С мучительной - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

С мучительной - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
has tormented
Translate
с мучительной -

- с

предлог: with, from, in, since, against, off, per, after, con, cum

сокращение: w.



Это самый мучительный из моих поступков, и я парень, который пережил 82 операции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was the most painful thing I've ever done, and I'm a guy who has had 82 surgeries.

В ночь с 11 на 12 апреля у Дарвина начались мучительные приступы боли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On the nights of 11 and 12 April, Darwin had excruciating attacks of pain.

Которая объясняется мучительной болью в животе, каждый раз, когда ешь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And nothing causes malnutrition like excruciating stomach pain that gets worse every time you eat.

Мисс Фицгиббон прижала палец к губам, и мы застыли в мучительном молчании.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Miss Fitzgibbon raised a finger to her lips, and we sat in anguished silence.

Доставишь ему ещё больше — и лишь откроешь мучительную рану.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Laying more upon it would only serve to open grievous wound.

Полу мучительной отрадой: И стол с померкшею лампадой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By this half-tormenting a ramble, By table with a faded candle,

Сегодняшней ночью мне приснился мучительный сон

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Last night I had a bad dream

Минуту-другую Бриссенден задыхался, мучительно хватал ртом воздух, потом засмеялся.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Brissenden panted and gasped painfully for a moment, then began to chuckle.

Пятый гонец проскользнул в пещеру в одну из особенно душных и мучительных ночей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The fifth runner slipped into the cave on a particularly hot and uncomfortable night.

Однако письмо, написанное в тот день, описывает, как мучительно говорить эти слова в глаза человеку, к которому никогда не испытаешь страсти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yet the letter describes the agony of speaking these words looking at a man you'd never feel passion for.

Я не вынесу мучительных попыток существования без неё.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'll die first. I won't have the agony of trying to live without her.

Некоторые из них всё ещё живут сегодня, испытывая мучительные проблемы со здоровьем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some still live today and endure excruciating health problems.

Сотни тысяч людей были истреблены, медленно и мучительно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hundreds of thousands of people were exterminated, slowly and painfully.

Углы губ опустились, рот изогнулся серпом, и было мучительно смотреть, как вздрагивает кожа на губах и безмолвно говорят о чем-то трепетные морщинки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The corners of her lips drooped; her mouth was curved like a sickle, and it was a torturing sight to see how her lips quivered, and how the wavering furrows on her face spoke without words.

Джоз Седли с мучительным любопытством устремил взгляд на одну из этих повозок, -стоны, доносившиеся из нее, были ужасны; усталые лошади с трудом тащили телегу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Jos Sedley was looking at one of these carriages with a painful curiosity-the moans of the people within were frightful-the wearied horses could hardly pull the cart.

Каждый робот будет моментально и мучительно уничтожен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Every robot will be instantly and painfully terminated.

Да пересаживать их сейчас в прежнюю жизнь -это болезненный мучительный процесс, это безжалостно прежде всего по отношению к ним самим!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Why transplant them back to their former lives? It's a painful, agonizing process. Above all it's cruel to the exiles themselves.

И в жизни Васисуалия Андреевича наступил период мучительных дум и моральных-страданий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And so a period of agonizing reflection and moral suffering began for Basilius Andreevich.

Отчаянным, мучительным усилием Уинстон попытался оторвать спину от нойки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He made a desperate, agonizing effort to wrench the top half of his body free.

Те радости и жизненные блага, которыми наслаждались молодые девицы, ее окружавшие, вызывали у Ребекки мучительную зависть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The happiness □ the superior advantages of the young women round about her, gave Rebecca inexpressible pangs of envy.

И Хоффман, сходящий с ума от боли, говорящий всё: правду и ложь - лишь бы прекратить этот мучительный кошмар.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And of course, Hoffman delirious with pain, saying anything, true or not, just to stop the excruciating nightmare.

Слушай, я знаю, почему - вопрос мучительный, но ты обычно этим не заморачиваешься.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Look, I know why is among the more tantalizing questions, but you're usually disciplined enough not to get into it.

И с каждой минутой загадка будет становиться всё более и более мучительной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And with each passing moment, the mystery will become more tantalizing.

Даже последнее казалось ей лучше мучительных сомнений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Even the last appeared preferable to the agony of uncertainty.

Так он думал, и мысли эти были невыносимо мучительны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The thought of it was unendurable.

Сон непреодолимо клонил его, но он не мог заснуть от мучительной боли в нывшей и не находившей положения руке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Drowsiness was irresistibly mastering him, but he kept awake by an excruciating pain in his arm, for which he could find no satisfactory position.

И поэтому, пока мы ехали сюда, ты всю дорогу рассказывал мне в мучительных подробностях, как ты убил Гитлера, но не счел нужным упомянуть, что ваша мама вернулась из мертвых?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Is that why you spent the entire ride up here telling me in extreme, excruciating detail how you killed Hitler, but, uh, you neglected to mention the fact that your mom is back from the dead?

Потому что все, что он сказал - довольно мучительно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'Cause what you're saying is excruciating.

Он очнулся и испытывает мучительную боль.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He's awake and in excruciating pain.

Ведь вы спасли мне жизнь, вырвали меня у мучительной и ужасной смерти! И спокойно удаляетесь, как будто бы мы чужие люди!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Why, you have saved my life!-snatched me from a horrible and excruciating death! and you walk past me as if we were mutual strangers!

Результаты оказались мучительно-дразнящими, провокационными, стимулирующими, и весьма двоякими.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The results are tantalizing, annoying provocative, stimulating and deeply ambiguous.

Мы с радостью приветствуем юношу, Пережившего мучительное испытание в Лапах инопланетного чудовища.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We're here to honor a young man who survived a harrowing ordeal at the hands of the alien monster.

и вы не можете признать, что рождение ребенка не только божественно, но и мучительно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

and you can't admit that giving birth is as divine as it is harrowing.

Она непрерывно читала и делала выписки, накапливая знания с мучительным прилежанием, но не отказываясь от взятой на себя задачи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She read and took notes incessantly, mastering facts with painful laboriousness, but never flinching from her self-imposed task.

Перед ним вставал мучительный вопрос.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A heart-rending question presented itself.

Это было мучительно и печально.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was gut-wrenching and heartbreaking.

Я бы не вынес такого зрелища, не знал бы, куда бежать от его воя, я потерял бы покой, сон и самый здравый смысл за это мучительное плавание.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I could not endure the sight; could not possibly fly his howlings; all comfort, sleep itself, inestimable reason would leave me on the long intolerable voyage.

И прошептал: Господи Боже, Господи Боже, корчась в измятой окровавленной одежде от мучительной ярости и стыда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Jesus Christ, Jesus Christ he whispered, his body writhing inside his disreputable and bloody clothes in an agony of rage and shame.

Она мучительно переживала свое падение и три свидания подряд осыпала любовника упреками и проклятиями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She had had, after her fall, a frightful fit of remorse, and in three successive rendezvous had overwhelmed her lover with reproaches and maledictions.

Один, который был побольше, он помнил с мучительной ясностью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One, the larger, he recollected with a painful distinctness.

Он не понимал, почему ему мучительно стыдно при виде такой самозабвенной любви.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He did not know why the sight he had of that overwhelming love made him feel strangely ashamed.

И он оттолкнул меня в сторону. если раб толкнул знатную девушку... мучительной смертью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And he pushed me out of the way. for a slave to push a highborn girl... a terrible death.

Но все же каждую ночь я иду в постель с этим мучительным чувством.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But yet every night I go to bed, and I have this gnawing feeling.

Вы смеётесь над мучительной смертью молодого человека?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Are you laughing at the violent death of a young man?

Должно быть, для нее становится мучительно многое, с чем она раньше справлялась без особого труда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's very possible things are beginning to prey upon her which she found easier to contend with in the past.

То, чего мучительно не хватает.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Something that is in painfully short supply.

Только один раз это мучительное чувство снова овладело ею, но оно прошло быстро и бесследно, как тень.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Only once again did this fell passion take possession of her spirit; and then only in the shape of a shadow soon to pass away.

Но когда недели стали уже месяцами, а почта, приходившая каждый день, так ничего мне и не приносила, - мною овладело мучительное беспокойство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I was astonished when a fortnight passed without reply; but when two months wore away, and day after day the post arrived and brought nothing for me, I fell a prey to the keenest anxiety.

Писать и входить в сношения с мужем ей было мучительно и подумать: она могла быть спокойна, только когда не думала о муже.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To write and so enter into relations with her husband-that it made her miserable to think of doing; she could only be at peace when she did not think of her husband.

Что это был просто... мучительный выход в нормальную жизнь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That it was just a.... torturous window to the good life.

Все это, а также чрезмерная самоуверенность, с которой он вызвался вести караван, заставляют теперь племянника плантатора испытывать мучительный стыд.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For this-as also for an ill-timed display of confidence in his power to conduct the march-is the planter's nephew now suffering under a sense of shame.

Раны, что так мучительно заживали, могут открыться вновь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Those wounds time so painfully cured might open up again.

Вы должны хранить тайну, даже под страхом жестокого наказания и самой мучительной пытки!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You have to keep a secret, even under pain of severe punishment and the most painful torture!

Пугающе-медленное угасание, мучительная смерть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Terrified of dying a slow, agonizing death.

Возможно ты понял. Решение будет таким же мучительным, как удаление зуба.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As you may have guessed, your decision will be as difficult as pulling teeth.

Афина, рассердившись на него и троянцев, сотрясла землю вокруг ног Лаокоона и мучительно ослепила его.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Athena, angry with him and the Trojans, shook the ground around Laocoön's feet and painfully blinded him.

Успешное убеждение, чтобы свести к минимуму мучительные последствия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Successful persuasion to minimize tormenting consequences.

Если случай так же мучительно ясен статистически, как этот, вы можете представить статистику только по ее собственной заслуге.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If a case is as painfully clear statistically as this one, you can present the statistics just on its own merit.

Лишенный Родины, Нолан медленно и мучительно познает истинную ценность своей страны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Deprived of a homeland, Nolan slowly and painfully learns the true worth of his country.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «с мучительной». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «с мучительной» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: с, мучительной . Также, к фразе «с мучительной» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information