Сверхмощный котел - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Сверхмощный котел - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
super power boiler
Translate
сверхмощный котел -

- сверхмощный [имя прилагательное]

имя прилагательное: heavy-duty

- котёл [имя существительное]

имя существительное: boiler, kettle, pot, cauldron, caldron, copper, still



И этот сверхмощный степлер?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And a heavy-duty stapler?

Этот Медный котёл с моими вещами у вас в подвале.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That copper pot is with my stuff in your basement.

А на чердаке есть водяной котел?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Is there a water tank in the loft?

Задняя комната была ярко освещена тремя пылающими печками; мука для подливки поджаривалась в масле на сковородках, большая кастрюля клокотала и сотрясалась, как паровой котел, выбрасывая клубы пара.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The inner room was lit by three fires. Butter was sizzling in the pans and emitting a sharp odor of burnt flour.

Газ я открыл, котёл включил.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I turned on the hot water and gas.

Предвестник занял пятое место в конкурсе, который выиграл крабовый котел Кендалла.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Laurie voiced the character of Mr. Wolf in the cartoon Preston Pig.

Котел 2016 года представляет собой кинетическую скульптуру с небольшим пламенем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The 2016 cauldron features a kinetic sculpture with a small flame.

В нескольких шагах от Илэйн над ревущим костром кипел огромный черный котел.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A few paces from her a huge black cauldron stood steaming over a roaring fire.

Я встал, встряхнулся и снова окунулся в кипящий котел большого семейного сбора.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I stood, braced myself, and made another foray into the cauldron of boiling family blood.

Анализирует фрагменты и восстанавливает оригиналы за пару часов работы сверхмощного компьютера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Examines fragments and reconstructs originals within a couple of hours of supercomputing.

Некоторые учёные считают, что засухи и землетрясения превратили весь мир в один гигантский пыльный котёл.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some scientists think that great droughts and earthquakes turned the whole world into a gigantic dustbowl.

Котел трехходовой, с одним барабаном, с естественной и принудительной циркуляцией, исполнение в котельной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Self-supporting, three pass boiler with one drum, natural circulation, version in boiler house.

Паровой котел в очень хорошем состоянии - почти как новый.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Steam Generator in perfect condition - almost new.

Порядка 30 ученых во всем мире собрались и задали этот вопрос впервые: Должны ли мы бросать планету в такой котел?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

30 or so scientists around the world gathered and asked a question for the first time, Do we have to put the planet into the the pot?

Миниатюрные зонды с камерами будут разгоняться направленным на парус сверхмощным лазерным излучением в десятки гигаватт и прибудут к месту назначения примерно за 20 лет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The camera-equipped miniature probes, would be sent on their way by tens of gigawatts of focused power from an array of lasers, reaching their destination in about 20 years.

В целом, Европа является «невидимой сверхмощной структурой» современной мировой политики.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In sum, Europe is the “invisible superpower” in contemporary world politics.

Прежде чем обратиться к конкретным активам военной, экономической и «мягкой» силы Европы, давайте развеем без пяти минут универсальное убеждение в том, что Европа слишком децентрализована, чтобы выступать в роли сверхмощной политической единицы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Before turning to Europe’s specific military, economic, and soft power assets, let’s dismiss the nearly universal belief that Europe is too decentralized to act as a superpower.

Пока закипал кофе и жарилось сало, он замесил тесто и поставил на огонь большой котел с бобами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While coffee was boiling, bacon frying, and flapjacks were being mixed, Daylight found time to put on a big pot of beans.

Интересно, почему, - саркастически хмыкнул Рон. Ребята отправились в “Дырявый котёл”.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

“Wonder why,” said Ron sarcastically as they set off toward the Leaky Cauldron.

Надеюсь, лучше чем Котел Бога.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Better than God's Cauldron, I hope.

Ты понимаешь, какой невероятные возможности откроются перед нами, если каждый из нас нырнёт в генетический котёл другого?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Do you realise the incredible potential that could result from our taking a mutual dip in each other's respective gene pools?

Тот, кто написал эти брошюрки должен получить специальный котел в аду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Whoever put together this brochure should get special treatment in Hell.

Два старика сильно ошпарились, пытаясь забраться в котел над лавой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Two elderly people got badly scalded when they tried to climb into the lava cauldron.

Ступай, затопи плиту, поставь на огонь котел с водой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Build a fire in the stove and keep hot water boiling in the kettle.

Я пошлю вниз за сверхмощными бластерами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I shall send down for heavy-duty blasters.

Итак посмотрим, что мы знаем - мы ищем кого-то, кто использует сверхмощную пилу, чтобы расчленить тело, но перед тем как сделать это он использует ее для чего-то связанного с гипсом,

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So given what we know, we're looking for someone who used a heavy-duty power saw to dismember a body, but before they did that, they used it for something involving plaster,

Миссис Герхардт варила полный котел, и этой еды, чуть ли не единственной, хватало на целую неделю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sometimes she would make a kettle of lye hominy, and this would last, with scarcely anything else, for an entire week.

Басс, сперва исполненный великодушия, вскоре объявил, что достаточно, если он будет давать в общий котел четыре доллара - за комнату и за питание.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bass, originally very generous in his propositions, soon announced that he felt four dollars a week for his room and board to be a sufficient contribution from himself.

Я понял, что наш верховный жрец - фальшивка, но его котел нет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I understand that our high priest is mum, but his cauldron isn't.

Горячей воды всегда не хватало, потому что кухонный котел был в неисправности, и двоим принять ванну в один и тот же день не удавалось.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was never easy to get plenty of hot water, since the kitchen boiler did not work, and it was impossible for two persons to have a bath on the same day.

Медный котёл в твоем подвале.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The copper pot's in your basement.

В ночную вахту старые матросы, потеряв всякий стыд, забираются подчас в котел, чтобы, свернувшись, вздремнуть там немного.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During the night-watches some cynical old sailors will crawl into them and coil themselves away there for a nap.

Она отказывается и отправляется на смерть в котел с кипящей водой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She refuses and is sent to her death in a cauldron of boiling water.

Первым известным спортсменом, зажегшим котел на стадионе, был девятикратный олимпийский чемпион Пааво Нурми, который в 1952 году привел в восторг публику в Хельсинки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The first well-known athlete to light the cauldron in the stadium was ninefold Olympic Champion Paavo Nurmi, who excited the home crowd in Helsinki in 1952.

Наружная обработка источников сырой воды, предназначенных для использования в котле, направлена на удаление загрязнений до их поступления в котел.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

External treatment of raw water supplies intended for use within a boiler is focused on removal of impurities before they reach the boiler.

Общественный котел Олимпиады-2016, на площади в центре Рио-де-Жанейро.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The 2016 Olympics public cauldron, in a plaza at downtown Rio de Janeiro.

Модификации включали в себя сверхмощный кондиционер и специальный застекленный бронированный пузырь для защиты задних пассажиров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Modifications included heavy-duty air conditioning and a special glazed armoured bubble to protect the rear passengers.

В дополнение к традиционной культуре Техаса, созданной в 18-19 веках, иммиграция превратила Техас в плавильный котел культур со всего мира.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Adding to Texas's traditional culture, established in the 18th and 19th centuries, immigration has made Texas a melting pot of cultures from around the world.

В Олимпийском парке котел на стадионе Райс-Экклз есть олимпийский котел с Игр, центр для посетителей и Арка Хобермана.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Olympic Cauldron Park at Rice-Eccles Stadium features the Olympic Cauldron from the games, a visitor's center, and the Hoberman Arch.

Все они были оснащены пакетом высокой температуры окружающей среды и скорости, сверхмощной батареей и вспомогательным охладителем трансмиссионной жидкости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All were fitted with the High Ambient Temperature and Speed Package, heavy-duty battery, and an auxiliary transmission fluid cooler.

Внезапный котел-это разновидность водотрубного котла.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A flash boiler is a type of water-tube boiler.

Флэш-котел отличается от типа однотрубного парогенератора, в котором труба постоянно заполнена водой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A flash boiler differs from the type of monotube steam generator in which the tube is permanently filled with water.

Концентрированный черный щелок содержит органический растворенный древесный остаток в дополнение к сульфату натрия из кулинарных химикатов, добавляемых в варочный котел.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Concentrated black liquor contains organic dissolved wood residue in addition to sodium sulfate from the cooking chemicals added at the digester.

Компания построила и ввела в эксплуатацию первый в мире котел-утилизатор черного щелока в 1929 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The company built and put into service the first black liquor recovery boiler in the world in 1929.

Общепризнано, что котел Гундеструпа был работой нескольких серебряных дел мастеров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is generally agreed that the Gundestrup cauldron was the work of multiple silversmiths.

Сверхмощный экскаватор с большим ковшом оснащен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Heavy duty excavator with large bucket equiped.

Губернатор Стэнфорд был высажен на берег в Гленбруке, где его котел использовался до 1942 года для отопления коттеджей в гостинице и ранчо Гленбрука.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Governor Stanford was beached at Glenbrook where its boiler was used until 1942 heating cottages at Glenbrook Inn and Ranch.

А теперь ты вывернулся, на свою беду, но дом или Хальд, чтобы растолкать зимнюю мокрую каплю, и кранрейхский котел!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now thou's turn'd out, for a' thy trouble, But house or hald, To thole the winter's sleety dribble, An' cranreuch cauld!

В 2002 году был представлен сверхмощный вариант е-550.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For 2002, a heavy-duty E-550 variant was introduced.

Они могли работать до 20 минут без электроснабжения, как беспожарный Локомотив, когда котел был заряжен до полного давления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They could run up to 20 minutes without power supply, like a fireless locomotive, once the boiler had been charged to full pressure.

Котел Франко-Крости представляет собой модификацию обычной конструкции жаротрубного котла, используемого на большинстве паровозов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Franco–Crosti boiler is a modification of the conventional fire tube boiler design used on most steam locomotives.

Котлы-утилизаторы могут иметь отводные клапаны для регулирования потока на входе в котел-утилизатор.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

HRSGs can also have diverter valves to regulate the inlet flow into the HRSG.

Это включало в себя второй котел-подогреватель под самим локомотивным котлом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This included a second preheater boiler underneath the actual locomotive boiler itself.

После того как дымовые газы прошли через главный котел,их развернули и пропустили через котел-подогреватель.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After the smoke gases had flowed through the main boiler, they were turned around and passed through the preheater boiler.

Как только он стал CME, котел стал прототипом для стандартного котла № 4 GWR компании Churchward.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Once he became CME, the boiler became the prototype for Churchward's GWR Standard No. 4 boiler.

Санг Келембай была так расстроена тем, что случилось с невинным стариком, что подняла большой котел и бросила его в реку Паханг.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sang Kelembai was so upset at what happened to the innocent old man that she lifted the big cooking pot and threw it into the Pahang River.

Его поместили в котел, полный холодной воды, которую затем нагрели до кипения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was put into a cauldron full of cold water which was then heated to boiling point.

Вдруг она заметила в доме большой котел и, открыв его, увидела внутри большую змею.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Suddenly she noticed a large cauldron in the house, and on opening it, perceived a big snake inside.

Она налила кипяток в котел и убила змею.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She poured boiling water into the cauldron and killed the snake.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «сверхмощный котел». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «сверхмощный котел» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: сверхмощный, котел . Также, к фразе «сверхмощный котел» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information