Совершенно с вами согласен - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
наречие: completely, entirely, all, altogether, absolutely, perfectly, dead, quite, complete, at all
словосочетание: every bit, every whit, through and through, all to pieces, bag and baggage, down to the ground, neck and crop, to the world
совершенно правильный - absolutely correct
совершенно высохший - completely dry
совершенно голый - completely naked
совершенно определенный - well-defined
быть совершенно без денег - be completely out of money
совершенно отдельно - all by itself
совершенно обоснованный - best grounded
совершенно игнорировать кого-л. - cut smb. dead
совершенно отделаться - make a clean sweep of smth.
совершенно противоположным образом - exactly the opposite
Синонимы к совершенно: полностью, совершенно, вполне, безраздельно, всецело, сполна, абсолютно, конечно, самостоятельно, безусловно
выступать с речами - barnstorm
смещение с должности - demotion
юбка с фижмами - farthingale
булочка с корицей - cinnamon bun
посадка с убранным шасси - wheels up landing
действовать в соответствии с Уставом ООН - to act in accordance with the UN Charter
калькуляция себестоимости с полным распределением затрат между изделиями - costing full distribution cost between products
книжка учёта прыжков с парашютом - book accounting skydiving
подготовка кромок под сварку с зазором - open root
манекен с проводкой - wired dummy
Синонимы к с: с, вместе с, при, у, под, возле, подле, от, из, о
Антонимы к с: до, без, кроме, кроме, вне, до
Значение с: Обозначает.
вы не возражаете - do not you mind
хотели бы Вы - would you like
Вы всегда - You always
вы видите это - you see it
вы знали - did you know
вы сделали - You made
вы сможете - you can
И вы - And you
так что вы - so that you
вы серьёзно? - are you serious?
Синонимы к вы: ее, их, ей, свой, ваш, вы, она, они, вас
Значение вы: Употр. при обращении к нескольким лицам, а также как форма вежливости к одному лицу.
имя прилагательное: consonant, concordant, agreeable, accordant, harmonious, consonantal, content, ready, consilient, correspondent
согласный с этикетом - regular
немой согласный - mute
согласный с - consonant with
боковой фрикативный согласный - lateral fricative
губной согласный - labial consonant
дорсальный согласный - dorsal consonant
латентный согласный - latent consonant
фрикативный согласный - continuant
эмфатический согласный - emphatic consonant
апикальный согласный - apical consonant
Синонимы к согласный: готовый, дружный, ладный, гармоничный, сообразный, слаженный, согласованный, стройный, гармонический, сходный
Значение согласный: Выражающий, дающий согласие на что-н..
Ваши семьи давно знакомы, и вам совершенно очевидно, что Дженна уникальна. |
And your families have known each other for years now, and it's become very clear to you that Jenna is extraordinary. |
И внезапно это не какая-то мелочь, а куча мелочей, которые можно отбирать порциями, пока все порции, сложенные вместе, не образуют нечто совершенно иное. |
And all of a sudden, it's not just one little bit, it's all these stacked little bits that allow you to take little portions of it until all the portions coming together lead you to something that's very different. |
И поэтому стало совершенно очевидно с самого первого момента, что мы должны убрать это произведение и изменить программу. |
And so it was perfectly obvious from the first moment that we had to take that piece out and change the programme. |
Это действительно могло бы быть совершенно понятным, если ты чувствуешь себя сбитым с толку. |
It really would be totally understandable if you were feeling confused. |
Ночью шел снег и совершенно засыпал его в яме. |
It had snowed during the night and he was completely buried. |
Он был совершенно уверен, что нас пристрелит снайпер. |
I was pretty sure we'd been cut down by a single shooter. |
Здание было по характеру народным, простым, совершенно лишенным украшений. |
It was a simple public building utterly devoid of decoration. |
Хотя в глобальном масштабе количество актов пиратства и вооруженного разбоя в последние годы возрастало, частотность совершения вооруженного разбоя в портовых объектах снизилась. |
Although globally acts of piracy and armed robbery have increased in recent years, the incidence of armed robbery in port facilities has decreased. |
У вас здесь совершенно бесцеремонное отношение к записям. |
Very cavalier attitude towards records round here. |
Сохранение нынешней численности ныне присутствующего контингента до истечения его текущего мандата совершенно необходимо. |
Maintaining the current contingent at its current strength until the expiration of the present mandate is essential. |
К смягчающим вину обстоятельствам относился тот факт, что автотранспортное средство было возвращено Организации Объединенных Наций и что сотрудник, в конце концов, признался в совершении этого проступка. |
There were mitigating circumstances, including that the vehicle was recovered by the United Nations and the staff member eventually admitted the conduct. |
Беспокойство - совершенно нормальная физиологическая реакция на ранимость, которая появляется с началом творческой деятельности. |
Anxiety is a perfectly normal physiological response to the vulnerability that comes with engaging in a creative endeavor. |
И они больше не обязаны быть совершенно одинаковыми. |
And they no longer have to be exactly the same. |
Они совершенно безобидны. |
They're completely benign. |
Дермоди оказался совершенно неспособным для какой либо сидячей работы, а небольшие накопленные им деньги не составляли достаточного обеспечения для него и дочери. |
Dermody was quite unfit for any sedentary employment; and the little money that he had saved was not enough to support his daughter and himself. |
An empty guest bedroom. Pristine. |
|
Мне совершенно неизвестны особы, о которых вы говорите. |
The persons of whom you speak are utterly unknown to me. |
This is my limit, because nothing less will do. |
|
Сейчас я согласен оставить прошлое в прошлом, но советую тебе убрать пушку от моего лица. |
Now, I'm willing to let bygones be bygones, but you're gonna have to get that thing out of my face. |
С этим согласен даже преподобный Эбенезер Слизар, не так ли? |
Has not even the reverend Ebenezer Slither declared them so? |
Я не согласен с тем, как этот человек управляет правительством, но говорить о нём как о социалисте или марксисте, или кенийце – глупое развлечение. |
My answer was that I disagree with the man on how to run a government, but the talk of him being a socialist or a Marxist or a Kenyan was a silly distraction. |
Мой клиент согласен с позицией Мистера Гросса по всем финансовым вопросам. |
My client is amenable to Mr. Gross's positions - on all financial issues. |
Сейчас это убеждение не очень в моде, мисс Марпл, - угрюмо изрек инспектор Нил. - Хотя лично я с вами согласен. |
That's an unfashionable belief nowadays, Miss Marple, Inspector Neele said rather grimly. Not that I don't agree with you. |
До сегодняшнего дня, правительство США никогда не признавалось в совершении кибер атак где-нибудь в мире. |
To this day, the United States government has never acknowledged conducting any offensive cyber attack anywhere in the world. |
Согласен, что показания живого Морли были бы как нельзя кстати. |
It would certainly be better if he could have given evidence himself. |
Убирайте ее с Суперкубка! Джобс и Возняк посмотрели друг на друга и сказали: Я оплачу половину, если ты согласен оплатить вторую |
Before the Superbowl, Jobs and Wozniak said, 'I'll pay half if you do the same' |
Согласен, что поверхностному наблюдателю мой выбор может показаться странным. |
I perceive that to the superficial observer my selection must appear extraordinary. |
Он считает его психом со склонностью к совершению убийства. |
He said he's a psychotic with homicidal tendencies. |
Совершенно с вами согласен, - одобрительно сказал Хардкасл. |
'Your mind works the way that mine does,' said Hardcastle approvingly. |
Должен сказать, что первый раз я с тобой полностью согласен. |
I have to say, for once, I'm entirely in agreement with you. |
Вы думаете, что душевное расстройство для кого-то всегда причина совершения преступления? |
Do you think mental illness can ever cause someone to commit a crime? |
Он писал, что слишком болен, что не уверен уже, в своем ли уме. С этим я согласен. |
He said himself he was too sick, too far gone to be sure he wasn't already mad, and I agree. |
По подозрению в краже и в сговоре с целью совершения убийства. |
On suspicion of theft and conspiracy to commit murder. |
Мария Руссо, вы арестованы за заговор с целью совершения убийства. |
Maria Russo you are under arrest for conspiracy to commit murder. |
На меньшее я не согласен... |
Less than that, and I have nothing to do with it. |
Согласен, но зачем ему минировать квартиру? |
Agreed, but why did he rig his own apartment? |
Когда ты убеждаешь, люди с тобой соглашаются, а значит ты или не согласен со мной или тебе плевать на это дело. |
When you push back, you change people's minds, which means either you didn't agree with me or you don't care enough to change his mind. |
Мои $ 0.02, я согласен с любым из предложенных изменений. |
My $0.02, I'm ok with either of the proposed changes. |
Привет, Mshonle, я согласен-страница читается лучше без оговорки. |
Hello Mshonle, I agree - the page reads better without the disclaimer. |
Кстати, я согласен с вами, что эту статью следует исключить. |
Incidentally, I agree with you that that article should be deleted. |
Кроме того, согласен, давайте сделаем это политикой как можно скорее. |
Other than that, agreed, let's make it a policy as soon as possible. |
С другой стороны, кража из домов других игроков может быть совершена, если они находятся за пределами города. |
On the other hand, stealing from other players' homes can be done, if they are out of town. |
Я категорически не согласен, поэтому публикую здесь. |
I strongly disagree, hence posting here. |
Я согласен, что находка выглядит странно, так как она полностью круглая. |
I agree the finding looks weird since it's completely circular. |
МК, я согласен, что статья ужасна; это не помогает тому, что многие источники являются самими НС. |
MK, I agree the article is dreadful; it does not help that many of the sources are NS itself. |
Он согласен с Гарднером в том, что действительно существуют области интеллекта, которые в значительной степени автономны друг от друга. |
He agrees with Gardner that there are indeed domains of intelligence that are relevantly autonomous of each other. |
Я не согласен на том основании, что абзац одинаковой длины, содержащий почти идентичное описание условий, должен быть приемлемым. |
I do not agree, on the basis that a paragraph of the same length containing a near-identical description of conditions should be acceptable. |
Хорошо это или плохо, но нынешняя вспышка является огромной частью истории БВВЭ, и я не согласен с тем, что так долго ждал, чтобы упомянуть о ней в начале. |
For good or ill the present outbreak is huge part of the story of EVD, and I disagree with waiting so long to mention it in the lead. |
Что касается JournalScholar, я согласен, что он был тенденциозен и, возможно, упрям, но я не заметил никакой борьбы с редакцией как таковой. |
As for JournalScholar, I do agree that he's being tendentious and perhaps obstinate, but I didn't notice any edit-warring as such. |
Да, согласен, хирургические дыхательные пути должны были быть одной категорией сами по себе, упс. |
Yes agreed, surgical airways should have been one category up on its own, oops. |
Хотя я согласен, что мы не можем быть уверены в этом на 100%. |
I agree we can't be 100% sure about this, though. |
Я лично вырос вместе с Пи и предпочел бы сохранить Пи, но я понимаю, почему Хартл не согласен. |
I personally grew up with pi and would prefer to keep pi, but I see why Hartl disagrees. |
Поэтому я согласен, что его следует изменить, но вычеркнуть чувство, потому что нет никакой корреляции между ощущением и чувством, только восприятие. |
So I agree it should be changed, but cutting out feel because there is no correlation between sentience and feeling, only perception. |
Вообще говоря, я согласен с Пикатрикс. |
Generally, speaking I agree with Picatrix. |
Я согласен с Анжелой, я не думаю, что этот особый кусок юмора подходит для этого. |
I'm in agreement with Angela, I don't think that particular bit of humor works for this. |
Во всяком случае, похоже, что у нас обоих есть одна и та же точка зрения на слабое место ИД. Я полностью согласен. |
Anyhow it seems that we both have the same point of view on the weak spot of ID. I completely agree. |
Я старался быть скрупулезно беспристрастным, потому что я согласен с вашим POV больше, чем с Рексом. |
I was trying to be scrupulously unbiased, because I agree with your POV more than I agree with Rex's. |
Я не согласен с тем, что нечто, используемое и полученное из исторических источников, можно назвать POV. |
I disagree that something used and sourced by historical accounts can be called POV. |
Я не согласен с Адамом.Джей У. К., Что здесь слишком много связей. |
I disagree with Adam.J.W.C. that there are too many links. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «совершенно с вами согласен».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «совершенно с вами согласен» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: совершенно, с, вами, согласен . Также, к фразе «совершенно с вами согласен» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.