Рост мировой торговли - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Рост мировой торговли - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
growth in world trade
Translate
рост мировой торговли -

- рост [имя существительное]

имя существительное: growth, increase, gain, rise, growing, development, height, stature, expansion, upsurge

сокращение: incr.

- мировой

имя прилагательное: world, global, worldwide, mondial, Catholic, epoch-making

- торговля [имя существительное]

имя существительное: trade, trading, commerce, traffic, market, marketing, merchantry



После открытия острова для мировой торговли в 1818 году торговые соглашения стали заменять испанские торговые связи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After the opening of the island to world trade in 1818, trade agreements began to replace Spanish commercial connections.

Мировой рынок экспорта текстильных изделий и одежды в 2013 году, по данным базы данных ООН по статистике торговли сырьевыми товарами, составил 772 млрд.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The worldwide market for textiles and apparel exports in 2013 according to United Nations Commodity Trade Statistics Database stood at $772 billion.

Финансовая нестабильность и зависимость от сырьевых товаров и преференций привела к маргинализации беднейших в рамках мировой торговли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Financial instability, commodity dependence and preference dependence had led to the exclusion of the poorest from global trade.

Прямо в центр мировой торговли через фондовую биржу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's at the heart of global trading through the stock exchange.

Но это ещё не всё: в 2015 году также снизились объёмы мировой торговли в стоимостном выражении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And that is not all; in value terms, global trade declined in 2015.

Она является крупнейшим в мире разработчиком добровольных международных стандартов и способствует развитию мировой торговли, обеспечивая общие стандарты между странами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is the world's largest developer of voluntary international standards and it facilitates world trade by providing common standards among nations.

Но неудача в Японии не могла остановить рост мировой торговли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But the setback in Japan couldn't stop the growth of world trade.

Соединенные Штаты и Европейский Союз вместе составляют 60% мирового ВВП, 33% мировой торговли товарами и 42% мировой торговли услугами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The United States and European Union together represent 60% of global GDP, 33% of world trade in goods and 42% of world trade in services.

По Нанкинскому договору Китай выплатил контрибуцию и открыл пять договорных портов для мировой торговли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Under the Treaty of Nanjing, China paid an indemnity and opened five treaty ports to world trade.

Наметившийся крах международного золотого стандарта примерно во время Первой мировой войны имел значительные последствия для мировой торговли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The emerging collapse of the international gold standard around the time of World War I had significant implications for global trade.

Этот закон основан на положениях закона о торговле 1974 года и направлен на расширение, а не ограничение мировой торговли как средства улучшения американской экономики.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The act built on the provisions of the Trade Act of 1974 and worked to expand, rather than limit, world trade as a means to improve the American economy.

Табак: Табачный лист и табачные изделия представляют сравнительно динамичный сектор мировой торговли сырьевыми товарами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tobacco: Tobacco leaf and tobacco products constitute a relatively dynamic sector in world commodity trade.

Американцы не хотят быть стражами мировой безопасности или архитекторами мировой торговли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So the Americans don't want to be the global sheriff for security or the architect of global trade.

Одно время он был морским министром, а во время Первой мировой войны-министром торговли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At one point he served as Minister of the Marine and during World War I was the Minister of Commerce.

Кофе должен поступать из сертифицированного кооператива справедливой торговли,и существует минимальная цена, когда мировой рынок переполнен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The coffee has to come from a certified fair trade cooperative, and there is a minimum price when the world market is oversupplied.

Мы всё ещё можем быть архитекторами мировой торговли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We can still be the architect of global trade.

Из-за редкости черепахи она также находится под угрозой незаконного сбора, часто для мировой торговли домашними животными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because of the turtle's rarity, it is also in danger of illegal collection, often for the worldwide pet trade.

Мировой рынок экспорта текстильных изделий и одежды в 2013 году, по данным базы данных ООН по статистике торговли сырьевыми товарами, составил 772 млрд.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The worldwide market for textiles and apparel exports in 2013 according to United Nations Commodity Trade Statistics Database stood at $772 billion.

Отношение мировой торговли к ВВП выросло с чуть более 20% в 1995 году до примерно 30% в 2014 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Worldwide trade-to-GDP ratio rose from just over 20% in 1995 to about 30% in 2014.

В период с 1930 по 1933 год объем мировой торговли сократился на треть-до половины.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Between 1930 and 1933, worldwide trade volume fell off by one-third to one-half.

Центры мировой торговли, благодаря предпринимаемым ими усилиям по увеличению объема двусторонней торговли, являются двигателями экономического развития, способствующими обеспечению процветания многих регионов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

World Trade Centers through their efforts to increase two-way trade are economic development engines that have helped many regions to prosper.

В 1998 году США оценили общую величину оборота от незаконной торговли наркотиками в 400 миллиардов долларов, или 7% от всей мировой торговли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1998, the UN estimated the total value of the illicit drug trade at $400 billion, or 7% of global trade.

Форекс - самый крупный мировой рынок, а потому инструменты, используемые для торговли на нем, подчас непонятны и трудны в использовании.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As the largest market worldwide, Forex is intriguing and sophisticated in terms of tools and features.

Гитлер утверждал, что единственным средством поддержания экономической безопасности является прямой контроль над ресурсами, а не зависимость от мировой торговли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hitler argued that the only means to maintain economic security was to have direct control over resources rather than being forced to rely on world trade.

Реформа системы торговли будет способствовать более эффективному участию развивающихся стран в мировой торговле, устойчивому развитию и ликвидации нищеты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Trade reform could help developing countries to achieve a better deal in world trade, promote sustainable development and eradicate poverty.

Грецкие орехи, выращенные в Калифорнии, составляют две трети мировой торговли грецкими орехами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Walnuts grown in California account for two-thirds of the world’s walnut trade.

Если мы знаем, что больше не хотим быть мировыми полицейскими и больше не собираемся быть архитекторами мировой торговли, мы больше не хотим быть чирлидерами мировых ценностей, мы не хотим заниматься этим, как раньше, XXI век меняется, нам нужно показать пример, быть убедительными, так чтобы другие люди продолжали говорить: они не убегающие туристы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If we know we don't want to be the global cop anymore, if we know we're not going to be the architect of global trade, we're not going to be the cheerleader of global values, we're not going to do it the way we used to, the 21st century is changing, we need to lead by example - be so compelling that all these other people are going to still say, it's not just they're faster campers.

Так, например, Пол Кокшотт и Аллин Коттрелл предпочитают рикардианскую теорию сравнительных преимуществ для объяснения мировой торговли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thus, for example, Paul Cockshott and Allin Cottrell prefer a Ricardian theory of comparative advantage to explain world trade.

По Нанкинскому договору Китай выплатил контрибуцию и открыл пять договорных портов для мировой торговли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For example, they were often given for the air/sea rescue of American personnel.

В 1977 году на долю Китая приходилось всего 0,6% мировой торговли, а в 2012 году он стал крупнейшей в мире торговой державой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1977, China accounted for just 0.6 percent of global trade; in 2012, it became the world’s largest trading nation.

Согласно исследованию компании comScore, за прошлый год в США через интернет было куплено более половины товаров, проданных в розницу, а мировой рынок электронной торговли оценивается в два триллиона долларов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

According to a study made by comScore, online shoppers in the US last year did more than half of their retail purchases online, and the global market for e-commerce is estimated to be at two trillion dollars.

Быстрый процесс глобализации и либерализации торговли происходил одновременно с ускорением принятия мер по интеграции мировой экономики.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The rapid growth of globalization and trade liberalization has gone hand in hand with an acceleration of steps towards integrating the world's economies.

Торговые ограничения, введенные до настоящего времени, затрагивает почти З процента мировой торговли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The trade restrictions implemented thus far have affected nearly 3 per cent of world trade.

Влияние снижения активности мировой торговли наиболее явно проявляется в Германии, которая не была обременена чрезмерными задолженностями домохозяйств или корпоративными долгами и при этом находилась в выгодном финансовом положении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The impact of slowing global trade is most apparent for Germany, which was not burdened with excessive household or corporate debt, and enjoyed a favorable fiscal position.

Сельское хозяйство всегда представляло наибольшую проблему для доктрины свободной торговли, обещающей поддержку и экономические возможности бедным странам, поскольку является самой искаженной сферой мировой торговли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Agriculture has always presented the greatest challenge to free-trade doctrine and its promise of empowering the poor, for it is one of the most distorted areas of global trade.

Динамика роста экспорта в этот период была аналогична динамике роста мировой торговли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Exports growth trend over this period was similar to the world trade growth patterns.

Предложенные Клинтон меры привели бы США к потере некоторых выгод от торговли с последствиями для мировой экономики.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Clinton’s proposed measures would cause the US to lose out on some gains from trade, with consequences for the world economy.

Планируя проводить саммит мировой торговли в Сиэтле, управление, вероятно, надеялось, что это будет триумф Билла Клинтона... в последние месяцы его правления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When the World Trade Summit was planned for Seattle, the administration obviously hoped it would be a triumph for Bill Clinton... in the closing months of his presidency.

В 1995 году наркобизнес имел оборот в 400 млрд долларов, что составляет 8% от мировой торговли и примерно равно обороту нефтегазового сектора.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1995, illegal drugs were a $400 billion business, representing eight percent of world trade, roughly the same as gas and oil.

Во время Второй мировой войны Швейцария была центром европейской торговли золотом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During the Second World War, Switzerland was the hub of European gold trade.

Оживление мировой торговли пошло на пользу экспортно-ориентированным странам региона, при этом экономика крупнейших игроков – Китая, Японии и Индии – сохраняет динамизм.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The region’s export-oriented emerging economies are benefiting from the recovery in global trade, while its largest players – China, Japan, and India – remain dynamic.

Он был решительным сторонником того, что стало Панамским каналом, и он отстаивал открытую дверь для расширения мировой торговли с Китаем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was a strong advocate of what became the Panama Canal, and he championed the Open Door to expand world trade with China.

На тот момент Великобритания была основным экспортером промышленных товаров и услуг, и более 60% мировой торговли было выставлено в фунтах стерлингов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At that point the UK was the primary exporter of manufactured goods and services and over 60% of world trade was invoiced in pound sterling.

В 17-18 веках Могольская Бенгалия стала крупнейшим экспортером Муслина в мире, а Могольская Дакка-столицей мировой торговли Муслином.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During the 17th and 18th centuries, Mughal Bengal emerged as the foremost muslin exporter in the world, with Mughal Dhaka as capital of the worldwide muslin trade.

Начиная с 1070 года королевства Западной Африки стали значительными участниками мировой торговли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

From 1070 onward, kingdoms in West Africa became significant members of global trade.

Она состоит еще и в превращении территории, на которую приходится 40% мировой экономики и одна треть мировой торговли, в регион долгосрочного мира и процветания для наших детей и внуков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is also about turning an area that accounts for 40% of the world economy and one-third of global trade into a region of lasting peace and prosperity for our children and theirs.

В годы после Первой мировой войны высокие цены, которыми пользовались во время войны, упали с возобновлением международной торговли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the years after World War I, the high prices enjoyed during the war fell with the resumption of international trade.

Здесь же, продолжает он, лежат главные судоходные нефтяные пути, а также находятся «узкие места» мировой торговли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Here lie, he says, are the principle oil shipping lanes and “choke points of world commerce.”

В 20-х и 30-х годах наблюдалась общая тенденция к ограничению торговли, что отрицательно сказалось на состоянии мировой экономики.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the 1920s and 1930s, the general trend had been towards trade restrictions, which had negatively affected the world economic situation.

В отличие от голода или наземных мин, дело выправления дисбаланса мировой торговли не тронет общественность настолько, чтобы привлечь пожертвования, необходимые для поддержания неправительственных организаций на плаву.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Unlike hunger or land mines, the cause of rectifying global trade imbalances will not touch the public enough to attract the donations that are necessary to keep NGOs afloat.

Вот уже в который раз он пытался договориться о возобновлении торговли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was to try again to negotiate a resumption of trade.

В 2014 году товарооборот между Китаем и Ираном составил 52 миллиарда долларов (при том, что объем торговли между Ираном и Россией и Ираном и всеми странами Евросоюза составлял соответственно лишь 1,6 миллиарда и 10 миллиардов долларов).

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 2014, the Sino-Iranian trade volume totalled US$52 billion (compared to a Russian-Iranian trade volume of only US$1.6 billion and US$10 billion between Iran and the entire EU-28).

Лина в списке наиболее вероятных претендентов в Министерстве торговли в Вашингтоне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lena's on a short list for a position in the Commerce department in D.C.

Она сказала, что побьет мировой рекорд по скорочтению.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She said she was gonna break the world record for speed-reading.

Две тысячи из них - самоубийцы, из которых 30% были в возрастной группе 20-24 года, И это тоже мировой рекорд.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Two thousand of those were suicides, of which 30% were in the 20-24 age group, which, sadly enough, is also a world record.

Позвольте напомнить, моя дочь - действующий Мировой Чемпион.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Gentle reminder, my daughter is current World Champ.

С окончанием Второй мировой войны Индиана вернулась к докризисному уровню производства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With the conclusion of World War II, Indiana rebounded to pre-Depression levels of production.

Он занимал несколько руководящих должностей в Королевском летном корпусе во время Первой мировой войны, служа командиром Королевского летного корпуса во Франции с 1915 по 1917 год.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He held several senior positions in the Royal Flying Corps during World War I, serving as the commander of Royal Flying Corps in France from 1915 to 1917.

Его деятельность была прервана Первой Мировой Войной и боями на Румынском фронте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His activity was interrupted by World War I and the battles on the Romanian front.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «рост мировой торговли». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «рост мировой торговли» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: рост, мировой, торговли . Также, к фразе «рост мировой торговли» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information