Собственное наследие - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Собственное наследие - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
own heritage
Translate
собственное наследие -

- наследие [имя существительное]

имя существительное: heritage, inheritance, legacy, patrimony, heirloom, hangover



Турецкие музыканты способствовали и пел на трибьюте, kayahan меблированы In с собственной Iyileri № 1, чтобы отпраздновать свою музыку и наследие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Turkish musicians contributed to and sang for a tribute album, Kayahan'ın En İyileri No.1 to celebrate his music and legacy.

Вас так волнует ваше наследие, то, каким вас запомнит целый мир, но мир начинается и заканчивается в вашей собственной семье.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You care so much about your legacy, about how you will be remembered by the world, but the world begins and ends in your own family.

Собственное оборонное наследие GEC восходит к Первой мировой войне, когда его вклад в военные усилия включал радио и лампочки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

GEC's own defence heritage dates back to World War I, when its contribution to the war effort included radios and bulbs.

Тем более, когда наши соотечественники недооценивают наше собственное наследие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Moreso when it's our own countrymen undersestimating our own heritage.

Тот факт, что некоторые явно невежественные черные настаивают на том, чтобы претендовать на белое наследие как на свое собственное, печален и сводит с ума.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The fact that some obviously ignorant Blacks insist on claiming a white heritage as their own is sad and maddening.

Сегодня правительство штата Риверс признает более 26 различных групп, каждая из которых имеет свой собственный язык, образ жизни и культурное наследие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Today, over 26 distinct groups are recognized by the Rivers State government, each with its own language, lifestyle, and cultural heritage.

Щупальца ее собственной семейной истории—и наследие борьбы ее родителей с зависимостью и злоупотреблением психоактивными веществами-повторяются повсюду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tendrils of her own family history—and a legacy of her parents’ struggles with addiction and substance abuse—recur throughout.

Несколько аналитиков заявили, что Lexus придется развивать свое собственное наследие с течением времени, выделяя технологические инновации и производя существенные продукты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Several analysts have stated that Lexus will have to develop its own heritage over time by highlighting technological innovations and producing substantial products.

Она рассматривала брак и традиционные семьи как наследие угнетающего, основанного на правах собственности, эгоистического прошлого.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She viewed marriage and traditional families as legacies of the oppressive, property-rights-based, egoist past.

Она рассматривала брак и традиционные семьи как наследие угнетающего, основанного на правах собственности, эгоистического прошлого.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hello,Please note that Dress, which is within this project's scope, has been selected as one of Today's articles for improvement.

Это то наследие, которое оставил после себя Ясир Арафат, так как он поддерживал не только террористические атаки на Израиль, но также анархию и коррупцию внутри собственной организации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is Yasir Arafat's ultimate legacy, for he encouraged not only terrorist violence against Israel, but also anarchy and corruption within his own organization.

Сегодня в деревне проживает всего около 108 человек, которые разделяют шведское культурное наследие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Today, the village has only around 108 people who share a Swedish cultural heritage.

возвращать педагогическое наследие молодёжи нашей Республики и оставлять для потомства достойных граждан.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Restoring its pedagogical heritage to the youth of our Republic, and leaving some good citizens to posterity.

Второй по вышине шпиль, вонзавшийся в синее небо, обозначал собственно резиденцию сатрапа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The next-to-highest white spire that pointed to the sky denoted the residence of the Satrap.

Никто, собственно, не говорил вслух, что они собираются бдеть в ожидании Альтии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No one had said that they kept vigil for Althea's return.

Двумя категориями требований, которые, как правило, могут субординироваться при несостоятельности, являются требования лиц, связанных с должником, и требования собственников и акционеров должника.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Two types of claims that typically may be subordinated in insolvency are those of persons related to the debtor and of owners and equity holders of the debtor.

Конечно, Россия обладает заметным влиянием в Сирии (наследие холодной войны), и общие интересы позволили Путину установить связи с некоторыми региональными державами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To be sure, Russia does wield substantial influence in Syria (a Cold War legacy), and shared interests have enabled Putin to bond with some regional powers.

Свободная профессия. Собственная мясохладобойня на артельных началах в Самаре.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have my own refrigeration plant in Samara, run on artel lines.

Как, черт возьми, важнейшая улика против Сирко могла просто исчезнуть из нашего собственного участка?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

How in the hell does the most crucial piece of evidence against Isaak Sirko just disappear from our own police station?

По какому, собственно, праву вы пытаетесь устроить скандал в моей семье?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What kind of a row are you trying to cause in my house anyhow?

Как занимательно, что ты думаешь, что это наследие твоей матери, быть храброй и честной, когда все, чего ты добилась, все, кем ты стала случилось благодаря мне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

How fascinating, that you think that's your mother's legacy, being brave and outspoken, when everything you've become, everything you are, is clearly because of me.

За исключением их, я верю, что любого человека можно перевоспитать, зачастую просто вернув ему чувство собственного достоинства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Except for these, I believe all men can be rehabilitated often by the simple act of having their dignity restored.

Он делал это для собственного удовольствия, просто чтобы убить время в ожидании должности полицейского.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was for his own amusement, a way of occupying his time while waiting for his appointment to the police force.

Собственно, в его лёгочной ткани есть лишь очень небольшой осадок, а, следовательно, курил он нечасто.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In fact, there was very little residue in his lung tissue, suggesting he smoked infrequently.

Мне, собственно, безразлично, как ваша фамилия!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't care what your last name is!

Таких как, христианский интузиаст Мел Гибсон, у которого есть... собственная комната, которую он иногда использует.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Such as Christianity enthusiast Mel Gibson, who has his own room... on permanent reserve. A room which he barely uses.

Но оно было красиво, и Уинстон подумал: а почему бы, собственно, нет?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But it was so, and after all, he thought, why not?

Или вы воображаете, что мы тут для собственного удовольствия?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Do you think we're digging for fun?

Мое наследие слишком велико, чтобы раздавать его неблагодарным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My legacy is too great to throw away on ingrates.

Собственно, вообще лучше не касаться темы детей, если это возможно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Indeed, the subject of children altogether, if at all possible.

Я подумала о том, как волнующе будет подвергнуть моего собственного ребенка ранней диагностике.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've been thinking about how exciting it will be to expose my own child to early pattern recognition.

Они прекрасно выдрессированы, собственно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They're well trained, actually.

Они все обсудили этим же вечером за ужином в задней комнате магазина, где, собственно, и жил ван дер Мерв.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They talked about it at dinner that evening in the room in back of the store that was the Van der Merwe living quarters.

Не серьёзней, чем смотреть, как хватают за яйца и разоряют наследие вашего отца.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Not as big as watching a series of wrecking balls lay waste to your father's legacy.

Спрятать ее навсегда от ее собственного отца?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To hide her away from her father forever?

Но я увидел эти шприцы и подумал, это её наследие?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But I saw these needles, and I thought, so this is her legacy?

Собственно, именно сравнительно небольшая сумма выкупа и убеждает меня жизнь моего отца под угрозой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In fact, it's - it's the relatively small amount of the ransom that makes me believe that my father is in a life-threatening situation.

Юнкера настороженно глядели вдаль, подымая головы от земли, ждали, что, собственно, произойдет?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Raising their heads, the cadets peered dutifully ahead, wondering what exactly was supposed to happen.

Кристофер, нубийско-Мурсианский крест, занимал видное место в этих парах,распределяя наследие Мурсиан по всему возникающему стаду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Christopher, the Nubian-Murciana cross, figured prominently in these pairings, distributing the Murciana heritage across the emergent herd.

Пожалуйста, прекратите эту шутку высмеивать черных людей и их наследие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Please stop this joke of making fun of Black people and of their legacy.

Достижения и наследие Александра Македонского нашли отражение во многих культурах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Alexander the Great's accomplishments and legacy have been depicted in many cultures.

Например, я думаю, что длительное наследие двусторонней торговли 70-х годов-это не лицо сорсы, а атомная электростанция Ловииса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For instance, I think the lasting legacy of the 70s bilateral trade isn't Sorsa's face, but the Loviisa nuclear power plant.

В этой работе рассматривается наследие Стравинского в классической музыке и то, как он использовал паттерны для пробуждения эмоций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This work looks at Stravinski’s legacy in classical music and how he used patterns to evoke emotions.

Arkansas Country Music Awards удостоила наследие Джонни Кэша премии Lifetime Achievement award 3 июня 2018 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Arkansas Country Music Awards honored Johnny Cash's legacy with the Lifetime Achievement award on June 3, 2018.

Веб-сайт музея Рэдноршира в Лландриндод-Уэллсе собирает, сохраняет и интерпретирует богатое культурное наследие Рэдноршира.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Radnorshire Museum website, in Llandrindod Wells, collects, preserves and interprets the rich cultural heritage of Radnorshire.

Махариши оставил наследие, которое включает в себя возрождение древней духовной традиции Индии медитации,которую он сделал доступной для всех.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Maharishi left a legacy that includes the revival of India's ancient spiritual tradition of meditation, which he made available to everyone.

В коллекции представлено городское, культурное, художественное и экономическое наследие города.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The collection presents the urban, cultural, artistic and economic heritage of the city.

Центр наследия коренных народов Аляски отмечает богатое наследие 11 культурных групп Аляски.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Alaska Native Heritage Center celebrates the rich heritage of Alaska's 11 cultural groups.

Вишни важны для Мичигана, а в Висконсине растет много клюквы, наследие эмиграции фермеров Новой Англии начала XIX века.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Cherries are important to Michigan and Wisconsin grows many cranberries, a legacy of early-19th-century emigration of New England farmers.

Я бы хотел, чтобы это было добавлено в раздел влияние и наследие в поп-культуре.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I would like this to be added to the In Pop Culture section of Impact and Legacy.

Эти люди сумели завербоваться, несмотря на политику, согласно которой служить разрешалось только тем, кто имел значительное европейское наследие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These men managed to enlist in spite of the policy that only those with significant European heritage were allowed to serve.

Это был решающий момент в его карьере и неизгладимое наследие для международного права.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This was the defining moment of his career and an indelible legacy to International law.

С тех пор наследие войны негативно сказалось на бирманско–тайских отношениях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The legacy of the war has lingered on negatively on the Burmese–Thai relations ever since.

Культурное наследие, оставленное городом-стеной, было связано с преступностью и коррупцией.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The cultural legacy left behind by the walled city was one of crime and corruption.

Однако ЛГБТ-правозащитная организация The Human Rights Campaign почтила ее за то, что она донесла наследие Тьюринга до более широкой аудитории.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, the LGBT civil rights advocacy organisation the Human Rights Campaign honoured it for bringing Turing's legacy to a wider audience.

Наследие угнетенных принадлежит угнетенным, а не угнетателю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The heritage of the oppressed belongs to the oppressed, not the oppressor.

Формирующийся национализм склонен рассматривать проституцию и венерические заболевания как наследие колониализма, которое можно было бы решить с помощью независимости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Emerging nationalism tended to see prostitution and venereal disease as legacies of colonialism that could be resolved through independence.

Их прогрессивные идеи продолжили наследие Линкольна, Вудро Вильсона, Теодора Рузвельта и Франклина Д. Рузвельта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Their progressive ideas continued the legacy of Lincoln, Woodrow Wilson, Theodore Roosevelt and Franklin D. Roosevelt.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «собственное наследие». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «собственное наследие» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: собственное, наследие . Также, к фразе «собственное наследие» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information