - disband bloc
распускать парус - set sail
распускать организацию - to disband / dissolve an organization
распускать картель - to break up a cartel
покрываться листьями, распускаться - to come into leaf
распускать, распространять слухи - to circulate / spread a rumour
Синонимы к распускать: отпускать, разгонять, расформировывать, увольнять
расформирование - dissolution
расформирование плота - raft unbinding
расформирование поезда - breakdown of train
расформировывать часть - discontinue establishment
расформирована - disbanded
расформированы - disbanded
расформирован - disbanded
расформировывать госпиталь - disestablish a hospital
расформировывающий часть - discontinuing an establishment
расторгнуть союз, расформировать объединение - to break up / dissolve a union
Синонимы к расформировывать: деактивировать, дезактивировать, отключать, демобилизовать
имя существительное: government, administration, cabinet, ministers, admin
сокращение: govt, Gov
директор департамента экономики и финансов правительства РФ - Director of the Russian Government's Department of Economics and Finance
секретариат первого заместителя председателя правительства России - Office of the First Deputy Prime Minister of Russia
Великобритания. министерство правительства - u.k. government ministry
давление со стороны правительства - pressure from the government
правительства азербайджана - by the governments of azerbaijan
правительства страны - governments of the country
что правительства Либерии - that the governments of liberia
полное сотрудничество правительства - full cooperation of the government
правительства по вопросам - government on the issues
Правитель абу даби - ruler of abu dhabi
Синонимы к правительство: правительство, правление, царствование, кабинет, кабинет министров
Значение правительство: Совокупность центральных органов государственной власти, главный исполнительный и распорядительный орган государственной власти в стране.
В конце концов правительство Пенсильвании решило расформировать компанию Саут Импровизейшн. |
The government of Pennsylvania eventually moved to disband the South Improvement Company. |
Международному сообществу следует также активизировать свою поддержку усилиям афганского правительства по расформированию незаконных вооруженных групп. |
The international community should also revitalize its support for the Afghan Government's efforts to disband illegally armed groups. |
Британское правительство провело расследование беспорядков, и резервная полиция была расформирована. |
The British government held an inquiry into the riots, and the reserve police force was disbanded. |
Все стороны должны активно поддержать решение правительства о расформировании ополчений, участники которых должны быть реинтегрированы в гражданское общество. |
All parties should actively support the Government's decision to disband militias, whose members should be reintegrated into civil society. |
Стратегия правительства по расформированию незаконных вооруженных группировок была сочтена одним из решающих средств ликвидации основ власти этих военачальников. |
The Government's strategy to disband illegally armed groups was considered a key vehicle for dismantling the power base of those commanders. |
Правительство Виши приказало расформировать многие эскадрильи ВВС, включая истребительное подразделение GC II/4, получившее прозвище Les Petits Poucets. |
The Vichy government ordered the dissolution of many of the air force squadrons, including the fighter unit designated GC II/4, nicknamed Les Petits Poucets. |
Президент Эль-Мегариф также распорядился, чтобы все ополченцы страны перешли под власть правительства или были расформированы. |
President el-Megarif also ordered that all of the country's militias must come under government authority or disband. |
Правительство и вооруженные силы Индонезии не смогли разоружить и расформировать эти отряды боевиков. |
The Indonesian Government and its military have failed to disarm and disband these militia. |
К концу осени, столкнувшись с отсутствием поддержки со стороны правительства, руководство батальона приняло решение о расформировании. |
By the end of the fall, facing a lack of support from the government, the leadership of the battalion decided to disband. |
Не было выполнено взятое предыдущим правительством обязательство расформировать президентскую охрану до истечения его мандата. |
The commitment made by the previous Government to disband the Presidential General Staff before the end of its term of office was not fulfilled. |
Светлана Белякова ушла с поста президента. Все компании, которые поддерживали ее и бывшее правительство, будут выдворены из страны и расформированы. |
Svetlana Belikova has resigned from her presidency and companies that supported her and the former government will be thrown out of the country and dismantled. |
Они постоянно использовались АФС, вплоть до расформирования в 1968 году правительством Гарольда Вильсона. |
They were in continuous use by the AFS, until disbandment in 1968 by the Harold Wilson Government. |
Когда центавриане захватили наш мир, они расформировали наше правительство и создали новое под их контролем. |
When the Centauri conquered our world, they disbanded our government and created a new one under their control. |
Нет нужды объяснять вам, что сегодня в нашем обществе много разграничительных линий, и многие из них приобретают смысл, когда вы понимаете отношение людей к этим данным правительства. |
I don't need to tell anyone here that there are a lot of dividing lines in our society right now, and a lot of them start to make sense, once you understand people's relationships with these government numbers. |
Климат в маленьком королевстве отравляла лишь мерзкая политика его правителей. |
Politics were the true foul climate plaguing the little kingdom. |
Он работает здесь при участии и поддержке вашего правительства. |
He's working with the absolute cooperation and participation of your government. |
У меня есть все права осуждать слабовольную позицию правительства. |
I have every right to question this government's piss-weak stance. |
У нас есть сведения, что некоторые члены правительства начинают сомневаться в вашей верности. |
Some members of the government are beginning to question your loyalty. |
В конце концов, правительства отдельных планет самостоятельно придут к подобным выводам. |
Eventually the government on each planet would reach the conclusion on its own. |
От трех правительств были получены просьбы о проведении проверки подлинности разрешения на импорт наркотических средств, а также 20 просьб о проведении аналогичной проверки в отношении психотропных веществ. |
Three government requests for verification of import authorization authenticity for narcotic drugs and twenty requests for psychotropic substances were received. |
Предложение о новом глобальном курсе требует от правительств принятия конкретных обязательств. |
The proposal on a global new deal challenged Governments to enter into specific commitments. |
Это требование не является важным, поскольку явная позиция правительства состоит в том, что компромисс невозможен. |
This requirement is unimportant since the Government's position is clearly that no compromise is possible. |
На международном уровне организации гражданского общества играют одну из ключевых ролей в обеспечении подотчетности правительств и международных организаций. |
At the international level, civil society organizations play a key role in holding Governments and international organizations to account. |
Следовательно, правительства должны воздерживаться от политики, направленной на повышение уровня рождаемости, даже там, где он очень низкий. |
Governments should therefore refrain from deliberate policies to raise birthrates, even in places where birth rates are low. |
Муниципальные власти призваны выделять на эти цели по меньшей мере такой же объем средств, которые они получают от правительства. |
The municipalities are to contribute at least the same amount as they receive from the Government. |
Официальная политика правительства Индии включает в себя поддержание строгого контроля за экспортом материалов и технологий, связанных с ядерным оружием и ракетами. |
The Government of India's stated policy includes a continuance of strict controls on export of nuclear and missile related materials and technologies. |
Правительства африканских стран уже долгие годы прилагают усилия с целью укрепить экономическое сотрудничество как на субрегиональном, так и на континентальном уровне. |
African Governments have been committed for years to enhancing economic cooperation at both the subregional and continental level. |
От правительств не будут требовать понижения или устранения барьеров на пути потоков капитала, особенно краткосрочных инвестиций. |
Governments would not be required to reduce or eliminate controls on capital flows-especially of the short-term kind. |
Эту мудрость не смогли постичь ни правитель Египта Хосни Мубарак, ни правитель Ливии Муаммар Каддафи, ни правитель Туниса Зин аль-Абидин Бен Али, ни правитель Йемена Али Абдулла Салех. |
This is the wisdom that Egypt's Hosni Mubarak, Libya's Muammar el-Qaddafi, Tunisia's Zine El Abidine Ben Ali, and Yemen's Ali Abdullah Saleh all failed to learn. |
А поскольку все это зашло слишком далеко, эти правительства не могут рассчитывать на поддержку со стороны Запада. |
And given the way it’s gone so far, those governments can’t count on more cheerleading from the West. |
Москва против силового свержения избранного сирийского правительства и выступает за перемены через политической процесс. |
Moscow, instead, has opposed the removal of Syria’s elected government by force, and has advocated for change through a political process. |
Х удожников вдохновляет не Бог и не правитель. -А безумие. |
Its inspiration is not God or princes anymore, but dementia. |
По закону, я - полноправная правительница королевства. |
Technically, I'm the rightful leader of this kingdom. |
Я узнал, что Десима Текнолоджи был расформирован как законное юридическое лицо, что приводит к вопросу, кто именно получает средства АНБ? |
It appears Decima Technology has been dismantled as a viable business entity, which makes me wonder, who exactly is getting the NSA feeds? |
14 января 1812 года попытка расформировать Следственный комитет была отклонена. |
On January 14, 1812, an attempt to disband the investigating select committee was voted down. |
Предыдущие четыре генеральных штаба НОАК были расформированы и полностью реформированы. |
The previous four general headquarters of the PLA were disbanded and completely reformed. |
Коммунисты были вычеркнуты из политической, социальной и военной жизни, а сама ИПК была расформирована и запрещена. |
Communists were purged from political, social, and military life, and the PKI itself was disbanded and banned. |
Всего через три недели Фицсиммонс объявил, что смелый правитель уходит в отставку из-за травмы лодыжки. |
Just three weeks later, Fitzsimmons announced that Bold Ruler was being retired because of an ankle injury. |
The Bold Ruler Handicap at Aqueduct is named in his honor. |
|
В конце апреля 1944 года полк был расформирован и отправлен на Запад для переоснащения и оснащения 45 новыми Тиграми. |
In late April 1944, the regiment was dissolved and sent West for refitting and equipped with 45 new Tiger IIs. |
The following is a list of rulers of Nri. |
|
В феврале 1918 года Харьков стал столицей Донецко-Криворожской советской республики, но через шесть недель это образование было расформировано. |
In February 1918 Kharkiv became the capital of the Donetsk-Krivoy Rog Soviet Republic; but this entity was disbanded six weeks later. |
Независимые общества консервации, даже те, которые защищали только светские достопримечательности, такие как Московское ОИРУ, были расформированы к концу 1920-х годов. |
Independent preservation societies, even those that defended only secular landmarks such as Moscow-based OIRU were disbanded by the end of the 1920s. |
Все двадцать шесть немецких уланских полков были расформированы в 1918-1919 годах. |
All twenty-six German Uhlan regiments were disbanded in 1918–1919. |
Полк не участвовал ни в каких боях и был официально расформирован 5 мая 1947 года. |
The regiment did not fight in any battles, and was formally dissolved on May 5, 1947. |
9-я танковая дивизия, в частности, была расформирована и никогда не реформировалась. |
The 9th Armoured Division in particular had to be disbanded, and was never reformed. |
Деловая практика рыночных торговцев, гильдий и правительств всегда подвергалась тщательной проверке, а иногда и суровым санкциям. |
The business practices of market traders, guilds and governments have always been subject to scrutiny, and sometimes severe sanctions. |
К концу XV века несколько районов Северной Суматры, включая территорию нынешней Явы, находились под управлением мусульманских правителей. |
By the end of the 15th century, several areas of northern Sumatra, including what is now Java, were governed by Muslim rulers. |
В Юго-Западном Ильханате Хулагу был верен своему брату Хубилаю, но столкновения с их двоюродным братом Берке, правителем Золотой Орды, начались в 1262 году. |
In southwestern Ilkhanate, Hulagu was loyal to his brother Kublai, but clashes with their cousin Berke, the ruler of the Golden Horde, began in 1262. |
Ангел предвидит надвигающуюся катастрофу и то, что людям будет позволено спастись, если их полубожественные правители принесут себя в жертву. |
An angel foresees impending catastrophe and that the people will be allowed to escape if their semi-divine rulers will sacrifice themselves. |
Чтобы избежать дальнейшего насилия, в декабре 1987 года Нкомо подписал соглашение о единстве, в соответствии с которым ЗАПУ была официально расформирована, а ее руководство объединено в ЗАНУ-ПФ. |
To avoid further violence, in December 1987 Nkomo signed a Unity Accord in which ZAPU was officially disbanded and its leadership merged into ZANU-PF. |
2/52-й остался в Англии во время кампании Ватерлоо и был расформирован в 1815 году. |
The 2/52nd remained in England during the Waterloo Campaign, and were disbanded in 1815. |
Правители Лесного района Газипур и Мадхупур, в центральной части Бангладеш. |
Rulers of Gazipur and Madhupur forest area, in central Bangladesh. |
Мониторинг показал, что после расформирования хозяйств экосистемы восстанавливались в течение 5-10 лет. |
Monitoring has shown that after farms are disbanded, ecosystems were restored within 5–10 years. |
Город был завоеван в 1185 году Стефаном Неманьей, правителем Великого Княжества Сербского и основателем династии Неманичей. |
The city was conquered in 1185 by Stefan Nemanja, the ruler of the Grand Principality of Serbia and founder of the Nemanjić dynasty. |
Полк был расформирован вместе с другими фехтовальными полками в 1799 году. |
The regiment was disbanded, along with the other Fencible regiments, in 1799. |
Этот полк был расформирован в Глазго в июле 1802 года. |
This regiment was disbanded at Glasgow in July 1802. |
Граф Файф или Мормаер Файфский был правителем провинции Файф в средневековой Шотландии, которая включала в себя современные графства Файф и Кинросс. |
The Earl of Fife or Mormaer of Fife was the ruler of the province of Fife in medieval Scotland, which encompassed the modern counties of Fife and Kinross. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «распускать, расформировывать правительство».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «распускать, расформировывать правительство» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: распускать,, расформировывать, правительство . Также, к фразе «распускать, расформировывать правительство» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.
› «распускать, расформировывать правительство» Перевод на испанский
› «распускать, расформировывать правительство» Перевод на хинди
› «распускать, расформировывать правительство» Перевод на немецкий
› «распускать, расформировывать правительство» Перевод на французский
› «распускать, расформировывать правительство» Перевод на итальянский
› «распускать, расформировывать правительство» Перевод на арабский
› «распускать, расформировывать правительство» Перевод на узбекский