Складкам - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Обычно линеамент выглядит как выровненная по разлому долина, серия разломов или выровненных по складкам холмов, прямая береговая линия или даже комбинация этих признаков. |
Typically a lineament will appear as a fault-aligned valley, a series of fault or fold-aligned hills, a straight coastline or indeed a combination of these features. |
Однако Foldit уделяет больше внимания сотрудничеству с сообществом через свои форумы,где пользователи могут сотрудничать по определенным складкам. |
However, Foldit has a greater emphasis on community collaboration through its forums, where users can collaborate on certain folds. |
Основным условием достижения цели была местность, складкам которой подчинялись все устремления и планы. |
The terrain was the prime objective condition to which all ambitions and plans had to bend. |
Моя рубашка вся прилипла к складкам, о которых я до сего момента и не знал. |
My shirt's sticking to crevasses I didn't know I had. |
Кэлен приставила костяной нож к складкам на шее у Самюэля. |
Kahlan pressed the point of the bone knife up into the folds of skin at Samuel's neck. |
Он аккуратно разгладил газету по складкам и бережно отложил. |
He put the newspaper down very carefully, adjusting its creases with lingering fingers. |
Более мелкие узелки все еще могут позволить голосовым складкам достичь полного закрытия. |
Smaller nodules may still allow the vocal folds to achieve complete closure. |
Эта особенность позволяет трем с половиной складкам Хирико поместиться в типичном городском парковочном пространстве. |
This feature allows three and a half Hiriko Folds to fit in a typical urban parking space. |
Они были оценены по их творческим навыкам глажения, а также по складкам на одежде. |
They were judged on their creative ironing skills as well as the creases in the clothing. |
Преимущества таких синтетических тканей заключались в том, что они были устойчивы к складкам, легко стирались и практически не требовали глажения. |
The benefits of such synthetic fabrics were that they were crease-resistant, easy to wash, and required little to no ironing. |
Пот мелким бисером выступал у него на носу и под глазами и стекал по складкам шеи. |
The sweat beaded on his nose and under his eyes and formed streams in the wrinkles of his neck. |
Скандинавские горы и Южношведский купол можно в соответствии с этим взглядом уподобить гигантским антиклинальным литосферным складкам. |
The Scandinavian Mountains and the South Swedish Dome can according to this view be likened to a giant anticlinal lithospheric folds. |
Они позволяют голосовым складкам быть напряженными, расслабленными или приближенными. |
They allow the vocal folds to be tensed, relaxed, or approximated. |
Клеманс подкрахмаливала и гладила мужскую сорочку, проводя по складкам ногтем. |
Tall Clemence was working on a man's shirt, the plaits of which she separated with her finger-nail. |
Он перехватывал ими все выше, подбираясь к горлу, но на это уходило много времени, к тому же пасть его была вся забита толстыми складками шкуры Белого Клыка. |
It had taken Cherokee a long time to shift that grip upward, and this had also tended further to clog his jaws with fur and skin-fold. |
Под черным покрывалом угадывались два неподвижных окоченелых тела, большое и маленькое, два лица смутно обрисовывались под холодными складками савана. |
Beneath the black cloth two straight and rigid forms were visible, one large, the other small, and the two faces were vaguely outlined beneath the cold folds of the shroud. |
Линия начинается у горла и завершается складками в районе позвоночника. |
The line starts at the throat and ends in pleats in the area of the spine. |
Голова его была величественна и глубокодумна, сочными складками выпирала холка из воротника. |
His head was magisterial and profound, his neck rolled above his collar in rich folds. |
Эта мода требовала нижнюю юбку, которая была густо отделана складками, воланами, рюшами и оборками. |
This fashion required an underskirt, which was heavily trimmed with pleats, flounces, rouching, and frills. |
Нижняя пара служит голосовыми складками, которые производят звуки, необходимые для речи и других вокализаций. |
The lower pair serves as the vocal folds, which produce sounds needed for speech and other vocalizations. |
Он снял кольчугу и вместо нее надел тунику из темно-красной шелковой материи, опушенную мехом, а поверх нее - длинный белоснежный плащ, ниспадавший крупными складками. |
He had exchanged his shirt of mail for an under tunic of dark purple silk, garnished with furs, over which flowed his long robe of spotless white, in ample folds. |
Их также иногда называют ложными голосовыми складками по довольно очевидной причине, что они не играют никакой роли в вокализации. |
They are also sometimes called the false vocal folds for the rather obvious reason that they play no part in vocalization. |
Елена, похудевшая и строгая, со складками у губ, молча вкладывала в чемодан сорочки, кальсоны, простыни. |
Elena, looking drawn and serious, wrinkles at the corners of her mouth, was silently packing the trunk with shirts, underclothes and towels. |
Широкое белое платье покрывало ее всю своими мягкими складками; едва виднелись кончики ее ног, тоже скрещенных. |
A broad white dress covered her completely in its soft folds; even the tips of her feet, also crossed, were hardly visible. |
Те, что не имеют подобных складок, называются подобными же складками. |
Those that do not are called similar folds. |
Платья викторианской эпохи были плотно облегающими и украшались складками, рюшами и оборками. |
The Victorian era's dresses were tight-fitting and decorated with pleats, rouching and frills. |
Юбки были полными, с правильными складками, а верхняя юбка позволяла демонстрировать нижнюю юбку из контрастной ткани. |
Skirts were full, with regular folds and the overskirt allowed the display of an underskirt of contrasting fabric. |
Щелевидное пространство между левой и правой голосовыми складками, называемое rima glottidis, является самой узкой частью гортани. |
The slitlike space between the left and right vocal folds, called the rima glottidis, is the narrowest part of the larynx. |
Также глотка образована высоко проработанными складками. |
Also pharynx is formed by highly elaborated folds. |
Трон был окрашен в охряно-красный цвет с позолоченными кнопками, плащ был темно-синим с красными внутренними складками. |
The throne was coloured an ochre red with the knops being picked out in gilt, the cloak was dark blue with the inner folds red. |
Эта тенденция началась в 1950-х годах, когда сари носили ниже пупка, с большими складками, которые были плотно задрапированы по изгибам тела. |
The trend started during the 1950s, when saris were worn below the navel, with big pleats that were tightly draped across the curves of the body. |
В выборе юбки осталась модель со складками, но с добавленной цветовой полосой по нижнему краю. |
The choice skirt remained a pleat model, but with added color striping around the bottom hem. |
Полость гортани над вестибулярными складками называется преддверием. |
The laryngeal cavity above the vestibular folds is called the vestibule. |
Раздвинув ткань руками (сейчас, когда полет закончился, она свисала свободными складками), я принялся изучать инструменты один за другим. |
I parted the fabric with my hands (now that the flight was over it was quite limp), and inspected these instruments. |
Верхний тракт включает нос, носовые полости, носовые пазухи, глотку и часть гортани над голосовыми складками. |
The upper tract includes the nose, nasal cavities, sinuses, pharynx and the part of the larynx above the vocal folds. |
Жесткость может быть дополнена слоями оборками и складками на Подоле, а также шнурованными или волнистыми нижними юбками. |
Stiffness could be supplemented by layers of ruffles and tucks on a hem, as well as corded or flounced petticoats. |
Некоторые из этих складок имеют сильно изогнутые шарнирные линии и называются складками оболочки. |
Some of these folds have highly curved hinge-lines and are referred to as sheath folds. |
Он находится под суконным плащом с глубокими складками и поясом для меча. |
It is under a cloth surcoat with deep folds and a sword belt. |
Nose up, feet all pretty Folds from the head to the extremity |
|
В нем сидел толстяк, у которого под складками синей толстовки угадывалось потное брюхо. |
Its passenger was a fat man whose sweaty gut was barely concealed by the folds of his long tunic. |
Тимические бочки считаются α/β белковыми складками, поскольку они включают в себя чередующийся рисунок α-спиралей и β-нитей в одном домене. |
TIM barrels are considered α/β protein folds because they include an alternating pattern of α-helices and β-strands in a single domain. |
Walls don't contract after you've painted them. |
|
Каждый из прямых путей складок чередуется между горными и долинными складками. |
Each of the straight paths of creases alternates between mountain and valley folds. |
Это расстройство связано с хроническим раздражением под складками кожи. |
This disorder is associated with chronic irritation under folds of skin. |
Глаза у него были мученические... Рот полуоткрыт, со скорбными складками по бокам. |
His eyes were like those of a martyr... The mouth half-open, with mournful creases at the sides. |
Он вогнут со сложными складками и асимметричен независимо от того, горизонтально или вертикально. |
It is concave with complex folds and asymmetrical no matter horizontally or vertically. |
Они состоят из одной центральной коробчатой складки в задней части килта с ножевыми складками, веером расходящимися по обе стороны. |
They consist of a single centrally located box pleat in the rear of the kilt with knife pleats fanning out on either side. |
Пиратские болельщицы, команда из Милуоки, носят черные юбки с белыми складками и рубашки с пиратскими логотипами, когда выступают на панк-шоу в подвале. |
The Pirate Cheerleaders, a squad from Milwaukee, wear black skirts with white pleats, and shirts with pirate logos when performing at basement punk shows. |
Внизу платье Эммы, пузырясь, морщась бесчисленными складками, свешивалось по обеим сторонам стула и ниспадало до полу. |
Then her dress fell on both sides of her chair, puffing out full of folds, and reached the ground. |
Клапаны секретируются двумя складками мантии, одна на спинной и одна на брюшной стороне тела. |
The valves are secreted by two mantle folds, one on the dorsal and one on the ventral side of the body. |
Королевские и императорские пингвины также не строят гнезд; вместо этого они прячут яйца и птенцов между ногами и складками кожи на нижней части живота. |
King penguins and emperor penguins also do not build nests; instead, they tuck their eggs and chicks between their feet and folds of skin on their lower bellies. |
В выборе юбки осталась модель со складками, но с добавленной цветовой полосой по нижнему краю. |
I am needing to change the name of my wiki draft. |
Это обычно наблюдается под большой грудью, Пахом и складками живота у тучных людей. |
This is typically seen under large breasts, groins and folds of the abdomen in obese individuals. |
Трехстворчатые окна были скрыты складками великолепных китайских занавесей. |
The closed and doubly-shuttered windows were screened by the splendid Chinese silk curtains. |
Элегантным дополнением к блузону станут брюки марлен с заутюженными складками-стрелками и двумя боковыми карманами. |
Marlene Dietrich trousers/ pants with pressed creases and hip-yoke pockets elegantly contrast with the jacket. |
- ниспадать красивыми складками - drape
- лежащий складками - creasy
- покрываться складками - cockle
- ниспадать изящными складками - gracefully drape
- ниспадание изящными складками - gracefully draping
- со складками - creased effect
- ниспадающая свободными складками драпировка - flowing draperies
- завёртывание со складками на основании - pleat-wrapping
- платье со складками - ruched dress
- падающее свободными складками платье - dress hanging in loose folds
- ниспадающий складками шарф - wimpled scarf
- мешок с боковыми складками и прямоугольным дном - gusseted rectangular-bottom sack
- шкура с толстыми, глубокими складками на воротке - ribbed skin
- многообразие со складками - creased manifold
- узкая юбка со складками ниже колен - slender skirt