Блеск со светом - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя существительное: shine, radiance, effulgence, radiancy, splendor, brilliance, splendour, gloss, burnish, glitter
словосочетание: cat’s whisker
полированный до зеркального блеска - glass smooth
блеск > хлебного мякиша - sheen of crumb
блеск коробка - shine box
ваше время блеск - your time to shine
в блеске - in the splendor of
или блеск - or shine
взять блеск из сб. - to take the shine out of sb.
губная помада с золотистым блеском - golden lipstick
кристалл блеск - crystal shine
росчерк блеска - a stroke of brilliance
Синонимы к блеск: озерцо, окно на болоте, опушка, прогалина, блеск, белизна, яркость, ясность, свет, виртуозность
Значение блеск: Яркий искрящийся свет, отсвет.
омывающий со всех сторон - circumfluent
диффузор со вторым горлом - second-throat-type diffuser
промежуточный столб со скрещиваниями - intermediate "S" pole
светящий буй со свистком - light and whistle buoy
система со скоростным кодированием - high-speed coding system
овсяная крупа со средней массой частиц 6мг - pinhead oatmeal
поезд со следованием по отклоненным стрелкам - diverging train
учитель по обучению детей со специальными потребностями - Teacher training for children with special needs
помирать со смеху - die laughing
Персики со сливками - peaches-and-cream
Синонимы к со: С
озарённое внутренним светом - illumined inner light
контурное освещение отраженным светом - cornice lighting
быть светом шпалы - to be a light sleeper
загорается оранжевым светом - lights up in orange
залитого светом рампы - footlight
заполнены дневным светом - filled with daylight
готовность к соблюдению светомаскировки - blackout preparedness
живопись светом - painting with light
прорастание, стимулируемое светом - light germination
мигает синим светом - flashing blue light
На фотографии не виден блеск, но ткань хорошо играет со светом. |
In a photo you lose some of the sheen but, It really plays well with the light. |
Это превращение ускоряется светом и теплом, и образцы белого фосфора почти всегда содержат некоторое количество красного фосфора и соответственно выглядят желтыми. |
This transformation is accelerated by light and heat, and samples of white phosphorus almost always contain some red phosphorus and accordingly appear yellow. |
Где, спрашиваю я, они найдут такие наполненные светом удобства, как множество окружающих часовен? |
Where, I ask, would they find such light-filled amenities as the many surrounding chapels? |
Наивный восторг от переживания реальности мира, запечатленного светом на листке бумаги, уходит в прошлое. |
The innocent admiration with the reality of the world captured by light on paper is passing. |
С включенным светом, музыкой и обильным количеством еды и алкоголя группа расслабляется в гостиной. |
With the lights back on, music playing and plentiful amounts of food and alcohol, the group relaxes in the parlor. |
Металлический неодим имеет яркий, серебристый металлический блеск, но как один из наиболее реакционноспособных лантаноидов редкоземельных металлов, он быстро окисляется в обычном воздухе. |
Metallic neodymium has a bright, silvery metallic luster, but as one of the more reactive lanthanide rare-earth metals, it quickly oxidizes in ordinary air. |
Her blood cells create chemicals in reaction to light. |
|
Только влажный блеск упругой золотой плоти выдает скрытое напряжение. |
Effort coats the trained golden flesh with little moist highlights. |
Луна налилась новым светом и начала убывать, народилась, округлилась и поблекла, истончилась снова. |
The moon swelled and waned and swelled and waned once more. |
Это может быть оптический обман или зеркальный эффект, вызванный сдвигом ветра и светом, скоростным миражом, так сказать. |
Could be an optical illusion, a mirroring effect caused by wind shear and light, a speed mirage, if you will. |
Проникнет в наши души небесным светом, во имя Христа и ради него. |
Fill our souls with heavenly grace, in Jesus' name, and for his sake. |
Оно всячески подчёркивало блеск высшего света -и публиковало светскую хронику со скрытой ухмылкой. |
It overstressed the glamour of society - and presented society news with a subtle sneer. |
All she can see is the light shining off the slick, waxy, callused palm. |
|
Она должна сознать, что главнейший позор заключается для нее в этом браке, именно в связи с этими подлыми людьми, с этим жалким светом. |
She ought to realize that the greatest disgrace of all for her lies in that marriage, in being connected with those vile people, with that paltry society. |
Блеск его штиблет потускнел, одежда измялась, потому что он лежал не раздеваясь, так как в камере было прохладно. |
The gleam of his shoes grew duller, and his clothes needed pressing, because he lay in them all the time, since it was cool in the stone cell. |
Все эти призраки, чья кровь текла в ее жилах, казалось, неслышно заполняли залитую лунным светом комнату. |
All of those shadowy folks whose blood flowed in her veins seemed to move quietly in the moonlit room. |
But you might want to rethink the lip gloss. |
|
Лунными ночами они сияли мягким, размытым светом подводных глубин. |
On moonlit nights they had a soft, smeared, underwater glow. |
We can hang out, try on some lip gloss. |
|
Он не отрывал глаз от бомбового прицела, пока бомбы не пошли к земле. Когда же он поднял голову и глянул вверх, корабль был залит изнутри неестественным оранжевым светом. |
He buried his head in his bombsight until his bombs were away; when he looked up, everything inside the ship was suffused in a weird orange glow. |
Сегодня мы спасём мир от мракобесия и тирании и вступим в будущее, сверкающее невиданным светом. |
This day, we rescue a world from mysticism and tyranny and usher in a future brighter than anything we can imagine. |
Только поразительная нежность ее взгляда смягчала их блеск. |
It was only the extreme tenderness of her expression that could moderate their fire. |
В глазах Фергюсона появился подозрительно влажный блеск, а Дид еще крепче прижалась к мужу - главному виновнику торжества. |
In Ferguson's eyes was actually a suspicious moisture while the woman pressed even more closely against the man whose achievement it was. |
С высокого потолка свисала колоссальных размеров люстра, а из окон открывалась потрясающая панорама залитой солнечным светом площади Святого Петра. |
A colossal chandelier hung overhead, beyond which a bank of arched windows offered a stunning panorama of the sun drenched St. Peter's Square. |
Был какой то придурок, ослепивший меня дальним светом. |
There was some douchebag with his high beams on, blinding me. |
Пахарь, жнец, матрос, кузнец явятся тебе, залитые светом, подобно блаженным в раю. |
The laborer, the harvester, the sailor, the blacksmith, will appear to you in glory like the blessed spirits in paradise. |
Это взаимодействие между звездным светом и лепестками или водой, или Ван Гогом - образует синий цвет. |
That interaction between starlight and petal- or water, or Van Gogh- is what makes blue. |
Женщина со звездным светом в душе. |
The woman with starlight in her soul. |
Застыв в недоумении, я увидел красную полосу, скользившую между деревьев, освещенных светом звезд. |
As I stood agape, I saw a little red spark go drifting across a gap of starlight between the branches, and vanish. |
Тени становились длиннее, когда солнце поцеловало западный горизонт, окутывая призрачным светом нашего бесстрашного героя и еще Пачи. |
The shadows grew long as the sun kissed the Western horizon casting a ghostly glow over our fearless protagonist and also on Patchi. |
Оставив свою добычу на диване, ассасин спустился в залитую светом факелов темницу. |
Leaving his prize unconscious on the couch, the Hassassin went downstairs into a torchlit dungeon. |
Палатки и деревья тоже были охвачены огнем, а самолеты Милоу, освещая все вокруг белым, мигающим светом посадочных фар, все кружили и кружили с открытыми бомбовыми люками. |
Tents and trees were in flames, and Milo's planes kept coming around interminably with their blinking white landing lights on and their bomb bay doors open. |
Они вошли в цирк, залитый светом множества ярких электрических ламп. |
They entered the brightly-lit big top. |
Привез юную новобрачную (как они назвали меня) в Мэндерли и закатил на все графство бал, словно мы только и мечтали, что выставить себя напоказ перед целым светом. |
Bringing back his 'young bride', as it described me, to Manderley, and giving the dance, as though we wanted to display ourselves before the world. |
And keep it out of direct sunlight. |
|
Everything was flooded by its light, thick as spilled white lead. |
|
Я представил себе, как вдруг вся планета погружается в темноту, и через несколько часов вновь заполняется светом. |
I have a picture of the entire planet darkening and then, some hours from now, lighting up again. |
Я думаю, что вас всегда будет больше привлекать дешевый блеск, чем настоящее золото. |
I think you'll always be more attracted by glister than by gold. |
Он долго виднелся впереди, освещенный ярким лунным светом, и наконец почти исчез, превратившись в маленькую точку, быстро движущуюся по склону отдаленного холма. |
We saw him for a long time in the moonlight until he was only a small speck moving swiftly among the boulders upon the side of a distant hill. |
Комната наполнилась вдруг серовато-молочным светом. |
Grey and milky the day suddenly stood in the room. |
Однако удаление не всегда практично, потому что они часто растут в очень больших количествах на фермах, пользуясь светом, вызванным скашиванием и выпасом. |
Removal is not always practical, though, because they often grow in very large numbers on farms, taking advantage of the light brought about by mowing and grazing. |
Каждая часть отполирована в несколько различных шагов для того чтобы принести вне свой гениальный блеск. |
Each piece is polished in several different steps to bring out its brilliant luster. |
Обычно перекись водорода расщепляется солнечным светом, но некоторые из них оказались бы в ловушке внутри льда. |
Normally hydrogen peroxide is broken down by sunlight, but some would have been trapped inside the ice. |
Электрон входит в молекулу хлорофилла в фотосистеме I. Там он дополнительно возбуждается светом, поглощенным этой фотосистемой. |
The electron enters a chlorophyll molecule in Photosystem I. There it is further excited by the light absorbed by that photosystem. |
Для визуализации двулучепреломления используются микроскопы с поляризованным светом, содержащие два поляризатора, расположенных под углом 90° друг к другу по обе стороны образца. |
Polarized light microscopes, which contain two polarizers that are at 90° to each other on either side of the sample, are used to visualize birefringence. |
Видео, которое Бейонсе сочла интимным и романтичным, начинается с того, что она стоит у стены, освещенная светом, который проходит через окно. |
The video, which Beyoncé has considered intimate and romantic, begins as she stands against a wall, illuminated by light that passes through a window. |
Эта гипотеза, однако, подтверждается эффективностью мелатонина, естественного гормона, для уменьшения поведенческих симптомов, связанных с солнечным светом. |
This hypothesis is, however, supported by the effectiveness of melatonin, a natural hormone, to decrease behavioral symptoms associated with sundowning. |
Эти загрязнители реагируют в атмосфере с солнечным светом, образуя вторичные загрязнители, которые также объединяются с первичными выбросами, образуя фотохимический смог. |
These pollutants react in the atmosphere with sunlight to form secondary pollutants that also combine with the primary emissions to form photochemical smog. |
Раковые клетки поглощают этот краситель и видны под синим светом, обеспечивая визуальные подсказки на участках, подлежащих биопсии или резекции. |
Cancer cells take up this dye and are visible under blue light, providing visual clues on areas to biopsied or resected. |
Они могут стесняться обнажаться перед сексуальным партнером и настаивать на сексе с выключенным светом. |
They may be embarrassed to be naked in front of a sexual partner and may insist on having sex with the lights off. |
Обратное превращение происходит гораздо менее легко; оно может быть вызвано ультрафиолетовым светом, но не видимым светом. |
The reverse transformation occurs much less readily; it can be induced by ultraviolet light, but not with visible light. |
Наблюдатели в городе отмечают, что некогда прекрасная Делия потеряла свой блеск из-за своего жестокого мужа. |
Observers in the town remark how the once-beautiful Delia has lost her shine because of her abusive husband. |
Согласившись на эти условия, два члена гильдии сражались насмерть за право владеть оранжевым светом, и Ларфлиз вышел победителем. |
Agreeing to these terms, the two guild members fought to the death for the right to own the orange light, and Larfleeze emerged victorious. |
Блеск относится к отражениям белого света от внешних и внутренних граней поверхностей. |
Brilliance refers to the white light reflections from the external and internal facet surfaces. |
Это происходит, когда тонкие кусочки раствора исследуются с помощью микроскопа с проходящим светом. |
This is when thin slices of mortar are examined by a transmitted light microscope. |
На ней изображены Богородица и младенец под золотым светом Троицы, окруженные коленопреклоненными ангелами. |
It shows Our Lady and Child under the golden light of the Trinity, surrounded by kneeling Angels. |
Страдающие могут также проявлять неприязнь к солнечному свету и поэтому могут захотеть остаться в помещении с выключенным светом. |
Sufferers may also exhibit a dislike for sunlight and so may wish to stay indoors with the lights off. |
Общение между старым и Новым Светом в Колумбийском обмене повлияло на историю кулинарии. |
Communication between the Old World and the New World in the Columbian Exchange influenced the history of cooking. |
Он манипулирует светом и формой, чтобы подчеркнуть скульптурное качество своих проектов. |
He manipulates light and shape to emphasize the sculptural quality of his projects. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «блеск со светом».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «блеск со светом» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: блеск, со, светом . Также, к фразе «блеск со светом» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.