Складывать руки трубочкой - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Складывать руки трубочкой - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
funnel
Translate
складывать руки трубочкой -

глагол
funnelпереливать через воронку, сосредоточить, складывать руки трубочкой, выходить через узкий проход
- складывать [глагол]

глагол: fold, add up, add, add together, sum, sum up, tot, tot up, lap, stow

- рука [имя существительное]

имя существительное: hand, mitt, paw, arm, fist, claw, wing, flipper, fin

словосочетание: bunch of fives

  • трубочка со взбитыми сливками - brandy snap

  • Синонимы к трубочка: бюретка, фульгурит, микротрубочка, пипетка, капилляр, макаронина, мундштук, пробирка, соломка, тюбик



Недели складывались в месяцы, а он все продолжал поиски, в промежутках берясь за случайную работу, чтобы прокормиться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Weeks counted up to months, and still he searched on, maintaining himself by small jobs of work in the intervals.

Таким путем у него накопилась целая куча самых разнообразных газет; он складывал их в груду без всякой системы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He had an enormous bundle of them, papers of every date and every title, piled up in no discernable order.

Складывай их на нижней палубе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Put them over the ground tier casks.

С этой точки зрения, различные длины линкерной ДНК должны приводить к различным топологиям складывания хроматинового волокна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In this view, different lengths of the linker DNA should produce different folding topologies of the chromatin fiber.

Складывали всё в трейлерах, пропитывали бензином и поджигали их.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They'd pile it all up in their trailers, douse it in petrol and set a match to it.

Итак, каждое утро на дно нашей лодки я складывал всё больше и больше живых организмов, о которых мы практически ничего не знаем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So every summer I bring onto the deck of this little boat of ours more and more things that we know very little about.

Ей полагалось сейчас складывать кубики в башню, но она не стала этого делать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know she should be able to stack blocks in a tower by now, but she won't do it.

Он не раскрывал их, а просто складывал на пол в центре зала и шел дальше.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He didn't open the books he removed, but tossed them on the floor in the center of the room and went on to the next.

В углу валялись разбросанные кости, и Зедд начал помогать Эди складывать их по порядку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He set to stacking the pile of loose bones into the corner where she said they belonged.

Парень, который складывает выращенные на воле грейпфруты в вашем магазине здоровой еды НЕ диетолог.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The kid who stacks the free-range grapefruit in your health food store is not a nutritionist.

Показанный в таблице прямой финансовый выигрыш будет складываться из следующего:.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The direct financial benefits projected and shown in the table are derived from:.

Может, он на самом деле и хороший парень но первое впечатление складывается не очень.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Maybe, underneath it all, he's a nice guy, but he sure doesn't make a very good first impression.

Думал, для меня удачно складывается, и заработок будет, и сверху накапает.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thought I was onto a good thing, earning a wage and taking a little extra on the side.

У меня в голове начало что-то складываться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It started taking shape in my head.

Он подрабатывает в библиотеке, складывает там книги. А она начала преподавать в танцевальном классе для маленьких детей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He's living in this group situation, he's got a job at the library stacking books, and she has started to teach a dance class for little kids.

В Сконе бюджет Поля складывался из того, что ему выплачивал опекун, и двух очень кстати пришедшихся университетских стипендий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For two years he had lived within his allowance, aided by two valuable scholarships.

Складывается впечатление, что это придумано, чтобы вызвать чувство сострадания конкретно у вас.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Almost seems designed to engender sympathy specifically from you.

Хотя для владельцев магазинов ситуация складывается удачно, покупатели считают, что дополнительные расходы уже превышают разумные пределы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Though store owners are grateful for the business, Consumers find the extra expense for something most take for granted.

Генри, для тебя все складывается удачно, ты ведь редактор журнала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's all very well for you, Henry, you have periodicals to edit.

Может, это вам и кажется немного несостоятельным, инспектор, но у нас так складывается.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It may seem a little dysfunctional to you, Inspector, but it works for us.

Там, где складывался его характер, закон был: нашёл - не сказывай, облупишь - не показывай.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His character had been formed in a place where the law dictated: 'Found it? Keep your trap shut. Grabbed it? Keep it under the mattress.'

Ну, Диана куда лучше складывает и вычитает, чем я, Вера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, Diane's better at all the adding and subtracting than I'll ever be, Vera.

Что ж, сейчас из этого складывается целая картина.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, it's becoming a narrative right now.

Когда земля очищена, из камней без глины складываются стены.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Once the plot has been cleared they put up stone walls, without mortar.

Но, разумеется, ни Мак-Кенти, ни Каупервуд не собирались складывать оружие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, McKenty and Cowperwood were by no means helpless.

Машин, вытаскивала, поднимала и складывала все это на ровную площадку позади воронки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These, as it extracted them, were lifted out and deposited upon a level surface of earth behind it.

Зачем, ради всяго святого, ты складываешь здесь всю еду?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What on earth are you putting the food in there for?

Иногда все складывается так плохо, хоть вешайся, а - глядь - завтра жизнь круто переменилась.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sometimes things fall out so badly that there's nothing for it but to hang one's self- but, just look, to-morrow life has changed abruptly.

А теперь мне надо позвонить и узнать что же там происходит. но в данный момент, ситуация, для вас и для меня, складывается не лучшим образом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now, I gotta call in to see what exactly happened, but right now, this does not look too good for you or for me.

Но в последнее время... складывается впечатление, что если это пойдёт в другую сторону если его обойдут вниманием, вся его цель будет под вопросом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And lately he's... It feels like if this goes the other way and he gets passed over, his entire purpose is called into question.

И не имеет значения, как складываются обстоятелъсва и что диктуют учебники.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No matter what the pressures are, no matter what the books say.

Сюда можно складывать мелочь со сдачи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know, it's for your small change.

Складывается не очень многообещающая картина.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It doesn't add up to a very promising picture.

Как только она начала складывать деньги в сумку грабителей, он сразу повернулась спиной к камере.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As soon as she starts putting the money into the bag the robbers gave her, she turns her back to the camera.

Например, эм... звездой, затем формируется интерферограмма, в которой они складываются или вычитаюся, складываются, вычитаются.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Um, a star, for instance, and the– the waves form an interference pattern... as they add together, or cancel out, add together, cancel out.

Я просто складываю кое-какие вещи в машину.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I was just putting a few things in the car.

Как только я начал искать в нужных местах, пазл начал складываться в единую картинку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As soon as I started looking in the right places, all the apples started falling from the tree.

Милая, у нас больше нет места, куда складывать мебель.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We don't have another room for the furniture, mija.

Разве не из этого складывается жизненный путь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Isn't that the way of living?

Все вроде бы складывается. Наверное, я найду усыновителей через несколько дней.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Things are looking good. I'Il probably have adoptive parents in a few days.

Эти парни складывают дважды два и получают пять.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Those guys have a way of adding two and two And coming up with five.

Просьба убирать за собой использованные материалы... и складывать их в мусорные контейнеры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Please remove all medical waste materials and dispose of materials in waste containers.

Складываете уйму бумажных солнышек и звездочек?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lot of construction paper suns and moons, huh?

У нас только началось складываться общение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We were just getting somewhere.

Пока что мы складываем убитых в большую воронку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We put the dead in a large shell-hole.

Я покажу тебе, как правильно складывать туалетную бумагу

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I wanna show you how to fold the toilet paper into a point.

Он снимал свой пиджак, очень аккуратно складывал его, как будто боялся, что он помнется.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He'd take off his jacket and fold it very carefully, like he didn't want to mess it up.

Ладно, только... ты складывай пальцы на верхней части ручки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Okay, just- you just put your thumbs on top of the grip

Такое чувство, что моя соседка отхаркивает комочки шерсти и складывает их в нижний ящик.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's like roomy's coughing up hair balls and stashing them in the bottom drawer.

Эти два перпендикулярных магнитных поля складываются векторно, и стрелка компаса указывает вдоль направления их результирующего BH B.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These two perpendicular magnetic fields add vectorially, and the compass needle points along the direction of their resultant BH B.

Влажное складывание обеспечивает повышенную жесткость и структуру за счет процесса, называемого калибровкой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Wet-folding allows for increased rigidity and structure due to a process called sizing.

Примером может служить терминал хаджа международного аэропорта имени Короля Абдулазиза, построенный в 1981 году, который состоит из шатровых крыш, которые складываются, когда они не используются.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Examples include the Hajj terminal of King Abdulaziz International Airport, completed in 1981, which consists of tent-like roofs that are folded up when not in use.

Калькулятор Паскаля умел складывать и вычитать сразу два числа и, таким образом, если можно было вынести скуку, умножать и делить повторением.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Pascal's calculator could add and subtract two numbers directly and thus, if the tedium could be borne, multiply and divide by repetition.

Фермер вынимает бобы из стручков, упаковывает их в коробки или складывает в кучи, затем покрывает их циновками или банановыми листьями на три-семь дней.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The farmer removes the beans from the pods, packs them into boxes or heaps them into piles, then covers them with mats or banana leaves for three to seven days.

Понимание механизма, с помощью которого складываются микродомены, может помочь пролить свет на закономерности складывания целых белков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Understanding the mechanism through which micro-domains fold can help to shed light onto the folding patterns of whole proteins.

Брошюра обычно складывается и содержит только краткую информацию, которая носит рекламный характер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A brochure is usually folded and only includes summary information that is promotional in character.

Алексей надевает свой старый костюм носорога, складывает новый костюм носорога, так как его костюм был сильнее, и убивает неназванного владельца.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Aleksei dons his old Rhino suit, totals the new Rhino's suit as his suit was stronger, and kills the unnamed wearer.

И он не мог складывать фразы вместе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And he couldn't put sentences together.

Точно так же белки складываются очень специфическим образом, основанным на их химическом составе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Likewise proteins fold in very specific ways based on their chemical makeup.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «складывать руки трубочкой». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «складывать руки трубочкой» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: складывать, руки, трубочкой . Также, к фразе «складывать руки трубочкой» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information