Спасти жизнь - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Спасти жизнь - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
save the life of
Translate
спасти жизнь -

- спасти

to rescue

- жизнь [имя существительное]

имя существительное: life, living, existence, being, time, breath, this world, puff, zing

словосочетание: vital spark



Полагаю, мне стоит расценивать это, как попытку спасти мою жизнь, доктор Тернер. И независимо от того, что я считаю вас назойливым незваным гостем, полагаю, что должен поблагодарить Вас.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I suppose I must regard what you did as an effort to save my life, Dr. Turner... and whether or not I regard you as a meddling trespasser, I suppose I must thank you.

Она бы сделала что угодно, чтобы спасти больного мальчика, даже нациста... потому что она верила, что он заслуживает шанса, даже слабейшего, прожить значимую жизнь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That woman would do anything to save a sick boy... a Nazi boy, even... because she would believe he deserved the chance, as slim as it might be, to live a valuable life.

Ваша обязанность - спасти жизнь человеку, который только что спас вашу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your duty is to save the life of the man who's just saved yours.

Но в бедной стране, как та, из которой я родом, Сьерра-Леоне, даже полдоллара может спасти жизнь или накормить всю семью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But in a poor country like the one I come from, Sierra-Leone, even half a dollar can save a life or feed an entire family.

Конгрессмена и его семью отвезли в ближайшую больницу, но доктора не смогли спасти жизнь жены Чандлера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The assemblyman and his family were taken to a nearby hospital, where doctors were unable to resuscitate Mrs. Chandler.

Место преступления, где сотрудники ФБР помогают спасти жизнь последней жертве.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Crime scene, where the fbi is facilitating What appears to be a rescue attempt of the most recent victim.

Что вся моя жизнь разрушится, если этот сопляк, этот неблагодарный неудачник предпочтёт продать меня, лишь бы спасти собственную шкуру?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Surprised that, uh- that-that my life could fall apart... if this one weak sister, this ungrateful failure... elects to sell me out to save his own skin?

Слушай, Ревекка, - заговорил Буагильбер с возрастающим одушевлением, - у тебя есть возможность спасти жизнь и свободу, о которой и не помышляют все эти негодяи и ханжи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hear me, Rebecca, he said, proceeding with animation; a better chance hast thou for life and liberty than yonder knaves and dotard dream of.

И я говорю это, как женщина, которая бросилась под вращающийся винт, чтобы спасти жизнь твоей дочери.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And I say that as the woman who dove in front of a spinning propeller to save your child's life.

Неужели никто не хочет заработать двадцать луидоров и спасти жизнь бедному старику?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Is there, then, no one who wishes to earn twenty louis and save the life of this poor old man?

Ничуть. Я должен был спасти жизнь бедняге Теодору. Его помилуют.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No; I owed that poor Theodore his life, and he is reprieved.

Я пытаюсь спасти твою жизнь и жизнь твоей семьи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm trying to save you and your family's life.

Интересует методика, которая может спасти вам жизнь?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Interested in learning a procedure that could save your life?

Или ту ночь, когда твоя мать пригласила меня в дом чтобы спасти жизнь ее драгоценной дочери.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Or the night your mother invited me into her home to save the life of her precious daughter.

Нисса, я бы не стал проливать кровь, чтобы спасти свою жизнь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nyssa, I will not have blood spilled to save my life.

Поесть досыта - это так же ценно, как иметь надежный блиндаж; вот почему мы с такой жадностью охотимся за едой, - ведь она может спасти нам жизнь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Enough to eat is just as valuable as a good dugout; it can save our lives; that is the reason we are so greedy for it.

Выделить две минуты, чтобы спасти жизнь заполнив карту донора.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Taking two minutes to save a life by filling out an organ donor card.

Он однажды сказал мне, что запоминалка FAST может... однажды спасти мне жизнь, так что...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He once told me the FAST mnemonic could save my life one day. So...

Г ейл, если бы эта лодка тонула, я отдал бы жизнь, чтобы спасти тебя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Gail, if this boat were sinking, I'd give my life to save you.

Но если вы сейчас уйдете с хинином, вы можете спасти ее жизнь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But if you leave now and take the quinine, you can save her life.

Я никогда не говорил, что меликаменты не могут спасти жизнь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I never said that medication can't be a lifesaver.

Я тысячу раз пролил бы свою собственную кровь каплю за каплей, чтобы спасти их жизнь; но я не мог этого сделать, отец, я не мог пожертвовать всем человеческим родом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A thousand times would I have shed my own blood, drop by drop, to have saved their lives; but I could not, my father, indeed I could not sacrifice the whole human race.

Я понял, когда встретил тебя, что мою жизнь еще можно спасти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I knew when I met you That my life would be saved.

Только неукоснительное следование нашим благочестивым обязанностям может спасти нас и даровать нам вечную жизнь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Strict adherence to our pious duties will bring us salvation and everlasting life!

Вы знаете историю, как ребёнок застрял под машиной, а в его родителях проснулись скрытые силы, и они смогли поднять машину, чтобы спасти его жизнь?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know that story where a child gets trapped under a car and their parent finds the superhuman strength to lift the car and save the child's life?

Я знаю, что вы очень больны, и что это исследование может спасти вам жизнь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I know you're very sick, and I think this trial could save your life.

Если придёт положительный анализ на признаки менингита, можем изолировать её подальше от парня, возможно спасти ей жизнь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If her bloodwork came back positive for signs of meningitis, we could get her into isolation, away from the boyfriend, maybe save her life.

Четтер Хьюммен пытался спасти нашу жизнь! Он хотел вырвать нас из рук Демерзела и Императора!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Chetter Hummin was trying to save our lives, to keep us out of the hands of Demerzel and the Emperor.

Мой дилер говорит, что в Южной Калифорнии сухо и я не могу получить хорошую влажность, чтобы спасти мою жизнь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My dealer says SoCal's drying out, and I can't get good dank to save my life.

Мне повезло однажды спасти ему жизнь, так что теперь он в неоплатном долгу передо мной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I had the good fortune of saving his life, which means that he is now enduringly indebted to me.

Мам - Послушай меня Мередит любой может влюбиться вслепую и быть счастлив, но не каждый может взять скальпель и спасти жизнь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mom- - listen to me,meredith, anyone can fall in love and be blindly happy, but not everyone can pick up a scalpel and save a life.

Она может два часа раскачиваться на шесте но не может вскарабкаться по водосточной трубе, чтобы спасти свою жизнь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She can swing on a pole for two hours, but she can't climb up a drainpipe to save her life.

Вам надо жизнь спасти! - она выговорила это ему особенно настойчиво, и светлая вера была в её глазах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We're trying to save your life.' She spelled it out with particular insistence, her eyes bright with faith.

Помни - у тебя есть отличная возможность спасти своему сыну жизнь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Remember, you do have the luxurious advantage of being able to sustain your son's life.

С другой стороны, датчик, который, как полагает цель, может спасти его жизнь, всегда в моде.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On the other hand, a tracker that the target believes might save his life is always in fashion.

Если вы так хотите спасти жизнь своего друга. Почему мы еще не начали это делать?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If it is so urgent to save the life of your friend why haven't we gotten on with it?

Если он сделает это, чтобы спасти свою собственную жизнь, он по-прежнему будет являться объектом преследования и суда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If he does so to save his own life, he is still subject to indictment and prosecution.

Софи, может, вы разделите авторство, чтобы спасти жизнь Джа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sophie, would you not share a byline to save Jia's life?

Вас запомнят как героя, пытавшего спасти жизнь умирающему человеку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They'll remember a hero trying to save a dying man.

Я мог спасти его жизнь, но предпочёл не рисковать тем, что меня раскроют.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I might have been able to save the man, but I chose not to risk being exposed.

Насчет Ребекки... Я и мой нейрохирург мирового класса собираемся с помощью выдающегося современного метода спасти жизнь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

About rebecca... me and my world-class neurosurgeon are gonna use a brilliant, cutting-edge technique to save a life.

Но не забывай, я бросил свою счастливую жизнь, чтобы спасти вашу неблагополучную часть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But don't forget, I'm coming out of a happy retirement to save your dysfunctional firehouse.

Без этого спасти жизнь людей через оказание чрезвычайной помощи или помощи в целях восстановления весьма сложно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Without this, the provision of life-saving relief or recovery assistance is extremely difficult.

Впрочем, это никак не мешало им прилагать все силы к тому, чтобы спасти ему жизнь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But this knowledge did not keep them from laboring to save him.

Я прекратила загрузку, чтобы спасти Роману жизнь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I aborted the upload to save Roman's life.

Ага и тогда получится, что я болван, который мог бы спасти кому-то жизнь, но не спас.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Eh, yeah, but then I'm the schmuck who could have saved somebody's life, but didn't.

У меня был один очень близкий друг, аргентинский режиссёр в изгнании, сбежавший из страны, чтобы спасти свою жизнь, поскольку он был ещё и журналистом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There was a very dear friend of mine, an Argentinian film-maker in exile who fled to save his skin. As he was a journalist too.

Когда женщины имеют доступ к качественным диагностике и препаратам для предотвращения рака шейки матки, их жизнь можно спасти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When women have access to quality screening and vaccines to prevent cervical cancer, their lives can be saved.

Она пила зараженную воду, а теперь, по словам врачей, спасти её жизнь может только операция.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She's been drinking the tainted water, and now her doctors say she needs a lifesaving surgery.

Кеплеру потребовалось шесть лет беспрестанных усилий, чтобы спасти ее жизнь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It took Kepler six years of unremitting effort to save her life.

Сегодня, друзья, начинается жизнь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Today, my friends, are lives begin.

Новые подарки получают только малыши, ведь олицетворяют новую жизнь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Only the baby gets new things, because it represents new life.

Не только, чтобы спасти вас, но и воссоединиться со своей возлюбленной ТАРДИС.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Not only to rescue you, but also to be reunited with his beloved TARDIS.

Он дал торжественный обет спасти невинного и стал изыскивать для этого средства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He made, at that moment, a solemn vow to deliver him and then looked around for the means.

Когда солнце выйдет из-за луны, у тебя будет только одна задача: спасти 'твоего брата'.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And when the sun comes out from behind that moon, you got one job and one job only, and that is to save tu hermanito.

Потому что таковым было его желание - спасти нас от камней.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because it was His will to save us from the stones.

Во время засухи 1953 года два фермера в штате Мэн предложили ему заплатить, если он сделает дождь, чтобы спасти их урожай черники.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During a drought in 1953, two farmers in Maine offered to pay him if he could make it rain to save their blueberry crop.

В конце концов бак обычно прибегает к теории заговора, чтобы спасти свои возмутительные обвинения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the end, Bacque usually resorts to conspiracy theories to salvage his outrageous charges.

Так же, как Бэтмен противостоит Джокеру, он вынужден уйти и спасти мать и ребенка внизу от того, чтобы быть раздавленным рукой робота.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Just as Batman confronts the Joker, he is forced to leave and save a mother and child below from being crushed by the robot's hand.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «спасти жизнь». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «спасти жизнь» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: спасти, жизнь . Также, к фразе «спасти жизнь» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information