Смывать его вниз - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Смывать его вниз - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
flush it down
Translate
смывать его вниз -

- смывать [глагол]

глагол: sweep, wash off, wash, wash away, sweep off, sweep away, sweep down, wipe out, scour

- его [местоимение]

местоимение: his, its, him

- вниз [наречие]

наречие: down, downward, downwards, under, downstairs, underneath, downhill, alow, downgrade, adown

предлог: down



Чтобы отобразить скрытую панель задач, проведите пальцем вверх от низа экрана или переместите курсор мыши вниз экрана.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To see the hidden taskbar, swipe up from or move the mouse pointer down to the bottom of the screen.

Сверху вниз на него с надменным безразличием смотрел черный дрозд.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A blackbird stared down at him with lofty disinterest.

Это была не лихорадка денге, а вирус Зика, он быстро распространялся — Ресифи, крупный мегаполис вниз по побережью, вскоре стал эпицентром.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The virus wasn't dengue, it was Zika, and it spread rapidly - Recife down the coast, a big metropolitan center, soon became the epicenter.

Волшебники, бывшие верхом на метлах, теперь спустились вниз.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The broomstick-riding wizards had touched down now.

Около полудня Джейд спустилась вниз, представилась челяди Кейна и направилась в столовую завтракать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She went downstairs around noon, introduced herself to Caine's London staff, and then went into the dining room to have breakfast.

Вдруг она неловко споткнулась на ступеньке и полетела вниз, сильно ударившись головой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She tumbled awkwardly down the stairs, striking the slate floor hard with her head and coming to rest with a sigh.

Затем вынул из кармана фонарь и направил луч вниз.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He then pulled the flashlight from his pocket and studied his effluent with the beam.

Эти приказы командование дивизий передало вниз своим подчиненным подразделениям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These were the orders that the divisions then transmitted to their subordinate units.

Напортачу тут - и идти мне только вниз.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I screw that up, there's nowhere to go but down.

Калорифер закрепляется над держателем таким образом, чтобы тепловыделяющая поверхность находилась в горизонтальной плоскости, а тепловое излучение было направлено вниз.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The radiator is placed on top of the support in a manner such that the radiating surface is horizontal and the radiation is downwards.

И вы можете либо остаться либо соскользнуть вниз.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And you can either stay or slide back down.

Выбрав фото, нажмите его и перетащите вверх или вниз, чтобы изменить его положение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After choosing a photo, click the photo and drag it up or down to reposition it.

Чтобы указать, когда это правило оценивается, выберите кнопки Переместить вверх или Переместить вниз.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To specify when this rule is evaluated, select the Move up or Move down buttons.

Прежде всего, как крупнейший производитель суповых консервов в стране, компания может добиться снижения общей величины издержек за счет интеграции операций вниз по цепочке поставок сырья и материалов, чего не могут сделать более мелкие компании.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the first place, as by far the largest soup canners in the nation, this company can reduce total costs through backward integration as smaller companies cannot.

Кадык на его тонкой, жилистой шее скользил вверх и вниз, как лифт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The adam's apple of his thin, sinewy throat went up and down like a lift.

Я так стараюсь избавить от хлопот миссис Эбернети, - говорила она. - Вся эта беготня вверх-вниз по лестнице мучительна для нее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm so anxious to spare Mrs Abernethie all I can, she said. All this running up and down stairs is so painful for her.

Ральф, волнообразно помахав рукой, показал путь с того места, где они стояли, вниз, мимо воронки, мимо цветов, и кругом, к той скале, возле которой начиналась просека.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ralph sketched a twining line from the bald spot on which they stood down a slope, a gully, through flowers, round and down to the rock where the scar started.

Огромный булыжник полетел вниз, очертив широкую дугу в залитом солнцем голубом небе, и с фонтаном серебряных брызг коснулся поверхности океана.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They watched as the mammoth stone plummeted downward behind the plane, arcing across the sunlit ocean sky and disappearing beneath the waves in a pillar of silver spray.

В тот день Джет был одет в черное, Прогуливаясь вниз по улице, источая флюиды соблазнения,

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That day, Jet dressed in black, sauntering down the street, exuding a seductive air,

Я достигла огромного валуна, из-за которого раньше ничего не было видно, и посмотрела вниз.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I came up beside the big boulder that had hidden the view, and looked beyond it.

И от подушечных бастионов Олег попятился и отступил - вниз, назад, откуда пришёл, -отброшенный.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oleg edged away from the bastions of pillows and retreated down the stairs to where he'd come from. He was repulsed.

Прицелился ему в живот - индейца только таким выстрелом и уложишь... Он рухнул как подкошенный и покатился вниз.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An' I laid my sights on his belly, 'cause you can't stop a Injun no other place-an'-then. Well, he jest plunked down an' rolled.

Истомившаяся собака робко подползла к самому борту машины и заскулила, глядя вниз на воду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On top of the truck, the suffering hound dog crawled timidly to the edge of the load and looked over, whimpering, toward the water.

У меня было лишь одно украшение -жемчужная брошка, которую мне подарила на память мисс Темпль. Я приколола ее, и мы сошли вниз.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I had a single little pearl ornament which Miss Temple gave me as a parting keepsake: I put it on, and then we went downstairs.

И они все его разводят! Все те, кто им торгует, все вниз по цепочке разводят его для получения прибыли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And then they all cut it, everyone who handles it, all the way down the chain, to maximise their profits as they go.

Он глянул вниз, в водовороты, крутившиеся вокруг его ног, и встряхнул бутылку, чтобы достать кузнечика.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He looked down at the swirl of water below each leg and tipped up the bottle to get a grasshopper.

Задыхаясь в жарком пуху подушек, слыша визг смерти у себя над головой, Скарлетт безмолвно проклинала Мелани, по милости которой она не могла спуститься вниз, где было безопаснее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Suffocating under feather pillows while death screamed overhead, Scarlett silently cursed Melanie for keeping her from the safer regions below stairs.

Без пиджака и галстука, с распахнутым воротом он носился вверх и вниз по лестницам, отстукивая каблуками пулемётную дробь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Goalless, tieless, his shirt collar torn open, he ran up and down the stairs, his steps like the rattle of a machine gun.

Отправляйтесь вниз к вольеру, где будет проходить первый забег.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Off you go, then, down to the enclosure for the first race.

Идем вниз, все ждут.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Come down, everyone's waiting.

Сошел вниз и - слышу - скрипнул дверцей буфета.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Went down stairs, and then I heard the sideboard.

Тут садовник, поглядев вниз, разом оборвал свои оскорбительные замечания и несколько секунд разглядывал что-то у себя под ногами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The man, whose eyes had fallen upon the ground, stopped short in his insulting commentary, and remained for a moment looking intently upon something at his feet.

Я чувствую, что лечу головой вниз в какую-то пропасть, но я не должна спасаться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I feel I'm lying head downwards in a sort of pit, but I ought not to save myself.

Чуть дальше, здесь, пятна уже направлены вниз.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Further away, over here, spatter is traveling downwards.

Оборот только один; один большой, долгий круг - сначала вверх, потом вниз, и опять возвращаешься к исходной точке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There is only one turn; one large, elliptical, rising and falling turn and you are back where you have started.

Согласно дневнику отца, если спуститься под храм некоей древней религии, и идти всё вниз и вниз, то там вдруг... Ты увидишь целый город, скрытый в подземелье под Столицей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

According to Dad's journal, you descend from the temple of the ancient religion, and go further and further underground, and then suddenly there's another city, all tucked away beneath Central.

Расставания - это мультипликационные большие пальцы вниз.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Breakups are cartoony, thumbs down.

Если парень стоял здесь, а реактивный снаряд бьёт по нему... выносит через окно, посылая его на 30 этажей вниз и на 100м вверх по улице.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now, what if the guy was standing here, and this rocket-propelled whatever hits him carries him out the window, sends him 30 floors down and 100 yards up the street.

С минуту он стоял и смотрел вниз на некрасивое личико сердечком с длинным мысиком волос на лбу, на темные серьезные глаза.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He stood for a moment looking down at the plain, heart-shaped face with its long widow's peak and serious dark eyes.

Знаете, я чуть не сломал ноготь по пути вниз.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know, I almost broke a nail on the way down.

Ему не хотелось идти вниз, но он опасался, что они ждут от него именно этого.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He did not want to go down, but he wondered if they expected him to.

Перелез через забор, спрыгнул вниз

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I climbed the fence and jumped in

Вас бы затруднило то, что писать нужно справа налево, но старцев ничуть - ведь мы, китайцы, пишем сверху вниз.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The right to left didn't bother them as much as it would you, since we write up to down.

Вождь не сказал ему больше ни слова, перевел взгляд вниз, на Эрикисэма.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The chief said no more to him but looked down at Samneric.

Видите ли, когда самолет на радаре останавливается, это значит что он падает прямо вниз.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You see, when a plane on that radar appears to stand still, it is in point of fact dropping straight down.

На этот раз он твердо решил стремительно кинуться вниз и, не обращая внимания ни на что, добежать до заветной дворницкой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This time he was fully determined to hurtle down at full speed, ignoring everything, and make it to the promised land of the caretaker's room.

Потом, хлопнув дверью, стремглав затопала вниз по лестнице, и тут в коридоре появилась Минни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She banged the door and was tramping furiously down the stairs when Minnie appeared in the hall.

Еще раз откроешь на меня рот, Я вылезу и столкну тебя вниз.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You open your trap to me like that once more, and I'll come over there and push you off.

Подъём был труден, но он забрался на гору, добыл огонь и повёз его вниз, чтобы отдать первым машинам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With much difficulty, he climbed the mountain to obtain fire, and brought it down to the first vehicles.

Они посмотрели вниз, затем друг на друга.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They looked down the stairs and then looked at each other.

Эрнестина подошла к Трейси и посмотрела на неё сверху вниз.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ernestine moved over to Tracy and looked down at her.

Кривые полиграфа будут летать вверх и вниз как качели.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That polygraph needle's gonna be moving up and down Like a seesaw.

Лицом вниз, руки за голову.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Face down, hands above your head.

Ты только скользнешь вниз, мы тебя подхватим.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Let yourself slide, we'll catch you.

Однажды ночью я спустился вниз выпить молока, а он сидел напротив телевизора, вон там.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I came down one night for a glass of milk and he was just sitting there in front of the TV just there.

То есть ты будешь вверх-вниз по лестнице ходить?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So what, you're just gonna walk up and down the stairs?

Я кидаюсь за мячом, в то же время он заносит ногу, и я пикирую вниз.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I go out to break up the play, and just as his leg swung back, I dove.

И мужчины пошли вниз по улице к внешнему бульвару. Жервеза двинулась за ними.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The two men walked towards the outer Boulevard, and Gervaise followed them.

При движении направо видно было, как по меридиональной щели ходит вверх и вниз блестящий ствол гиперболоида.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As it moved to the right he could see the gleaming barrel of the hyperboloid moving up and down the loophole.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «смывать его вниз». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «смывать его вниз» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: смывать, его, вниз . Также, к фразе «смывать его вниз» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information