Спонтанная реакция - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
спонтанное нарушение - spontaneous breaking
импульс спонтанного излучения лазера - spontaneous inset pulse
спонтанен - being spontaneous
приходят спонтанно - come spontaneously
неиспользуемое спонтанное излучение - useless emission
немного спонтанным - a bit spontaneous
усиленный лазерный спонтанное излучение - amplified spontaneous emission laser
спонтанная или вынужденная эмиссия фотона - directly or indirectly photon emission
спонтанно излученный фотон - spontaneously emitted photon
спонтанная встреча - spontaneous meeting
клеточно-опосредованная иммунная реакция - cell-mediated immune reaction
неадекватная реакция - inadequate response
цепная реакция ядерного деления - nuclear fission chain reaction
быстрее реакция - faster reaction
реакция митогенной стимуляции в культуре - mitogen-driven in vitro assay
реакция при резонансном возбуждении - resonant response
спонтанная реакция - spontaneous reaction
реакция уклонения - evasive response
послегипоксическая парадоксальная реакция - posthypoxic paradox effect
реакция тревожности - anxiety reaction
Синонимы к реакция: реакция, отклик, ответ, обратное действие, обратная сила, противодействие, мероприятие, мера, действие
Значение реакция: Физико-химическое взаимодействие между веществами.
Не было возможности доказать, участвовало ли в этом российское правительство, или это была спонтанная националистическая реакция, или же оба варианта способствовали этой транснациональной атаке. |
There was no way to prove whether the Russian government, a spontaneous nationalist response, or both aided this transnational attack. |
Реакция происходит спонтанно, потому что медь в гальваническом ряду выше, чем железо. |
The reaction is spontaneous because copper is higher on the galvanic series than iron. |
Спонтанная общая реакция может произойти только в том случае, если электроны движутся по внешнему проводу между электродами. |
The spontaneous overall reaction can only occur if electrons move through an external wire between the electrodes. |
В сверхкритическом состоянии нефть и метанол находятся в одной фазе, и реакция протекает спонтанно и быстро. |
In the supercritical state, the oil and methanol are in a single phase, and reaction occurs spontaneously and rapidly. |
Потому реакция типичного офицера Легиона на планы моего босса была более чем предсказуема. |
So the reaction of a typical Legion officer to one of my employer's schemes was completely predictable. |
Реакция была предсказуемой, потому что статья Слотер относится к статьям, публикуемым в США постоянно обновляемым составом влиятельных (чаще всего, белых) женщин примерно раз в три года. |
The response was predictable because Slaughter's article is one that is published in the US by a revolving cast of powerful (most often white) women every three years or so. |
Обвал цен золота на $30: острая реакция или индикатор грядущих перемен? |
Gold's $30 drop: overreaction or sign of things to come? |
Получить его можно из лития. Реакция в нижней части слайда: литиум-6 плюс нейтрон дает ещё один гелий плюс тритий. |
And you make if from lithium. That reaction at the bottom, that's lithium 6, plus a neutron, will give you more helium, plus tritium. |
В 1957 году, когда Россия вывела на орбиту свой спутник, реакция США была мгновенной. |
In 1957 when Russia launched the Sputnik satellite, the US response was swift. |
Их реакция на ваш отказ повиноваться была сходной с реакцией компьютера, в который ввели противоречивые данные. |
Their reaction to your defiance was remarkably similar to the reaction of a computer, when fed insufficient or contradictory data. |
Он едва может вмещать меня без спонтанного самовозгорания. |
He can barely contain me without spontaneously combusting. |
Это - типичная человеческая реакция, основанная на эмоционализме и нелогичности. |
This is a typical human reaction, based on emotionalism and illogic. |
Это было смело и спонтанно? |
That it was manly and impulsive? |
Спать в ней неудобно и... ну, именно поэтому я подумал, что ты не захочешь ехать.. там же песок, разные твари морские и я говорил уже, решение было принято спонтанно. |
sleeping bad, and... well, actually, I didn't think you'd want to come, what with the sand, sea creatures, and... like I said, it was more or less a spur of the moment decision. |
Но, лишь потому что меня пугает твоя реакция, нелогичная и чрезмерная. |
But it's only because I'm scared to death of your crazy-assed, illogical overreactions. |
And, four, I happen to know she loves spontaneity. |
|
The chain reaction of calls this is gonna set off. |
|
Мистер Сент-Джон зашел лишь раз; взглянув на меня, он сказал, что мое состояние - это болезненная реакция после длительной и чрезмерной усталости. |
Mr. St. John came but once: he looked at me, and said my state of lethargy was the result of reaction from excessive and protracted fatigue. |
Ты сбросила свои проблемы на этого недоумка и теперь может начаться цепная реакция душевного нездоровья |
You dump your problems on some half-baked Barney fife and you can start a chain reaction of mental anguish. |
Прости, неадекватная реакция на события. |
Sorry, not an appropriate response to that story. |
Это была не реакция обыкновенного человека, когда девушка, которая ему нравится, приносит завтрак. |
That was not a normal human reaction when the girl you like surprises you with breakfast. |
Мне интересна твоя реакция. |
It is interesting reading your reactions. |
Реакция на холодный шок-это серия кардиореспираторных реакций, вызванных внезапным погружением в холодную воду. |
Cold shock response is a series of cardio-respiratory responses caused by the sudden immersion of cold water. |
Первоначальная негативная реакция, которую ирландцы получили в Америке, привела к их добровольному уединению, что сделало ассимиляцию в общество долгим и болезненным процессом. |
The initial backlash the Irish received in America lead to their self-imposed seclusion, making assimilation into society a long and painful process. |
В то время господствовала мудрость, что личинки возникают спонтанно из гниющего мяса. |
At the time, prevailing wisdom was that maggots arose spontaneously from rotting meat. |
В случае жизненно важной пульпы, когда происходит вторжение дентина, провоцируется болезненная реакция, и тогда будет проведена простая реставрация. |
In the event of a vital pulp, a painful response is provoked when dentin is invaded and a simple restoration will then be placed. |
Я думал, что администраторы должны были успокаивать, а не разжигать; реакция FM все время могла бы помочь этому не обостриться до того, где это сейчас. |
I thought admins were supposed to calm rather than inflame; a response from FM all along might have helped this not escalate to where it is now. |
В-третьих, реакция Канниццаро бензальдегида в формальдегиде и гидроксиде калия дает м-феноксибензиловый спирт. |
Third, a Cannizzaro reaction of the benzaldehyde in formaldehyde and potassium hydroxide affords the m-phenoxybenzyl alcohol. |
Эта реакция происходит в основном в тропиках и во Флориде, что связано с близостью Гольфстрима к американскому штату. |
This reaction occurs mainly in the tropics and in Florida, due to the proximity of the Gulf Stream to the U.S. state. |
В таких ситуациях самораскрытие происходит спонтанно, а не стратегически. |
In such situations, self-disclosure is spontaneous rather than strategic. |
Химическая реакция, описанная выше, заставляет ячейку создавать электрический выход, который имеет прогнозируемое напряжение, зависящее от используемых материалов. |
The chemical reaction described above causes the cell to create an electrical output that has a predicted voltage which is dependent on the materials used. |
Эта реакция практикуется в крупном промышленном масштабе. |
This reaction is practiced on a large scale industrially. |
Таким образом, спонтанная речь Брока может распространяться через лимбическую систему в третичную слуховую кору. |
As such, spontaneous language from Broca's can propagate through the limbic system to the tertiary auditory cortex. |
Реакция на это событие была в основном направлена против попытки переворота, как внутри страны, так и на международном уровне. |
Reactions to the event were largely against the coup attempt, both domestically and internationally. |
Спонтанность-это прекрасно, но если власть не будет захвачена эффективно, контрреволюция поднимется эффективно и надежно. |
Spontaneity is fine, but if power is not seized effectively, counter-revolution will rise forth effectively and securely. |
Зуд пловца или церкариальный дерматит-это кратковременная аллергическая иммунная реакция, возникающая в коже людей, которые были инфицированы водными шистосомами. |
Swimmer's itch or cercarial dermatitis, is a short-term allergic immune reaction occurring in the skin of humans that have been infected by water-borne schistosomes. |
Другой вопрос, поднимаемый такой не-причинной теорией, заключается в том, как агент действует на разум, если упомянутые интенциональные действия спонтанны. |
Another question raised by such non-causal theory, is how an agent acts upon reason, if the said intentional actions are spontaneous. |
Эти материалы представляют особый интерес, поскольку магнитная реакция имеет тенденцию быть более быстрой и эффективной, чем реакция, вызванная температурой. |
These materials are of particular interest as the magnetic response tends to be faster and more efficient than temperature-induced responses. |
Причина в том, что при соединении кислот с этими типами соединений может произойти сильная экзотермическая реакция, которая может привести к воспламенению газа, а в некоторых случаях к взрывам. |
The reason being, when combined acids with these type of compounds, violent exothermic reaction can occur possibly causing flammable gas, and in some cases explosions. |
11,5% людей со спонтанным пневмотораксом имеют члена семьи, который ранее уже испытывал пневмоторакс. |
11.5% of people with a spontaneous pneumothorax have a family member who has previously experienced a pneumothorax. |
Это связано с тем, что при ЭКО должна происходить акросомная реакция и вовлекаться тысячи сперматозоидов. |
This is due to the fact that in IVF acrosome reaction has to take place and thousands of sperm cells have to be involved. |
Пуццолановая реакция может также уменьшить риск экспансивных щелочно-кремнеземных реакций между цементом и заполнителями путем изменения раствора пор связующего. |
The pozzolanic reaction can also reduce the risk of expansive alkali-silica reactions between the cement and aggregates by changing the binder pore solution. |
Реакция организма на Альбендазол протекает медленно, поэтому за лечением пациента необходимо внимательно и часто наблюдать, чтобы убедиться в его эффективности. |
The body's response to albendazole is slow, so the patient being treated must be monitored closely and frequently to ensure it is effective. |
Тормозной интернейрон срабатывает спонтанно. |
The inhibitory interneuron fires spontaneously. |
Первоначально сердитая и жестокая реакция горожан меняется, когда на его суде появляется полная история. |
The initially angry and violent reaction from the townsfolk changes when the full story emerges at his trial. |
По сравнению со стандартным Маламе или Касарагодом малаялам очень спонтанно и естественно звучит. |
He's just programmed that way, and with care and change he can do a lot of good in the world. |
Эти молекулы имеют палочковидную форму, некоторые из них созданы в лаборатории, а некоторые появляются спонтанно в природе. |
These molecules are rod-shaped, some created in the laboratory and some appearing spontaneously in nature. |
Вирусный геморрагический цистит у детей обычно спонтанно рассасывается в течение нескольких дней. |
Viral hemorrhagic cystitis in children generally spontaneously resolves within a few days. |
Реакция на концерт была в целом положительной. |
Response to the concert was widely positive. |
Однако если добавить фермент сахаразу, то реакция будет протекать быстро. |
If the enzyme sucrase is added, however, the reaction will proceed rapidly. |
Ферментация силоса - это анаэробная реакция, которая уменьшает количество сахаров до побочных продуктов ферментации, таких как молочная кислота. |
Silage fermentation is an anaerobic reaction that reduces sugars to fermentation byproducts like lactic acid. |
Физиологические исследования, как правило, концентрируются на гипнагогии в строгом смысле спонтанных переживаний начала сна. |
Physiological studies have tended to concentrate on hypnagogia in the strict sense of spontaneous sleep onset experiences. |
Реакция Туркевича протекает через образование переходных золотых нанопроводов. |
The Turkevich reaction proceeds via formation of transient gold nanowires. |
Реакция приверженцев Wiki на этот скандал странна для посторонних. |
The reaction from Wiki devotees to this scandal is bizarre to outsiders. |
The chameleon predator avoidance response is vision-mediated. |
|
Тревога - это беспокойство о будущих событиях, в то время как страх-это реакция на текущие события. |
Anxiety is a worry about future events, while fear is a reaction to current events. |
В Соединенных Штатах реакция на эту песню также была неоднозначной. |
In the United States, reaction to the song was also mixed. |
В исследовании также рассматривалась реакция СМИ на твиты во время выборов. |
The study also looked at the media response to the tweets during the election. |
Точно так же реакция рассказчика на жертвоприношение несовместима с реакцией рассказчика на любовников. |
Similarly, the response of the narrator to the sacrifice is not compatible with the response of the narrator to the lovers. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «спонтанная реакция».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «спонтанная реакция» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: спонтанная, реакция . Также, к фразе «спонтанная реакция» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.