Со специализированными учреждениями - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Со специализированными учреждениями - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
with specialized agencies
Translate
со специализированными учреждениями -

- со

with



Это может произойти либо в специализированном учреждении, либо в гипербарическом центре, расположенном в общей больнице.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This may occur either at a specialised facility or at a hyperbaric centre based within a general hospital.

Учреждения первичной медико-санитарной помощи в Коста-Рике включают медицинские клиники с врачом общей практики, медсестрой, клерком, фармацевтом и специалистом по первичной медико-санитарной помощи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Primary health care facilities in Costa Rica include health clinics, with a general practitioner, nurse, clerk, pharmacist and a primary health technician.

В Париже и его пригородах насчитывается 13 университетов, ни один из которых не специализируется в той или иной области, а также множество небольших учреждений, которые являются узкоспециализированными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In Paris and its suburbs, there are 13 universities, none of which is specialised in one area or another and many smaller institutions that are highly specialised.

Для профессиональных, специализированных программ и хорошо известных учреждений существуют вступительные испытания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For professional, specialist programs and well reputed institutions there are entrance tests.

Существует ли специализированное учреждение или департамент, призванный контролировать действительность лицензий и/или истечение срока их действия?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Is there a specialized agency or department designated to monitor the validity and/or expiry of licences?

Департамент внутренних дел руководит программой для работников общественных проектов, в рамках которой он выделяет финансовые средства местным учреждениям на зарплату сотрудников, специализирующихся на работе среди молодежи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Department of Internal Affairs administers a Community Project Workers Scheme, which funds 30 salaries for community agencies to employ youth workers.

Давно настало время, чтобы Организация Объединенных Наций и ее специализированные учреждения прекратили практику игнорирования и исключения Тайваня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is high time that the United Nations and its specialized agencies stop ignoring and excluding Taiwan.

Таким образом, она стала первым специализированным учреждением Организации Объединенных Наций, к которому присоединились все ее члены.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It thus became the first specialized agency of the United Nations to which every member subscribed.

В последние три года предпринимались усилия с целью улучшить сотрудничество между специализированными учреждениями и территориями, находящимися под колониальным управлением.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the past three years attempts had been made to improve cooperation between the specialized agencies and the Territories under colonial administration.

При необходимости они направят пациентов в более специализированные учреждения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They will, if necessary, refer patients to more specialised facilities.

На протяжении всей программы программа будет работать с исправительными учреждениями, муниципальными службами, службами образования, службами психического здоровья и специализированными медицинскими службами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Throughout the program the program will work with correctional services, municipal services, education services, mental health services and specialist health services.

ICM Brokers – это кредитно-финансовое учреждение, специализирующееся на предоставлении интерактивных клиринговых услуг для розничных и корпоративных инвесторов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

ICM Brokers is a financial institution specializing in online execution and clearing services for retail and institutional investors.

Его семья считает, что они посылают его в специализированное учреждение для всеобщего блага, где у них будет оборудование и опыт, чтобы дать ему лучшую жизнь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His family believe they are sending him to a specialised facility for the good of all, where they will have the equipment and expertise to give him a better life.

Некоторые учреждения, специализирующиеся в вопросах оказания помощи инвалидам, предоставили как техническую, так и финансовую помощь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some agencies specializing in disability contributed both technical and financial assistance.

Музыкальная школа - это образовательное учреждение, специализирующееся на изучении, обучении и исследовании музыки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A music school is an educational institution specialized in the study, training, and research of music.

В его ведении находятся 23 больницы, а также специализированные учреждения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It operates 23 hospitals as well as specialized facilities.

Общая политика была нацелена на специализированные стационарные учреждения в ущерб базовому амбулаторному обслуживанию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Overall policy has targeted specialized inpatient facilities to the detriment of basic, outpatient care.

В настоящее время ему подведомственны 43 государственные больницы и учреждения, а также 46 специализированных амбулаторий, занимающихся стационарным и амбулаторным лечением и предоставлением услуг населению на уровне общин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It now manages 43 public hospitals and institutions, as well as 46 specialist outpatient clinics, providing inpatient, ambulatory and community-based services for the community.

Также было бы полезно получить разъяснения по поводу режима принудительного помещения душевнобольных в специализированные учреждения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He would also welcome particulars of the mandatory internment regime for the mentally ill.

Кроме того, во всех регионах были учреждены группы региональных директоров, в которых участвуют на полной основе и в качестве членов ключевые региональные специализированные учреждения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Furthermore, regional director teams have been established in all regions, with membership and full participation of key regional specialized agencies.

Мы являемся специалистами в области поставок, так называемых ready made компаний - компаний уже учрежденных, без истории, обязательств, с полностью оплаченным капиталом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We are experts in supplying ready made or newly formed limited liability and joint-stock companies.

Кроме того, Комитет назначил докладчика, мандат которого предусматривает поддержание связей со специализированными учреждениями и программами Организации Объединенных Наций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Committee also established a mandate for a rapporteur to liaise with United Nations specialized agencies and programmes.

Это противоречит точке зрения АТМОТ и, таким образом, нормам, которые применяются к специализированным учреждениям, подпадающим под его юрисдикцию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is contrary to the view taken by ILOAT and, thus, contrary to the law that applies to specialized agencies subject to its jurisdiction.

Университеты в Соединенных Штатах - это учреждения, которые выдают степени бакалавра, магистра, специалиста или доктора.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Universities in the United States are institutions that issue bachelor's, master's, professional, or doctorate degrees.

Существует также ряд специализированных служб экстренной помощи, которые могут входить в состав одного из основных учреждений или могут быть отдельными подразделениями, оказывающими помощь основным учреждениям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There may also be a number of specialized emergency services, which may be a part of one of the core agencies, or may be separate entities who assist the main agencies.

Это крупнейшее культурное учреждение Словакии, которое управляет 16 специализированными музеями в Братиславе и за ее пределами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is the largest cultural institution in Slovakia, and manages 16 specialized museums in Bratislava and beyond.

Ее целями были повышение доли развивающихся стран в мировом промышленном производстве и под-готовка почвы для того, чтобы ЮНИДО стала специализированным учреждением.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It had aimed to increase the developing countries' share of world industrial production and paved the way for UNIDO to become a specialized agency.

Более поздние события включают создание специализированных учреждений омбудсмена по делам детей и Уполномоченного по вопросам информации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

More recent developments have included the creation of specialized Children's Ombudsman and Information Commissioner agencies.

Комитет обеспокоен недостаточной подготовкой специалистов, помимо сотрудников правоохранительных органов и исправительных учреждений, по вопросам Факультативного протокола.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Committee is concerned that training on the Optional Protocol among professionals, apart from law enforcement and correctional authorities, is insufficient.

Они обладают полным договорным потенциалом в ООН и являются членами некоторых специализированных учреждений ООН.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They have full treaty-making capacity in the UN, and are members of some UN specialized agencies.

Высшее образование во Франции также обеспечивается внеуниверситетскими учреждениями, специализирующимися на конкретных предметах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Higher education in France is also provided by non-university institutions dedicated to specific subjects.

Первоначальным специализированным учреждением для лиц с субклиническими симптомами психоза была клиника Пейс в Мельбурне, Австралия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The original specialist service for those with subclinical symptoms of psychosis was The Pace Clinic in Melbourne, Australia.

В 1980 году здесь действовали 10 всесоюзных научно-исследовательских институтов, 85 специализированных центральных учреждений и 93 региональных информационных центра.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1980, there were 10 all-Union research institutes, 85 specialised central agencies, and 93 regional information centres.

От политических, юридических, религиозных учреждений до учреждений для социальных классов, семейных ценностей, и профессиональных специализаций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

From political institutions, legal institutions, religious institutions. To institutions of social class, familiar values, and occupational specialization.

Университеты в Сальвадоре включают центральное государственное учреждение, университет Сальвадора и многие другие специализированные частные университеты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Universities in El Salvador include a central public institution, the Universidad de El Salvador, and many other specialised private universities.

Однако некоторые из них предоставляют специализированные курсы, не найденные в государственных учреждениях, таких как Университетский колледж Норофф в Кристиансанне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However some provide specialised courses not found in the public institutions such as Noroff University College in Kristiansand.

Они рекомендовали каждому договорному органу назначить координатора для обеспечения связи с основными соответствующими специализированными учреждениями Организации Объединенных Наций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It recommended that each treaty body designate a focal point to liaise with key relevant specialized agencies.

Развивающиеся страны зачастую испытывают нехватку ресурсов, необходимых для создания учреждений, занимающихся научными исследованиями и подготовкой технических специалистов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Developing countries often lacked the resources required to establish scientific and technical training institutions.

Поскольку во многих странах специализированная помощь зачастую отсутствует, возможно, потребуется приспособить для этого существующие учреждения и системы первичной медико-санитарной помощи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because specialized assistance is often not available in many countries, existing primary health-care settings and networks may have to be adapted.

Для многих специализированных учреждений сотрудником «начального уровня» нередко может быть работник, нанятый в середине его карьеры для выполнения функций старшего специалиста на уровне С-4 или С-5.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

“Entry level” for many specialized agencies may often refer to someone in mid-career recruited for senior specialist responsibilities at the P-4 or P-5 level.

Медицинская подготовка осуществляется в основном в государственных университетах с большим количеством специализаций, проводимых в профессиональных или интернатных учреждениях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Medical training is done mostly at public universities with much specializations done in vocational or internship settings.

Существуют также специализированные учреждения Организации Объединенных Наций, такие как ФАО.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There are also specialised agencies of the United Nations, such as the FAO.

В практикуме участвовали специалисты с многолетним опытом работы на руководящих должностях в национальных учреждениях и компаниях в области телесвязи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The participants were professionals with several years of experience in managerial positions with national telecommunications institutions and companies.

Необходимо также содействие со стороны специализированных международных учреждений, таких, как Всемирная туристская организация и ЮНКТАД.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

International cooperation by specialized agencies, such as the World Tourism Organization and UNCTAD, would also be needed.

Параллельно с конференцией был проведен курс подготовки для методистов, специализирующихся на оказании консультативной помощи по вопросам равноправия женщин и борьбы с дискриминацией по признаку пола на работе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Held simultaneously with the conference was a training of guidance counselors on feminist guidance counseling and non-sexist career counseling.

У Ганье была двойная специализация химическая технология и медицина.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Gagne was a double major in chemical engineering and pre-med.

Мне нравится лично встречаться с новыми клиентами, особенно с медийными людьми кому нужна индивидуальная безопасность, на которой мы и специализируемся.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I like face-to-facing with new clients, especially those in the public eye who need the kind of custom-tailored security that we specialise in.

Садоводство может быть очень специализированным, с выращиванием только одного вида растений, или включать в себя различные растения в смешанных посадках.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Gardening may be very specialized, with only one type of plant grown, or involve a variety of plants in mixed plantings.

Калифорний-252 имеет ряд специализированных применений в качестве сильного нейтронного излучателя, и каждый микрограмм свежего Калифорния производит 139 миллионов нейтронов в минуту.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Californium-252 has a number of specialized applications as a strong neutron emitter, and each microgram of fresh californium produces 139 million neutrons per minute.

Постепенно эти клетки дифференцируются и созревают в специализированные клетки тканей корня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Gradually these cells differentiate and mature into specialized cells of the root tissues.

Уроженец Шотландии Александр Винтон построил один из первых американских автомобилей в 1896 году и специализировался на автогонках.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Scottish-born Alexander Winton built one of the first American automobiles in 1896, and specialized in motor racing.

Для очень специализированной темы современного интереса я нахожусь в процессе создания новой страницы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For a very specialised topic of contemporary of interest I am in the process of creating a new page.

В результате Воннегут специализировался на биохимии, но у него было мало знаний в этой области, и он был равнодушен к своим исследованиям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As a result, Vonnegut majored in biochemistry, but he had little proficiency in the area and was indifferent towards his studies.

Он используется в термоядерном оружии, как индикатор в изотопной геохимии и специализируется на автономных осветительных приборах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is used in thermonuclear fusion weapons, as a tracer in isotope geochemistry, and specialized in self-powered lighting devices.

В то время как один грузовик может специализироваться на диковинных гамбургерах, другой может подавать только роллы из омаров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For example, the introduction of a Functional Specification consists of information that the whole document is yet to explain.

Предполагается, что Кодекс поведения будет специализироваться на эксплуатации воздушных судов и будет развиваться с течением времени и места.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Code of Conduct is intended to be specialized by aircraft operation and to evolve over time and place.

Это делается либо в нуклеоплазме, либо в специализированных отделах, называемых Кахальными телами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is done either in the nucleoplasm or in the specialized compartments called Cajal bodies.

За несколько столетий своего развития Большой цирк стал главным специализированным местом проведения в Риме гонок на колесницах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Over the several centuries of its development, the Circus Maximus became Rome's paramount specialist venue for chariot races.

Это использование является архаичным в Великобритании, но сохраняется в некоторых специализированных областях в США и Австралии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This use is archaic in the UK, but persists in some specialist areas in the US and Australia.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «со специализированными учреждениями». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «со специализированными учреждениями» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: со, специализированными, учреждениями . Также, к фразе «со специализированными учреждениями» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information