Собака укусила меня - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
ездовая собака - sled dog
американская эскимосская собака - American Eskimo Dog
бу (собака) - boo (dog)
беспородная собака - Mixed Breed dog
лохматая собака - shaggy-dog
выглядеть как собака - look like a dog
любит как собака палку - as a cat loves mustard
собака укусила меня - the dog bit me
собака обнюхала мои башмаки - dog smelt at my shoes
охота на лисиц с собаками - fox chase
Синонимы к собака: друг человека, французский бульдог, сибирский хаски, родезийский риджбек, бельгийская овчарка, ирландский терьер, аляскинский маламут, пес, четвероногий друг
Значение собака: Домашнее животное из сем. хищных млекопитающих, к к-рому относятся также волк, лисица и др..
благая муха его укусила - Good fly bit him
укусила - bitten
какая муха тебя укусила - what is eating you
собака укусила меня - the dog bit me
она меня укусила - she bit me
она укусила - she was bitten
У меня болит нога - I have a pain in my leg
Убери от меня свои грязные лапы! - Take away from me your dirty paws!
у меня не - I have not
оставить меня в покое - leave me alone
понял меня - understood me
бить меня к нему - beat me to it
будит меня в - waking me up at
Введи меня - admit me
из-за меня - because of me
Достань для меня горизонт - bring me the horizon
Синонимы к меня: мы, ваш, автор, карта, список, рыба, ваш покорный слуга, буква, автор этих строк
Антонимы к меня: я
Крейл жил с ней последние годы как собака с кошкой, в бесконечных ссорах. |
She and Crale had led a kind of cat-and-dog life for years with interminable rows. |
(Венецианский диалект) Сегодня ещё одна собака застрелена из ружья. |
Yet another dog was killed with a rifle today. |
Позаботься, это собака барона. |
Better take charge of this dog. It belonged to the Baron. |
Папа сказал, меня укусила Лесси, а я подтвердил. |
My father said Lassie bit me, so, I said she did, too. |
Если вы говорите об этой высокой девчонке, которую мне час тому назад навязали, так она укусила меня, и я ее выпустила. |
If you are speaking of a big young girl who was put into my hands a while ago, I will tell you that she bit me, and that I released her. |
Я не видел Брэкстона с тех пор, как его собака бросилась на Елену. |
I haven't seen Braxton since his dog lunged at Elena. |
Оставайтесь здесь и проследите, чтобы ни одна собака не трогала щит. |
Stay here and make absolutely certain no one touches the board. |
Ты ходил на работу, возвращался усталый, как собака скидывал одежду и бросал на этот стол. |
We go to work so we can come home and rip off our clothes on this table. |
Я из кожи лез, доказывал ей, что мне-то в высшей степени наплевать, где ее собака гадит. |
I had a helluva time convincing her that I didn't give a good goddam where her dog relieved himself. |
Я думала он был собакой ищейкой.(snoop - детектив, dog - собака) |
I thought he was a dog detective. |
Ночные голоса леса молчали - не оттого ли, что завыла собака? |
There was an interruption to the nocturnal chorus; but that might have been caused by the howling of the hound? |
Я был за рулём, и тут дорогу перебежала собака. |
I was driving along and this dog crossed the road. |
Около меня тряслась рыжая собака с лисьей мордой и добрыми виноватыми глазами. |
Close to me shivered the brown dog, with its bare muzzle and kind eyes which seemed to be begging forgiveness. |
В коридоре он встретил жену и сказал ей: -Постояльца искусала собака Фиренсайда. |
He met Mrs. Hall in the passage. Carrier's darg, he said bit en. |
Собака снова издала тот же звук, который мог быть вызван либо небольшой простудой, либо пеплом, который попадал ей в ноздри. |
Once more the hound gave utterance to the sound-that appeared to be caused either by a slight touch of influenza, or the ashes having entered his nostrils. |
Я отвёз отряд моего сына в лес на прогулку, и Ноя укусила пчела. |
I took my son's troop on a nature hike and Noah got a bee sting. |
Прямо после того, как я сделал снимок, её укусила пчела, за ногу. |
Right after I took this picture, she got stung by a bee on her foot. |
Она в этом, как португальская водяная собака. |
She is like a portuguese water dog in that way. |
Ужасная, отвратительная, скверная, плохая собака. |
Unbelievably, incredibly, endlessly bad dog! |
Hey, uh, your dog sounds territorial. |
|
All right, first of all, you were like a junkyard dog in there, baby. |
|
Не уподобляйся змее с перебитым хребтом, которая кусает самое себя; и тебе, собака, никто не перебивал хребта. |
Don't be like some damned snake with a broken back biting at itself; and your back isn't broken either, you hound. |
Сначала он как будто не понял, потом остолбенел, наконец на лице его отразилось изумление и испуг, словно собака была чудовищем, а он впервые увидел собаку. |
He appeared at first uncomprehending, then confounded, and at last amazed and scared as though a dog had been a monster and he had never seen a dog before. |
А до тех пор, у вас будет компьютеризированная собака. |
Until then, you can have a computerised dog. |
Из всей упряжки уцелела лишь одна собака, но в санях сидел человек, и матросы убеждали его подняться на борт. |
Only one dog remained alive; but there was a human being within it whom the sailors were persuading to enter the vessel. |
Пока что только домашние животные, вытянувшие несчастливый билет... две кошки и собака, без ошейников, годы жизни не обозначить... и эти могилы увеличиваются в размере. |
So far, just a few family pets who lost the owner lottery- two cats and a dog, no collars, no way to date 'em- and these graves progress in size. |
Дакис, ты ничто иное, как полицейская собака в ошейнике |
Dakis, you're nothing but a police dog wearing a collar |
A dog got into the chicken coop. |
|
A rattlesnake bit it in the throat. |
|
Одна из обезьян укусила её за язык. |
One of her monkeys bit her on the tongue. |
That looks as if my dog shit on it. |
|
So do you want to see me snap, hmm? |
|
Наконец-то я смогу готовить для вас специальное блюдо, и ни одна собака об этом знать не будет. |
'Now I'll be able to serve you special dishes that the others will never know about. |
Портос мечтает быть медведем а вы хотите разрушить эти мечты говоря что он просто собака? |
Porthos dreams of being a bear and you want to dash those dreams by saying he's just a dog? |
В один прекрасный день я гулял по белому пляжу, и вдруг меня ужалила медуза, потом укусила пчела и кокос прилетел прямо в голову. |
Then one idyllic day, I was walking along a white sand beach, when I stepped on a jellyfish, got stung by a bee, and hit on the head with a coconut. |
Вовремя пожаловали, - проворчал коренастый бог, когда часом позже в дверях появился Уидон Скотт. - Эта собака дотронуться мне не дала до ваших чемоданов. |
'Bout time you come, growled the god of the car, an hour later, when Weedon Scott appeared at the door. That dog of yourn won't let me lay a finger on your stuff. |
Я думал, что убил его. Как мог я предположить, что эта ирландская собака обменялась плащом и шляпой с моим двоюродным братом? |
I thought I had killed him; but, as hell's luck would have it, the Irish hound had changed cloaks with my cousin. |
Знаешь, однажды, когда мы были маленькими, она меня укусила, и я укусила ее в ответ. |
You know, once when we were little she bit me, so I bit her back. |
You were bitten tonight by a stray dog, and the kids took the dog's side. |
|
We had a big, black dog named Dutchy. |
|
Сейчас я настолько беден, что даже моя охотничья собака смотрит на меня свысока |
Now I'm so broke that even my hounds look down on me |
Бешеная собака стал капитаном футбольной команды а вонючка и я стали качать железо! |
Mad Dog became the captain of the football team and Smelly and I both started competing in power lifting. |
Цепная собака на дворе рвалась и заливалась злобным лаем. |
The dog chained up in the yard dashed about barking furiously. |
Рядом с ним вспоминался отец, как бабушка видела его во сне: с палочкой ореховой в руке, а следом за ним пестрая собака бежит, трясет языком... |
In conjunction with him I remembered my father, as grandmother had seen him in her dream, with a walnut stick in his hand, and behind him a spotted dog running, with its tongue hanging out. |
Это было летом, как раз перед тем, как я пошел в армию, и меня укусила эта змея. |
It was the summer, just before I went into the army, and I was bitten by this snake. |
Я услышал крик моего сына и через какое-то время я вышел, и я увидел, что ваша полицейская собака бежала по улице. |
I heard my son scream, and by the time I got outside, I saw your police dog running off down the street. |
Собака, радуясь огню, растянулась у костра как раз на таком расстоянии, чтобы пламя грело ее, но не обжигало. |
The dog took satisfaction in the fire, stretching out close enough for warmth and far enough away to escape being singed. |
С тех пор, как собака выиграла соревнование три года назад, принимала ли она участие в других конкурсах? |
And since the dog won that competition three years ago, has it even placed in another competition? |
That dog of Candy's is so God damn old he can't hardly walk. |
|
Он собака-компаньон? |
Is he a service dog? |
Войдя в кондитерскую, я увидел, что старик уже сидит у окна, а собака лежит, как и прежде, растянувшись у ног его. |
As I went in I saw that the old man was already sitting by the window, while the dog was lying as always, stretched out at his feet. |
The dog bit one and the man punched another of the clowns. |
|
Собака получила первый приз за лохматость как на местных, так и на региональных соревнованиях. |
The dog won first prize for shagginess in both the local and the regional competitions. |
В Underdog частично анимированная антропоморфизированная собака показана с пенисом, когда снимается настоящая собака, и без него в анимационных частях. |
In Underdog a partly animated anthropomorphized dog is shown with a penis when a real dog is filmed, and without one in the animated parts. |
Эта собака была первоначально выведена в плодородном Полумесяце. |
The dog was originally bred in the Fertile Crescent. |
Если собака съест собаку, то последует призыв к восстановлению дисциплины. |
If dog eats dog, there will be a call for the restitution of discipline. |
PennHIP requires the dog to be anesthetized. |
|
The dog died a month later following a car crash. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «собака укусила меня».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «собака укусила меня» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: собака, укусила, меня . Также, к фразе «собака укусила меня» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.