Рекомендации по разработке - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Рекомендации по разработке - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
advice on the drafting
Translate
рекомендации по разработке -

- рекомендация [имя существительное]

имя существительное: recommendation, testimonial, guidance, reference, prescription, credential, discharge, chit

- по [предлог]

предлог: on, by, in, under, over, along, upon, about, around, per

- разработка [имя существительное]

имя существительное: development, design, working, elaboration, engineering, operation, working-out



В то время как Mozilla разработала свою собственную политику, форум CA/Browser Forum разработал аналогичные рекомендации для CA trust.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While Mozilla developed their own policy, the CA/Browser Forum developed similar guidelines for CA trust.

Комитет рекомендует государству-участнику вновь рассмотреть свою политику занятости и разработать стратегический план трудоустройства в целях развития занятости среди молодежи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Committee recommends that the State party review its employment policies and develop a strategic employment plan to promote youth employment.

Эти рекомендации разработаны с учетом прогресса в деле улучшения положения детей, достигнутого за период с 1990 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These proposals build on the progress for children since 1990.

Выполните приведенные выше рекомендации на этапе разработки и тестирования, прежде чем использовать подписку в производственной среде.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Please follow the approach above during testing and development before you use a subscription in production.

принял к сведению прогресс, достигнутый в деле разработки политически значимых показателей воздействия, и рекомендовал продолжать эту работу с учетом руководящих принципов представления отчетности о воздействии;

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Took note of the progress made in developing policy-relevant effects indicators, and encouraged continuation of the work taking into account the guidelines on reporting effects;

В 2009 году Министерство здравоохранения разработало ряд рекомендаций по питанию, направленных на поддержание нынешнего уровня неинфекционных заболеваний.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 2009, the Ministry of Health drafted a set of nutritional guidelines focused on maintaining the current level of non-communicable diseases.

Действуя в соответствии с рекомендациями плана действий, ЗСМ разработала инициативу по сохранению биоразнообразия бонобо и Конго.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Acting on Action Plan recommendations, the ZSM developed the Bonobo and Congo Biodiversity Initiative.

После установки Xubuntu 10.10 может работать всего лишь со 128 МБ оперативной памяти, но разработчики настоятельно рекомендовали минимум 256 МБ оперативной памяти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Once installed, Xubuntu 10.10 could run with as little as 128 MB of RAM, but the developers strongly recommended a minimum of 256 MB of RAM.

По состоянию на 2016 год, io.веб-сайт js рекомендует разработчикам вернуться к узлу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As of 2016, the io.js website recommends that developers switch back to Node.

Один делегат отметил рекомендацию независимых авторитетных экспертов, касающуюся разработки индекса расового равенства, предназначенного для оценки расовых диспропорций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One delegate mentioned that the Independent Eminent Experts had recommended that a racial equality index be developed to measure racial disparities.

В ее состав входили различные компании, которые были готовы разработать стандарты и рекомендации по улучшению качества интернета.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It comprised various companies that were willing to create standards and recommendations to improve the quality of the Web.

Эндрю и Робертс рекомендовали Фрейзера Мак-Ви, и в июле 1911 года секретарь одобрил найм Фрейзера для разработки нового никеля.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Andrew and Roberts recommended Fraser to MacVeagh, and in July 1911, the Secretary approved hiring Fraser to design a new nickel.

HomePNA 2.0 была разработана компанией Epigram и одобрена МСЭ в качестве рекомендаций G. 9951, G. 9952 и G. 9953.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

HomePNA 2.0 was developed by Epigram and was approved by the ITU as Recommendations G.9951, G.9952 and G.9953.

Рекомендуется следовать указанной методологии во всех случаях, когда участок горных разработок представляет собой физически независимый комплекс.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ideally, the methodology should be applied to any mining area that constitutes a physical entity.

Он уполномочил куратора разработать проект выводов и возможных рекомендаций с целью доработки этого проекта на его следующем совещании.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It mandated the curator to elaborate the draft findings and possible recommendations, with a view to finalizing the draft at its next meeting.

Сервисы и рекомендации Facebook помогают разработчикам игр добиться успеха.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Set your game up for success with Facebook’s services and best practices for games.

В апреле 2017 года президент Нурсултан Назарбаев рекомендовал, чтобы разработка нового, основанного на латинице алфавита для казахского языка была завершена к концу этого года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In April 2017, President Nursultan Nazarbaev recommended that the development of the new Kazakh language alphabet, based on Latin script, be completed by the end of the year.

Однако я согласен с BritishWatcher, что более конкретные рекомендации должны быть разработаны, сейчас, а не позже, для использования в будущем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However I agree with BritishWatcher that more specific guidelines need to be worked out, now rather than later, for usage in the future.

Был разработан ряд рекомендаций, включая и подчеркивая поддержку системного подхода к инновационной политике.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A number of recommendations were devised, including and highlighting supporting a systems approach to innovation policy.

Участники семинара рекомендовали проводить в соответствующих странах систематические консультации с их партнерами по развитию в целях разработки передовой методики работы доноров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The workshop recommended a systematic in-country consultation with developing country partners in order to develop good practice for donors.

Он рекомендовал распространить текст этого закона среди стран, сталкивающихся с проблемами незаконного ввоза мигрантов, с целью оказания им помощи в разработке аналогичных законов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Pakistan recommended that this law be made available to countries facing problems of smuggling of migrants, in order to help them to develop such laws.

Все остальное трудно запомнить, и дизайнеры интерфейсов не рекомендуют разработчикам чрезмерно увеличивать количество жестов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Others are hard to remember, and interface designers advise developers against over-gesturizing.

Я думаю, что было бы полезно разработать некоторые рекомендации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I think it may be helpful to develop some guidance.

Ваш бренд имеет свой характер, и вы знаете, что его определяет. Ниже приведены рекомендации, которые следует учитывать при разработке и написании сообщений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your brand has a personality and you know what defines it, so as you write and develop your messages, remember to.

Однако разработчики рекомендуют пользователям тщательно протестировать эти функции, прежде чем использовать Kali для реальной судебной экспертизы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, the developers recommend that users test these features extensively before using Kali for real world forensics.

Закуски разработаны таким образом, чтобы предложить разнообразие и учитывать финские рекомендации по питанию, а также индивидуальные потребности детей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Snacks are designed to offer variety and take into consideration Finnish Nutrition Recommendations as well as children’s individual needs.

Законопроект был разработан на основе рекомендаций экспертной группы, возглавляемой бывшим президентом Австралийской медицинской ассоциации профессором Брайаном Оулером.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The bill was modelled on the recommendations of an expert panel chaired by former Australian Medical Association president Professor Brian Owler.

Эти структуры обычно состоят из набора элементов управления, взаимодействий и рекомендаций по проектированию, которые позволяют разработчикам быстро создавать прототипы веб-приложений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These frameworks typically consist of a set of controls, interactions, and design guidelines that enable developers to quickly prototype web applications.

Комитет рекомендовал разработать гидраматическую трансмиссию, а также проверить возможность использования гидротрансформатора или электрической трансмиссии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The committee recommended developing a hydramatic transmission, while a possibility of using a torque converter or an electric transmission was also to be checked.

В задачу Группы экспертов входит разработка рекомендаций, которые вспомогательные органы могли бы использовать в качестве ориентира.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The task of the Group of Experts was to formulate recommendations which the subsidiary bodies could use as guidance.

Участники Практикума рекомендовали до разработки проектов более четко определять потребности пользователей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Workshop participants recommended that before projects are defined, the needs of the user community should be more clearly established.

Разработаны рекомендации по уходу за кожей новорожденных.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Guidelines for neonatal skin care have been developed.

Были разработаны специальные рекомендации для выставочных анютиных глазок, но садоводы-любители предпочитали менее требовательные модные анютины глазки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Specific guidelines were formulated for show pansies but amateur gardeners preferred the less demanding fancy pansies.

Кроме того, отзыв может быть разработан таким образом, чтобы препятствовать продажам целевого продукта, а значит, быть вредным для рекомендательной системы, даже если он хорошо написан.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Besides, a review can be designed to hinder sales of a target product, thus be harmful to the recommender system even it is well written.

Школьное питание разработано в соответствии с диетическими рекомендациями Национального совета по питанию для школ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

School catering is designed to follow the National Nutrition Council's dietary guidelines for schools.

Вынесение, в случае необходимости, рекомендаций правительству при разработке законов, политики и программ, направленных на осуществление положений договоров по правам человека.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Making recommendations as needed to the Government to make laws, policies and programmes in order to implement the provisions of HR treaties.

Вы можете применить ее как отправную точку и заняться разработкой своего приложения. Но мы рекомендуем вам продолжить чтение и посмотреть, что происходит в приведенном выше коде.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You can use this as the starting point for your own app, but it will be useful to read on and understand what is happening in the code above.

Я рекомендую вам, джентльмены, разработать совместный план действий по предотвращению сложившегося на сегодняшний день экономического кризиса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I commend you gentlemen for working together on an action plan in the face of our current economic crisis.

Непал приветствует предложение Генерального секретаря относительно учреждения группы заслуженных деятелей для разработки рекомендаций в отношении мер по осуществлению реформ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nepal welcomes the Secretary-General's proposal to set up a blue ribbon panel to recommend reform measures.

На основе рекомендованного оптимального решения был разработан проект плана территориального развития, который прошел детальную экологическую экспертизу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The recommended optimal solution was developed into a draft territorial plan, which was subjected to detailed environmental assessment.

В ходе будущих опросов можно было бы использовать адаптированный подход к разработке и оценке международных статистических рекомендаций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The approach taken in developing and assessing international statistical recommendations might be adapted in future surveys.

Разработка рекомендации, которая предоставит трейдерам возможность направлять информацию в единый центр в целях выполнения всех нормативных требований, касающихся импорта или экспорта (Инициатива Единое окно ).

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Drawing upft a recommendation to allow traders to lodge information with a single body to fulfil all import- or export-related regulatory requirements (The Single Window initiative).

Версия рекомендована для разработчиков и продвинутых пользователей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Recommended for developers and advanced users.

На этом заседании также прозвучала рекомендация относительно необходимости разработки четкой программы реорганизации управленческой структуры сомалийских полицейских сил.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The meeting also recommended the need to elaborate clear organizational change management structure for the Somalia Police Force.

Для максимального увеличения имеющегося времени обучения было рекомендовано использовать имитацию ночных полетов, разработанную ВВС США.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A recommendation to maximize the training time available was to use simulated night flying as developed by the USAAF.

Секретариат настоятельно рекомендовал ГТОЭО разработать конкретное предложение по этой деятельности, с тем чтобы можно было привлечь необходимые финансовые средства для ее осуществления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Secretariat has encouraged TEAP to develop a concrete proposal on this activity so that necessary funds may be raised to implement the activity.

Прежде чем перейти к разработке рекомендаций в отношении политики, Комитет экспертов, возможно, пожелает обсудить изложенные ниже вопросы и поделиться своими соображениями и рекомендациями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Before elaborating on policy recommendations, the Committee of Experts may wish to debate and provide insights and advice on the issues highlighted below.

Австралийский колледж дерматологов совместно с австралийским Комитетом по хирургии Мооса также разработал научно обоснованные рекомендации по хирургии Мооса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Australasian College of Dermatologists, in concert with the Australian Mohs Surgery Committee, has also developed evidence based guidelines for Mohs Surgery.

Однако этого оказалось достаточно, чтобы Военный совет рекомендовал выделить сумму в размере 10 000 фунтов стерлингов на разработку полноразмерной машины.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, this was sufficient for the Army Council to recommend a sum of £10,000 for the development of a full-size vehicle.

Рекомендации по экранному времени для детей и семей были разработаны Американской академией педиатрии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Screen time recommendations for children and families have been developed by the American Academy of Pediatrics.

Это тот парень, который разработал мемориал Линкольна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The same guy who designed the Lincoln Memorial.

Видишь, они разработали предохранительный механизм.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You see, they've operated the fail-safe mechanism.

Пять лет нестерпимых пыток и сумасшествия побоку. Если бы меня не засосало в тот портал я бы никогда не разработала свою теорию связанной компактификации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Five years of unendurable torture aside, if I hadn't been sucked through a portal I wouldn't have figured out my string compactification theory.

Американский кикбоксинг был разработан в 1970-х годах, как комбинация бокса и карате.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

American kickboxing was developed in the 1970s, as a combination of boxing and karate.

Правительство Соединенных Штатов разработало изобретение, которое может обезвредить все ядерное оружие, но хочет сохранить его для себя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The United States government has developed an invention that can render harmless all nuclear weapons, but wishes to keep it for themselves.

Кроме того, им было поручено провести оценку и подготовить рекомендации в отношении смягчения последствий для среды обитания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They were further tasked with evaluating and making recommendations regarding habitat mitigation.

Суды разработали несколько методов толкования смысла статутов, и они также используются для толкования Конституции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Courts have developed several techniques for interpreting the meaning of statutes and these are also used to interpret the Constitution.

Джимми Пейдж прокомментировал, что в то время как тексты Планта отождествлялись с оригиналом, он разработал новый гитарный рифф, который выделял его.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Jimmy Page commented that while Plant's lyrics identified with the original, he developed a new guitar riff that set it apart.

В 2016 году Facebook разработала новую игровую платформу для ПК с Unity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 2016, Facebook developed a new PC gaming platform with Unity.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «рекомендации по разработке». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «рекомендации по разработке» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: рекомендации, по, разработке . Также, к фразе «рекомендации по разработке» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information