Свидетельствовать против себя самого - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Свидетельствовать против себя самого - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
incriminate oneself
Translate
свидетельствовать против себя самого -

- свидетельствовать

глагол: testify, attest, witness, evidence, bear witness to, point, give evidence, bear testimony, bear witness of, speak

- против [предлог]

наречие: against, contrary, in opposition, contra, over against, con, agin, athwart

предлог: versus, opposite, contra, up, for, gainst, agin, athwart

сокращение: opp., v., vs.

- себя [местоимение]

местоимение: himself, yourself, themselves, itself, myself, herself, ourselves, self, oneself, yourselves

- самого

himself



Генеральный прокурор согласился не выдвигать против Вас обвинения, Если Вы согласитесь свидетельствовать против Акардо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Attorney General agreed not to prosecute if you testify against Acardo.

Что ж, если ты откажешься... полиция вскоре найдет невероятное количество улик против тебя, прямо со свидетельскими показаниями моей матери о том, как ты был в сговоре с Гордоном Мерфи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, if you do... The police will soon uncover a staggering amount of evidence against you, right down to my mother's testimony... about how you were in league with Gordon Murphy.

Шестая поправка гласит, что ответчик имеет право видеть, кто свидетельствует против него.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Sixth Amendment guarantees the defendant's right to confront all witnesses against him.

Ты дал мне добро свидетельствовать против тебя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You gave me permission to point the finger at you.

Твой приятель Голдбург собирался свидетельствовать против тебя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your pal Goldburg was going to testify against you.

Как только свидетель выступит против Гейба, Гейб попадет за решетку и отвяжется от меня, и тогда Агент Нокс сможет протолкнуть моё освобождение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As soon as the witness testifies against Gabe, he's gonna be behind bars and then he'll be off my back and Agent Knox can push this exoneration through.

Зато есть ордер на его арест, и все, что он скажет, может быть использовано как свидетельство против него.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'All I know is, there's a warrant out for his arrest, and that anything he says may be used as evidence against him.

Мы все стали свидетелями необоснованных обвинений которые выдвигались против Троэльса Хартмана.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We have all witnessed the unreasonable accusations Troels Hartmann was exposed to.

Нас вызывают в суд свидетельствовать против Луиса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We've just been subpoenaed to testify against Louis.

Главный свидетель государственного обвинения бывший босс Фиксатор Фрэнк Таглиано недавно дал показания против своего босса Альдо Делуччи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Just minutes ago, the District Attorney's prime witness, former underboss Frank The Fixer Tagliano, gave a shattering testimony against his boss, Aldo Delucci.

И единственный свидетель, который у нас был против Во Фата.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And the only witness we had against Wo Fat.

Конечно, конечно, - успокоил его Пуаро. -Выходит, главными свидетелями против миссис Крейл были Филипп Блейк и Эльза Гриер?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Quite - quite, said Poirot soothingly. He went on: So it would seem that the principal witnesses against Mrs Crale were Philip Blake and Elsa Greer?

Против меня есть свидетель.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There was a witness to my presence.

Суд пришёл к заключению, что факты, свидетельствующие против названного обвиняемого, изобильны и неопровержимы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is the opinion of this court that the evidence brought to bear against this particular defendant is both abundant and incontrovertible.

Например, члены Группы заслушали свидетельские показания о вмешательстве ОДС/А в имевшие до этого стабильный характер отношения между племенами в целях мобилизации поддержки для действий против арабских племен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For example, the Panel heard evidence of SLM/A interference in previously stable tribal relations with a view to mobilizing support against Arab tribes.

А если рассматривать интересы группы, где не столько я, сколько моя команда против вашей, то, видя свидетельства своей неправоты, мы просто не можем их принять.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And when you bring group interests into account, so it's not just me, it's my team versus your team, whereas if you're evaluating evidence that your side is wrong, we just can't accept that.

Плюс она выдвинула обоснованные обвинения против твоего офицера под прикрытием в провокации, натаскивании свидетелей, возможно даже в подтасовке обвинений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Plus she's levelled credible accusations against your undercover officer of entrapment, of coaching witnesses, possibly even of manipulating charges.

Ваша Честь, я энергично и решительно возражаю против этого свидетеля.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your Honor, I most strenuously and vigorously object to this witness.

Я воспользуюсь пятой поправкой, которая позволяет не свидетельствовать против себя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I assert the fifth amendment privilege against self-incrimination.

Он посчитал уступки Японии свидетельством того, что «макаки», как он презрительно называл японцев, не осмелятся выступить против великой европейской державы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He saw Japan’s concessions as evidence that the “Macacas,” as he derisively called the Japanese, would not dare to challenge a great European power.

Существует не так много исследований, но те, что есть (в том числе недавняя публикация под названием «Восстание против мозга» (Rebelling Against the Brain), посвященная мозгу подростков) свидетельствуют о том, что нейронауке еще только предстоит оказать воздействие на каждодневную жизнь большинства людей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There's not a lot of research but that which exists (such as this, on the teen brain) suggests neuroscience has yet to make an impact on most people's everyday lives.

Ключевой свидетель против этого человека только что был убит.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The key witness against this man has just been murdered.

Как печально, что право не свидетельствовать против супруга не распространяется на фиктивные браки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, it's too bad spousal privilege doesn't apply to bullshit marriages.

Обвиняемые были вынуждены давать свидетельские показания против себя без свободного доступа к адвокатам или членам семьи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The accused were obliged to testify against themselves without free access to lawyers or family members.

Свидетельствуйте против Мейсона и мы снизим тяжесть обвинений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Testify against Mason, and we'll scale down the charge.

Ты не против закончить опрос свидетеля?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You mind finishing up these interviews?

Юрист протестовал бы против такого свидетельства, как не имеющего отношения к делу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A lawyer would have objected to this testimony as irrelevant.

Так вы хотите, чтобы я не пользовалась правом не свидетельствовать против супруга?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So you want me not to invoke spousal privilege?

Я полагаю, чтобы не свидетельствовать против себя, я имею право хранить молчание.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I believe, to avoid self-incrimination, I have the right to remain silent.

Сэр... учитывая криминальные обвинения против вас вы не можете быть надёжным свидетелем поэтому прекратите попытки обосновывать свои теории и просто скажите нам правду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sir... given the criminal charges against you you couldn't be a less credible witness so stop trying to validate your theories and just give us the truth.

Пустите меня, пустите! - закричал он, обращаясь к страже, охранявшей выходную дверь. - Дайте мне уйти отсюда, не то я умру с горя - ведь я свидетельствовал против нее!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Let me go forth, he said to the warders at the door of the hall,-let me go forth!-To look at her again will kill me, for I have had a share in murdering her.

А женщина, которая подкупает свидетелей, дающих показания против нее, не может быть невиновной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And a woman who bribes witnesses against her is not innocent.

Прокуратура настойчиво возражает против освобождения под залог на том основании, что обвиняемый попытается повлиять на свидетеля, а именно на его жену.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Crown strongly objects to bail on the grounds that the defendant will try and interfere with the witness, namely his wife.

Ты действительно думаешь, что я буду свидетельствовать против самого себя?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You really think I'd incriminate myself?

У меня есть право не свидетельствовать против себя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I got a right not to incriminate myself.

Он не мог свидетельствовать против растлителя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In fact, he couldn't give evidence against his abuser.

Я признаю, что доказательств против этих свидетелей мало.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'll admit the rumors about those witnesses were unsubstantiated.

Мы предоставим Сесилии особый статус свидетеля, если она даст показания против Константина.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We offer Cecilia special witness status if she'll testify against Konstantin.

Пол свидетельствовал против Джека в обмен на свою свободу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Paul testified against Jack in return for his own freedom.

Поэтому он свидетельствовал против тебя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That's why he testified against you.

Приор, чей потир был украден, свидетельствовал против него.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The prior whose chalice was stolen testified against him.

Прелесть в том, что мы этого не знаем, но его спасение - это свидетельство о силе борьбы одного человека против системы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Beauty is, we don't know. His escape is a testament to the power of one man's struggle against the system.

Он говорит о том факте, что наш свидетель умер 3 года назад, но первоначальный защитник местера Бейли готова дать показания от имени свидетеля, как в деле Тёрнера против Мичигана.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He's talking about the fact that our eyewitness died three years ago, and Mr. Bailey's original attorney is going to testify on her behalf under the Turner v. Michigan exception to the hearsay rule.

Шесть лет назад я свидетельствовала против него.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Six years ago, I testified against him.

Супругов нельзя заставить свидетельствовать друг против друга.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Married couples can't be compelled to testify against one another.

Ваша Честь, мы возражаем против допроса этого свидетеля на основании отсутствия отношения к делу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your Honor, we object to this witness on the grounds of relevancy.

Сюда могут входить ряд технических мер, таких как исключение из борьбы за власть партий и кандидатов, которые выступают против демократии или не могут предоставить достаточно свидетельств своей приверженности к демократии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There may be some technical measures that can be taken, like banning parties and candidates who campaign against democracy, or whose democratic credentials are weak.

Он подавал апелляцию на основании того... что свидетельские показания против него были ложными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was appealing post-conviction on the basis... that the testimony against him was perjured.

Она не может говорить, не может свидетельствовать против тебя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She can't speak, she can't bear witness.

И я думаю что Грэйс хотела, чтобы мы знали об этом, чтобы даже если она умрет, она бы могла свидетельствовать против тебя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And I think that Grace wanted us to find that, so that even in death, she can bear witness against you.

Осведомитель был под вашей охраной и мог дать показания против стрелка убившего агента под прикрытием.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You had a criminal informer in your custody... who happened to be the only person that could connect that shooter... with the murder of an undercover police officer.

Мы должны быть по крайней мере свидетельницами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We should at least be the witnesses.

Он - ключевой свидетель в самом дорогом и крупном за всю историю США иске о корпоративном преступлении, связанном с нанесением вреда здоровью нации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And he's only the key witness in the biggest public health reform issue, maybe the biggest, most expensive... corporate malfeasance case in U.S. history.

Отказывающиеся от сотрудничества свидетели становятся моей работой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Uncooperative witnesses are becoming a specialty of mine.

Вы увидите, что Дэнни - свидетель совсем иного рода, чем этот идиот.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You are going to find Danny a very different sort of witness to Ben.'

Разумеется, кинулись расспрашивать далее, но, к удивлению, он хоть и был сам, нечаянно, свидетелем, ничего, однако же, не мог рассказать обстоятельно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Of course we fell to questioning him, but to our wonder, although he happened to be a witness of the scene himself, he could give us no detailed account of it.

Он покосился на Колера. Тот сидел совершенно спокойно, поскольку ему, очевидно, не раз приходилось бывать свидетелем этого ритуала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He glanced at Kohler, who appeared unfazed, apparently having seen this ritual before.

Я прошу свидетелей! Я прошу свидетелей!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

' I call you as witnesses, I call you as witnesses!

Именно тогда были вызваны свидетели, подтвердившие показания, сделанные во время инструктажа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was then when the witnesses were called, confirming the depositions made during the instruction.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «свидетельствовать против себя самого». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «свидетельствовать против себя самого» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: свидетельствовать, против, себя, самого . Также, к фразе «свидетельствовать против себя самого» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information