Самолеты над головой - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Самолеты над головой - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
planes overhead
Translate
самолеты над головой -

- самолеты [имя существительное]

имя существительное: aircraft, craft

- над [предлог]

предлог: over, above, o’er

- головой [наречие]

наречие: head-on



Пока Мэннинг спорит с президентом, над головой появляются самолеты, груженные радиоактивной пылью и пилотируемые неамериканцами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As Manning argues with the President, planes loaded with radioactive dust and piloted by non-Americans appear overhead.

Гольц знал, что, как только самолеты пройдут у него над головой, вниз полетят бомбы, похожие в воздухе на дельфинов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Golz knew that once they had passed overhead and on, the bombs would fall, looking like porpoises in the air as they tumbled.

Они использовались как тренажеры и самолеты Ближнего сопровождения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They were used as trainers and close-support aircraft.

Самолеты либо вылетали с аэродрома Аль-Удейд, либо из Международного аэропорта Дохи и проходили обучение у британских инструкторов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Aircraft either flew out of al-Udeid field or Doha International Airport and received training from British instructors.

Он не мог не внять ее мольбам и в знак согласия кивнул головой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He couldn't deny her pleading, answered with a nod of his head.

Что-то похожее на шуршание ткани или жалобный стон со свистом пронеслось над ее головой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It might have been cloth swishing, or the whine of something hard and heavy whistling through the air.

Все вот так вот качают головой, а я даже не знаю, да это или нет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Everyone's doing the head bobble thing, and I don't know whether it means a yes or a no.

Его самолеты в это время находятся на суше, в Крыму, отрабатывая приземление на наклонную палубу корабля, с которым они скоро встретятся.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Its air wing, meanwhile, sits on dry land in Crimea, practicing on a landing pad built to simulate the sloping deck of the ship they’ll soon join.

Теперь не могли бы вы поднять обыкновенный холщовый мешок над моей головой и затянуть его на моих запястьях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now, if you'd be so kind as to raise the simple burlap sack above my head and pinch my wrists.

Я буду голкипером и буду блокировать мяч головой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm gonna play goalie, block a goal with my head.

Вы упали и стукнулись головой об асфальт?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Did you fall down and smack your little head on the pavement?

Старик покачал головой, переходя из Зеленой гостиной в Белый будуар.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The old man shook his head as he hurried through a connecting door into the White Boudoir.

Тед, ты не подумал, что из-за лака на твоем чубчике у нас над головой озоновые дыры?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hey, Ted, do you realize that your hair spray may be solely responsible for the ozone hole?

Полагаю, над вашей головой и над вашей безупречной карьерой сгустились темные грозовые тучи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My guess is that you have a dark and stormy cloud over your head, over an otherwise spotless career.

Вы поплатитесь за это головой, камергер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'll have your head for this, Chamberlain.

Она покачала головой, словно стараясь отделаться от этого, потом откинула голову назад.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She shook her head as though to be rid of that, then tossed it back.

Мистер Уэллс не понял, о чем я толкую, зато Амелия энергично закивала головой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mr Wells did not know what I was talking about, but Amelia nodded vigorously.

Я не знаю, что сегодня творится с моей головой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't know what's wrong with my head today.

Когда он выскользнул из моих рук, мне пришлось, чтобы найти его на полу в темноте, отбиваться от них головой. Черепа морлоков трещали под моими ударами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As it slipped from my hand, I had to butt in the dark with my head-I could hear the Morlock's skull ring-to recover it.

Он понял, что, видимо, облака закрыли цель до того, как самолеты успели сбросить бомбы, и, стало быть, налет на Болонью придется повторить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The explanation was simple: clouds had covered the target before the planes could bomb it, and the mission to Bologna was still to be flown.

Большинство пилотов-мужчин управлялиистребителями или бомбардировщиками, а ВВТ пригоняли самолеты с заводов на аэродромы, поэтому на женщин-пилотов тоже был большой спрос.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Most of the male pilots were in fighter or bomber command, but the ATA had to deliver the planes from the factories to the airfield, so we women flyers were much in demand.

Лейтенант... Не выпытывая, почему это черное облако нависло над вашей головой, могу я кое-что предложить?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lieutenant... without knowing why there's a black cloud hanging over your head, may I suggest something?

Вот в давние времена делали отличные самолёты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They made good planes back in those days.

Вы бьётесь головой о стену.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're butting your head against a stone wall.

Он покачал головой, не в силах что-либо сказать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He shook his head, unable to say anything.

Мы можем выйти с гордо поднятой головой и показать этой стерве... что она нам не нужна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We can walk out with our heads high, show this bitch that we don't need her.

Нужно мужество, чтобы думать своей головой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because it takes courage to think for yourself.

Ты действительно думаешь, что кто-нибудь когда-нибудь после этого поручится за тебя головой?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Do you honestly think anyone is ever going to stick their neck out for you ever again?

Смотрите, как они едут на мотоциклах вниз головой в сантиметрах друг от друга на скорости, которую вы едва ли сможете осознать!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Watch, as they ride their motorcycles upside down within inches of each other, at speeds you can hardly comprehend.

Навалившись на стол и самодовольно покачивая головой, он упивался моей беспомощностью с таким сатанинским злорадством, что у меня упало сердце.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His enjoyment of the spectacle I furnished, as he sat with his arms folded on the table, shaking his head at me and hugging himself, had a malignity in it that made me tremble.

Генри Сампсон использует пассажирские самолеты для контрабанды наркотиков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Henry Sampson is using passenger planes to smuggle drugs.

Три раза самолеты возвращались и бомбили вершину холма, но никто на вершине уже не знал этого.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The planes came back three times and bombed the hilltop but no one on the hilltop knew it.

Но вы так молоды... Подобные мысли в ваши лета неестественны, решительно заявил Уилл, встряхивая головой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You are too young-it is an anachronism for you to have such thoughts, said Will, energetically, with a quick shake of the head habitual to him.

Низко над головой он увидел потолок, выгнутый, как крышка бабушкина сундука.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bender saw the ceiling, which curved like the top of an antique chest right above his head.

Меня, которая всегда стремилась избегать таких людей, как он, людей с теплыми руками, с голосами, которые их выдают с головой. Постоянно переполненных эмоциями...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've always avoided people like him, people with warm hands, with voices that betray them, and such emotions inside them.

Кроме того, эти самолеты часто переоснащались четырьмя 20-мм пушками м2, аналогичными F4U-1C.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In addition, these aircraft were often refitted with four 20mm M2 cannons similar to the F4U-1C.

Разведывательные самолеты Королевских ВВС и Королевского флота обнаружили Тирпиц в Тромсе 18 октября.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

RAF and Royal Navy reconnaissance aircraft located Tirpitz at Tromsø on 18 October.

Животное было ручной марионеткой; Ральстон управлял головой и телом, помещая руку в отверстие на боку существа, в то время как он был скрыт внутри командирского кресла Крюга.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The animal was a hand puppet; Ralston operated the head and body by placing his arm into an opening on the creature's side while hidden inside Kruge's command chair.

Самолеты позволяют совершать дальние и высокоскоростные полеты и в некоторых случаях могут быть более экономичным видом транспорта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Aircraft permit long distance, high speed travel and may be a more fuel efficient mode of transportation in some circumstances.

Это событие ознаменовало первую посадку истребителей МиГ-29 на континенте, и самолеты 21-го были там, чтобы сопровождать их, помогать им дозаправляться и играть роль хозяина.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This event marked the first time the MiG-29 fighters landed on the continent, and the 21st's aircraft were there to escort them in, help them refuel, and play host.

Наконец, другой свободный конец лезвия, на противоположном конце хвостовика, называется острием, а иногда и головой или носом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Finally the other free end of the blade, at the opposite end of the tang, is called the point and, sometimes, the head or the nose.

Начиная с 1906 года, другой изобретатель самолетов, Эмма Лилиан Тодд начала разрабатывать свои собственные самолеты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Starting 1906, another inventor of aircraft, Emma Lilian Todd began designing her own airplanes.

Самолеты сопоставимой роли, конфигурации и эпохи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Aircraft of comparable role, configuration and era.

Самолеты класса 04 были сняты с вооружения раньше, чем самолеты класса 03, которые были сняты с вооружения в период с июня 1967 по май 1972 года, а некоторые из них были проданы для повторного использования промышленностью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Class 04s were withdrawn from service earlier than the Class 03, being taken out of service between June 1967 and May 1972, with some sold for re-use by industry.

Самолеты связи летали весь день, многие экипажи летали по восемь часов, передавая вызовы на боеприпасы и зональные вызовы на мимолетные цели.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Contact aeroplanes flew all day, many crews flying for eight hours, passing on calls for ammunition and zone calls on fleeting targets.

Военно-морские самолеты используют в основном то же оружие, что и ВВС США, как для воздушного, так и для наземного боя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Naval fixed-wing aircraft employ much of the same weapons as the United States Air Force for both air-to-air and air-to-surface combat.

Жабры рыбы образуют ряд щелей, соединяющих глотку с внешней стороной животного по обе стороны от рыбы за головой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The gills of fish form a number of slits connecting the pharynx to the outside of the animal on either side of the fish behind the head.

Урок воздушного боя Второй мировой войны состоял в том, что немецкие, итальянские и японские истребители могли атаковать американские самолеты с большой дистанции с их пушечным основным вооружением.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A lesson of World War II air combat was that German, Italian, and Japanese fighters could attack American aircraft from long range with their cannon main armament.

Эти самолеты были широко модифицированы для использования более мощного двигателя Р-63 и имели прототип лопастей винта с завода Bell.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These aircraft were extensively modified to use the more powerful P-63 engine and had prototype propeller blades from the Bell factory.

Многие военно-морские суда, кроме авианосцев, несли поплавковые самолеты, гидросамолеты или амфибии для разведки и обнаружения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many naval vessels apart from aircraft carriers carried float planes, seaplanes or amphibians for reconnaissance and spotting.

Примером дряблой рыбы является кусковый угорь Acanthonus armatus, хищник с огромной головой и телом, которое на 90 процентов состоит из воды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An example of a flabby fish is the cusk-eel Acanthonus armatus, a predator with a huge head and a body that is 90 percent water.

Qantas использует специальные реактивные грузовые самолеты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Qantas uses dedicated jet freight aircraft.

Самолеты из Лексингтона и Йорктауна сильно повредили Секаку, но японский самолет покалечил Лексингтон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Aircraft from Lexington and Yorktown badly damaged Shōkaku, but the Japanese aircraft crippled Lexington.

Самолеты были лишены большей части вооружения, чтобы обеспечить топливо для 26-часовых обратных рейсов, таких как Jessore в Сингапур.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The aircraft were stripped of most armaments to allow for fuel for up to 26-hour return flights such as Jessore to Singapore.

Еще до того, как начались коммерческие полеты, утверждалось, что Конкорд был более тихим, чем многие другие самолеты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Even before commercial flights started, it had been claimed that Concorde was quieter than many other aircraft.

Эти самолеты достигли внезапности, и Тирпиц не был затянут дымом, когда они прибыли над Каафьордом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These aircraft achieved surprise, and Tirpitz was not obscured by smoke when they arrived over Kaafjord.

Однако в декабре 2011 года аэропорт объявил, что эта договоренность заканчивается и он больше не будет заправлять самолеты компании.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, the airport announced in December 2011 that this arrangement was to end and it would no longer refuel the company's aircraft.

Правительство Кубы эксплуатировало самолеты Ил-62 и Ил-96 Ильюшин в 2015 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The government of Cuba operated an Ilyushin Il-62 and Ilyushin Il-96 in 2015.

Ранее самолеты были названы в честь индийских королей и достопримечательностей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The aircraft were earlier named after Indian kings and landmarks.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «самолеты над головой». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «самолеты над головой» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: самолеты, над, головой . Также, к фразе «самолеты над головой» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information