Способствовали тому, - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
глагол: contribute, conduce, promote, further, help, aid, facilitate, support, serve, make for
как таковой, он способствует - as such, it contributes
может способствовать сокращению - can contribute to reducing
проекты, которые способствуют - projects that contribute
способствовать адаптации - foster adaptation
это будет способствовать повышению - it will enhance
способствовали миллионы - contributed millions
потенциально способствуя - potentially contributing
способствовать чувство - foster a feeling
способствуя сценарий - contributing scenario
не является единственным фактором, способствующим - is not the only contributing factor
Синонимы к способствовать: содействовать, способствовать, благоприятствовать, покровительствовать, протежировать, вносить, поощрять, продвигать, поддерживать, помогать
Антонимы к способствовать: позволять, сопротивляться, предотвращать, увеличивать, препятствовать, позволять, препятствовать, усугублять
Значение способствовать: Оказывать помощь, содействовать.
на дубе том - on the oak
подвох в том - the catch is
в том же докладе - in the same report
в том числе в анализе - including in the analysis
в том, что она не - be that it does not
в том, что последний - being that the latter
доказать вину при отсутствии обоснованного в том сомнения - prove guilt beyond reasonable doubt
находится на том же уровне - is on the same level
особенно в том, что касается - especially as it relates to
Ответ на этот вопрос заключается в том, - the answer lies in the fact
Синонимы к том: часть, книга, книжка, томик, волюм, томище, томишко
Значение том: Отдельная книга какого-н. сочинения, издания.
Существует множество факторов риска, которые способствуют тому, что человек подвергается более высокому риску развития заболеваний десен и пародонта. |
There are many risk factors that contribute to placing an individual at higher risk for developing gingival and periodontal diseases. |
Соотношение между мужчинами и женщинами частично способствовало тому, что женщины использовали различные среды обитания, чтобы избежать притеснений со стороны мужчин. |
The male-bias ratio has contributed partially to the females using different habitats to avoid male harassment. |
Тот факт, что это утверждение звучало полностью выдуманным для одного редактора, в значительной степени способствовал тому, что статья была стерта. |
The fact this claim sounded totally made up to one editor largely contributed to the article's stubbing. |
Существование этих конкурирующих моделей способствовало тому, что многие мыслители перестали бояться и полюбили блоковую Вселенную (или, по крайней мере, стали относиться к ней терпимо). |
In the face of these competing models, many thinkers seem to have stopped worrying and learned to love (or at least tolerate) the block universe. |
Нехватка арендуемых квартир и площадей способствовала тому, что Мартин Берриган в начале 70-х годов начал строить бревенчатые небоскребы. |
The shortage of rental units and space promoted Martin Berrigan then in his early 70's, to begin building the log skyscrapers. |
Тактика Саакашвили, возможно, способствовала тому, что Россия ввела запрет на ввоз грузинского вина и других импортных продуктов из Грузии, заморозила диалог на высоком уровне и подготовила условия для войны в 2008 году. |
Saakashvili’s tactics may have helped egg on Russia to ban wine and others imports from Georgia, freeze high-level dialogue and set the stage for the 2008 war. |
Его успех способствовал тому, что General Electric стремилась усовершенствовать лампу накаливания, особенно ее нить накала. |
Its success contributed to General Electric’s motivation to improve the incandescent lamp, especially its filament. |
Это может способствовать тому, что Талибан примет переговоры - и, возможно, даже откажется от насилия - если саудовские деньги будут направлены на то, чтобы помочь борцам Талибана создать новую жизнь. |
This could help the Taliban accept negotiations - and perhaps even renounce violence - if Saudi money is deployed to assist Taliban fighters create new lives for themselves. |
Семейные узы крепли: все трое чувствовали свою обособленность, шаткость своего положения среди людей (титул и земли скорее способствовали тому, нежели защищали). |
A sense of isolation intensified the family tie, a sense of the weakness of their position, a sense of defencelessness, in spite of, or because of, the title and the land. |
Может ли это быть важным фактором, способствующим тому, что куча мазков просто продолжает расти? |
Could this be an important contributing factor to the fact that the dab pile just keeps growing the way it does? |
Способствовать тому, чтобы люди получали положительные впечатления и актуальную информацию при использовании Facebook, Instagram или Audience Network. |
Providing positive, relevant experiences for people using Facebook, Instagram or Audience Network |
Фильм был выпущен 3 июня 2011 года к всеобщему признанию и финансовому успеху и способствовал тому, что Фассбендер стал более популярной кинозвездой. |
The film was released on 3 June 2011 to general acclaim and financial success and promoted Fassbender to being more of a popular movie star. |
Этот опыт способствовал тому, что Битлз захотели поэкспериментировать с сержантом. |
This experience contributed to the Beatles' willingness to experiment on Sgt. |
Может быть, отвратительные стервятники способствовали тому, что... |
Maybe being carrion vulture contributed to being... |
Эти религии также верят, что прошлые жизни или прошлые действия в текущей жизни создают текущие обстоятельства, которые также способствуют тому или иному. |
These religions also believe that past lives or past actions in current life create current circumstances, which also contributes to either. |
Я мягко способствовал тому,чтобы раскаленные угли таланта разгорелись в литературный лесной пожар. |
I gently fostered the glowing embers of talent, fanning them into a literary wildfire. |
Истощение ресурсов непосредственно способствовало тому, что Япония не смогла достичь своих целей в рамках кампании в Новой Гвинее. |
The drain on resources directly contributed to Japan's failure to achieve its objectives in the New Guinea campaign. |
Ремикс сам по себе достиг незначительного успеха, но способствовал тому, что оригинал поднялся на первое место в Billboard Hot 100. |
The remix attained minor success on its own, but contributed to the original's rise to number one on the Billboard Hot 100. |
Это приводит к тому, что дождевая вода становится слегка кислой, что способствует эрозионным свойствам воды. |
This causes the rainwater to be slightly acidic, which aids the erosive properties of water. |
Наш долг заключается в том, чтобы способствовать развитию в России таких внутренних тенденций, которые ведут к созданию более открытой политической системы, и тонко противостоять всему тому, что может повести ее в обратном направлении. |
The policy imperative is to foster Russian domestic trends leading toward a more open political system while subtly counteracting those that might take it in the other direction. |
Лабиринт во многом способствовал тому удивлению, которое сады Версаля внушали приезжим и дипломатам из-за границы. |
The labyrinth contributed greatly to the wonder that the Gardens of Versailles instilled in visitors and diplomats from abroad. |
В то же время это будет способствовать тому, что НБУ будет и дальше терять контроль над валютным рынком. |
In the meantime, they will contribute to the bank's further loss of control over the foreign exchange market. |
Семейные кооперативы способствуют тому, чтобы общины - семья за семьей - избавлялись от нищеты. |
Family-based cooperatives raise communities out of poverty, family by family. |
Его достижения способствовали тому, что Newmans стали самой номинированной премией Академии extended family, с коллективом 92 номинаций в различных музыкальных категориях. |
His achievements have contributed to the Newmans being the most nominated Academy Award extended family, with a collective 92 nominations in various music categories. |
Все к тому способствовало, даже июльский зной, который стоял тогда. |
Everything contributed to it, even the June heat which was then at its height. |
Он утверждает, что отчасти это происходит из-за преклонения членов клуба перед харизматическими лидерами, способствующими тому, что лидеры становятся коррумпированными властью. |
He states that this is in part due to members' adulation of charismatic leaders contributing to the leaders becoming corrupted by power. |
Эти культурные недоразумения способствовали тому, как и в какой степени регулировалась практика, рассматриваемая англичанами как проституция. |
These cultural misunderstandings contributed to how and to what extent practices regarded as prostitution by the British were regulated. |
В стоматологии, - менторским тоном продолжала мисс Морли, - нужна крепкая рука и к тому же запах изо рта не способствует укреплению доверия пациента к врачу. |
In dentistry, continued Miss Morley didactically, a steady hand is needed, and an alcoholic breath does not inspire confidence. |
Ранние и принудительные браки могут способствовать тому, что девочки оказываются в замкнутом круге нищеты и бессилия. |
Early and forced marriages can contribute to girls being placed in a cycle of poverty and powerlessness. |
Создание Пунта-Аренаса способствовало тому, что притязания Чили на Магелланов пролив стали постоянными. |
The creation of Punta Arenas was instrumental in making Chile's claim of the Strait of Magellan permanent. |
Это способствовало тому, что сервис был переименован в Fandom. |
This contributed to the service being renamed to Fandom. |
Все более слабое регулирование единых кодов MLB в конечном итоге способствовало тому, что игроки игнорировали традиционный внешний вид. |
Increasingly lax regulation of uniform codes by MLB eventually contributed to players ignoring the traditional look. |
Оно также способствовало тому, чтобы город стал домом для многочисленных ведущих предприятий страны и получал значительные доходы от налоговых поступлений и туризма. |
It also helps that the Russian capital is home to many of the country’s top businesses and generates significant revenue from taxes and tourism. |
Это будет способствовать тому, что угроза будет полностью удален. |
This will help to ensure that the threat is completely removed. |
Кроме того, возраст пациента, а также размер и характер дефекта велофарингеальной области, способствуют тому, какая техника используется. |
Also the patient’s age, and the size and nature of the velopharyngeal defect, contribute to which technique is used. |
Это еще больше подорвало экономику страны и способствовало тому, что правительство не смогло справиться с грядущим кризисом. |
This crippled the country's economy further and contributed to the government's lack of ability to handle the crisis to come. |
Во-первых, торговля способствует тому, чтобы государства работали сообща и совместно, укрепляя мирные отношения между торговыми партнерами. |
First, trade promotes states to work together and cooperatively, reinforcing peaceful relations among trading partners. |
Планы Трампа повысить тарифы на импорт из Китая способствовали тому, что WTI падала три недели подряд. |
Trump's plans to raise tariffs of imports from China contributed as WTI fell for three weeks straight. |
К тому же повышение уровня координации действий партнеров на двустороннем и многостороннем уровнях также способствовало бы укреплению мира в Гвинее-Бисау. Показательным в этом отношении будет совещание «за круглым столом», которое планируется провести в феврале 2001 года в Женеве. |
In the same vein, more closely concerted action by bilateral and multilateral partners would also help consolidate peace in Guinea-Bissau. |
Мы думаем, они способствуют тому, чтобы девушки отсюда попали к сутенерам. |
We think they may be facilitating the pimping of girls on the outside. |
Участие в этом проекте будет способствовать тому, чтобы все было сделано полезным образом. |
Worth keeping an eye on these and any others. |
Оттепель между Ираном и Западом будет способствовать снижению цены на нефть, к тому же, если Иран станет значимым поставщиком газа в Евросоюз, Россия потеряет часть доходов. |
A thaw between Iran and the West stands to increase the downward pressure on the price of oil, in addition to any lost revenue if Iran becomes a significant gas supplier to Europe. |
Считается, что закон о сокровищах 1996 года способствовал тому, что археологам стало доступно больше кладов. |
The Treasure Act 1996 is thought to have contributed to more hoards being made available to archaeologists. |
Белвин активно лоббировал прекращение деятельности чокто, что способствовало тому, что племя стало одним из более чем 100 запланированных к прекращению. |
Belvin lobbied heavily for Choctaw termination, which contributed to the tribe's being one of more than 100 scheduled for termination. |
Причиной тому исключительное западное руководство: политики и женщины времён Второй мировой войны, которые способствовали этому. |
Is because of extraordinary Western leadership by statesmen and women after the Second World War that became universal rights. |
Как лексические, так и сублексические когнитивные процессы способствуют тому, как мы учимся читать. |
Both lexical and sub-lexical cognitive processes contribute to how we learn to read. |
Это, наряду с Fortnite, способствовало тому, что продажи цифровых игр в апреле достигли более $8,8 млрд. |
This, along with Fortnite, contributed to digital game sales reaching over $8.8 billion in April. |
А ведь она способствовала тому, что на протяжении столетия на континенте почти не было войн. |
But it contributed to a largely peaceful century on the continent. |
Ваши быстрые и осмотрительные действия решительным образом способствовали тому, что мы в течение кратчайшего времени смогли снова приступить к работе. |
Your prompt and judicious efforts have helped us resume work within the shortest time possible. |
Участие предусматривает ознакомление с системой демократии и способствует тому, чтобы молодежь стали воспринимать в обществе в качестве его ресурса, а не проблемы. |
Participation provides training in democracy and helps them become accepted as a resource rather than viewed as a problem. |
Но недавно в Гугл обучили свой ИИ тому, как научиться играть в видеоигры. |
But recently, Google taught their AI to actually learn how to play video games. |
Однако преобладание Android привело к тому, что я называю разрыв в цифровой безопасности. |
But the dominance of Android has led to what I call the digital security divide. |
К тому, чем они были, прежде чем данная Вселенная собрала их вместе. |
Whatever they were before this universe brought them together. |
Появление рынков без границ приводит к тому, что многие виды традиционной мошеннической коммерческой практики приобретают глобальные масштабы. |
Many of the traditional fraudulent commercial practices are being globalized through borderless markets. |
Besides, why would you put your name to a thing. |
|
Необходимо всегда соблюдать принцип недискриминации и прилагать особые усилия к тому, чтобы оградить права уязвимых групп. |
The principle of non-discrimination must always be respected and special effort made to safeguard the rights of vulnerable groups. |
Выход этого документа в начале 2005 года способствовал активизации диалога между большим числом заинтересованных групп. |
Its release in early 2005 stimulated dialogue among many constituencies. |
Кроме того, теоретические достижения в молекулярной электронике способствовали дальнейшему пониманию неадиабатических процессов переноса заряда на границах раздела электрод-электролит. |
Also, theoretical advances in molecular electronics have facilitated further understanding of non-adiabatic charge transfer events at electrode-electrolyte interfaces. |
Его боевой опыт способствовал пробуждению в нем последующего пацифизма и дал ему материал для реалистического изображения ужасов войны в его более поздних работах. |
His experiences in battle helped stir his subsequent pacifism and gave him material for realistic depiction of the horrors of war in his later work. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «способствовали тому,».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «способствовали тому,» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: способствовали, тому, . Также, к фразе «способствовали тому,» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.